Kniga-Online.club
» » » » Амир Хисамутдинов - Русский Сан-Франциско

Амир Хисамутдинов - Русский Сан-Франциско

Читать бесплатно Амир Хисамутдинов - Русский Сан-Франциско. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Вече, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Автором многих очерков и рассказов, опубликованных в периодической печати США, был Василий Симонович Коренев. В США он приехал в 1959 г., устроившись работать техником в Сан-Франциско. А до этого были эмиграция из Владивостока в Китай, переезд оттуда в 1953 г. в Австралию. «За свою литературную работу он никогда на гонорары не претендовал, а писал исключительно, чтобы увековечить прекрасное прошлое дореволюционной России и возбудить к нему интерес молодого поколения. Писал он искренне, точно, без высоких слов и выспренных выражений. Чувствовалось, насколько дороги были его сердцу великие российские воды, леса, просторы и населявшие их сильные духом люди».[85]

В газетах публиковалось немало некрологов-воспоминаний. Их авторами были многие десятки русских. Среди них наиболее заметен бывший командир Шанхайского Русского полка майор Семен Иванов. Живя в последние годы в Сан-Франциско, он помог издать уникальную книгу о Шанхайском русском полку.[86] Надо отметить, что некоторые авторы не отличались большими литературными способностями и публиковали книги невысокого уровня. Причиной этого можно считать и то, что в зарубежье почти не было профессиональных редакторов.

Как выжить русскому слову

Бывая в США, мне довелось немало времени провести в американских библиотеках, и я всегда удивлялся бескорыстию коллег, помогавших мне с поисками материалов и их копированием. Как-то в университетской библиотеке Сиэтла я познакомился с господином Джорджем X. Климом, заведующим славянским отделом, где хранится немало редкостей. В частности, Джордж с гордостью показал подлинный дневник одного американца, находившегося во Владивостоке во время Гражданской войны. На просьбу сделать копию бесценного документа никаких возражений не последовало, а когда я предложил оплатить эту услугу, американец засмеялся и сказал:

— Не стоит. Когда я приеду во Владивосток, вы сделаете для меня подобное, не правда ли?

Мне было стыдно признаться, что в России с копированием архивных материалов дело обстоит куда сложнее, чем в Америке. С одной стороны, вроде бы есть все необходимое для этого: и богатые архивы, и копировальные машины, но с иностранца норовят при этом взять столько денег, якобы за уникальность, что у него глаза на лоб лезут. Во время путешествия по Америке я откопировал столько материалов по истории русского Дальнего Востока, что они с трудом помещались в багажнике машины. Позднее они вызвали огромный интерес у российского таможенника, встречавшего меня в аэропорту: неужели все это везется из Америки?

Стоило же мне это богатство всего ничего, напротив, сотрудники большинства архивов и библиотек радовались, что их материалы интересуют зарубежных исследователей, и были счастливы помочь в такой малости, как производство копий.

Наш разговор с господином Климом постоянно вертелся вокруг русских книг, увидевших свет в последнее время. Американец искренне сетовал, что среди них почти нет краеведческой литературы, которая наиболее ценится американскими славистами. Он говорил и о проблемах комплектования библиотек. С разрушением СССР оказалась уничтоженной централизованная система книгообмена, существовавшая ранее между нашими странами. Теперь библиотекари из Америки часто сами ездят в Россию, чтобы купить здесь нужную литературу, роясь в книжных магазинах или же устанавливая прямые контакты с нашими библиотеками.

Не только общественные деятели, но и простые члены русской диаспоры в Америке понимали особую важность периодической печати.

Театр, балет, опера и оперетта, музыка: первые артисты

Русские артисты начали приезжать в США еще в конце XIX века. Более частыми их посещения стали после окончания Русско-японской войны. Одной из первых русских актрис, с успехом игравших на американской сцене, была А. А. Назимова, ученица Станиславского. Массовый приезд русских в 1923 г. привел к появлению первых постоянных русских трупп в Сан-Франциско. Сначала русские артисты собирались при Свято-Троицком соборе, где существовало Общество взаимопомощи. Большой энтузиаст театрального искусства Е. П. Беляев основал при нем драматическую секцию, которую вскоре назвали Драматическим кружком. Он же был его первым председателем.[87] До прибытия в Америку Беляев жил в Шанхае и был мало связан с театром, но в Америке, будучи не в состоянии зарабатывать на жизнь физическим трудом, стал артистом и драматургом. Во многом этому способствовал тот факт, что его жена М. Н. Беляева еще в Москве, до эмиграции, занималась артистической деятельностью и продолжила в Сан-Франциско. На свои средства Беляев арендовал небольшое помещение, где открыл любительский театр.

В 1926 г. председателем Драматического кружка стал другой энтузиаст — В. П. Варженский, который реорганизовал содружество и привлек новых людей. Не обошлось и без ошибок. Первая и широко разрекламированная постановка, «Вечер русской старины», принес русским артистам большие убытки. Потом, оправившись от неудачи, они поставили несколько более успешных спектаклей как по пьесам русских писателей (Островский и Чехов), так и эмигрантов (Киров и Яровиков). В качестве режиссеров выступили Склифосовская, Варженский, декорации написал Щербаков. Так, никого не оставил равнодушным спектакль «Астральное тело Альфонса Додэ», поставленный в стиле сюрреализма. Затем наступил творческий спад. Несколько постановок не принесли артистам ничего, кроме разочарования, а переход в худшее помещение привел в 1928 г. к распаду кружка.

Вскоре группа профессиональных артистов откололась от кружка Беляева, образовав собственную труппу — Театр артистов русской драмы. В нем работали братья Масловы, Сацевич, Лауб и др. Их постановки пользовались большим успехом не только у русских в Сан-Франциско, но и у американцев. Особенно памятным был спектакль «Дети Ванюшина» по пьесе Найденова. Члены кружка мечтали основать настоящий театр, но это так и осталось мечтой. Выручки от представлений едва хватало на жизнь артистам, и вскоре труппа распалась.

После этого часть артистов образовали Общество русской культуры, другие влились в Русский клуб. Варженский же основал новое сообщество, Кружок любителей театрального искусства. Сняв помещение, его члены поставили несколько интересных спектаклей. С отъездом Варженского коллектив возглавила М. С. Крапивницкая.

В это время существовала и труппа Ю. Г. Братова, приехавшего из Сиэтла. Его первая пьеса «Приехали» прошла с большим успехом, затем он поставил несколько классических спектаклей. Одним из самых первых постановок был фонвизинский «Недоросль», поставленный в Сан-Франциско 3 января 1925 г. Е. П. Беляевым. Все сборы поступили в пользу Свято-Троицкого собора. Потом эту пьесу с успехом поставил и сам Братов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Амир Хисамутдинов читать все книги автора по порядку

Амир Хисамутдинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русский Сан-Франциско отзывы

Отзывы читателей о книге Русский Сан-Франциско, автор: Амир Хисамутдинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*