Kniga-Online.club

Михаил Ульянов - Приворотное зелье

Читать бесплатно Михаил Ульянов - Приворотное зелье. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Алгоритм, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

…Один журналист, было это уже сравнительно давно, спросил меня, хотел ли бы я еще раз сыграть Ленина?

И я ответил: такого, какого я уже играл, — нет. А такого, какого можно сыграть сегодня, — личность трагическую, страшную в своей беспощадности, человека с оголтелой верой в свою миссию, с неистребимой жаждой власти, убежденного в своем праве беспощадно уничтожать всех и любого, кто мешает ему делать то, что он считает верным, с фанатизмом и в то же время каким-то детским бытовым бескорыстием, — сыграл бы.

Ричард III

…Непоставленные спектакли — зарытый клад, который уже никогда не будет найден. Но бывает, когда случай и удачно сложившиеся обстоятельства дают возможность извлечь какое-то сокровище из этого клада, вернуть ему земную жизнь.

Когда, после смерти М. Ф. Астангова, возникали разговоры о том, чтобы поставить в нашем театре «Ричарда III» и мне стать его режиссером, а также исполнителем главной роли, я отказывался. Я трезво сознавал, что одному, без хорошего режиссера, мне это не потянуть.

Но режиссер такой нашелся: Рачия Никитович Капланян. Имя его известно в театральном мире, но с ним лично я познакомился, когда наш театр был на гастролях в Ереване. Ученик Р. Н. Симонова, давний друг нашего театра, он пригласил нас посмотреть фрагменты его нового спектакля «Ричард III». Нам всем они показались очень интересными, и возникла идея пригласить Капланяна поставить «Ричарда III» в Вахтанговском театре.

Капланян был одной из самых крупных фигур в армянском театре, режиссер со своим стилем, обладающий редким даром сценического мышления. В «Генрихе VI», например (Капланян вообще тяготел к Шекспиру), декорация у него представляла пустую сцену, на которой, после гибели очередного героя, появлялся могильный крест, и в конце спектакля сцена являла собой кладбище.

Впечатляющая картина!

В декорациях к «Ричарду III» он тоже нашел очень емкую метафору — трон во всю сцену. Трон, и на нем маленький, как паучок, человек.

Капланян был театрален в самом прекрасном значении этого слова. Его постановкам были свойственны красочность, выразительные, несущие символ мизансцены, контраст прекрасного и омерзительного, возвышенного и натуралистического — на грани дозволенного.

…Несут гроб Генриха VI, убитого Ричардом. На нем черно-белое покрывало. Ричард наступает на него, оно спадает, и они с леди Анной играют этим покрывалом… А потом Ричард насилует ее. Сцена эта игралась весьма правдиво, чтобы вызвать отвращение у всех.

Не могу не вспомнить смешной эпизод, с ней связанный. В Тбилиси я играл эту сцену в концерте вместе с замечательной грузинской актрисой Медеей Анджапаридзе. Она и говорит мне, еще перед репетицией, со своим неповторимо обаятельным акцентом: «Только ложиться на меня нельзя: у нас это не принято».

В литературе Ричард III стоит в ряду таких героев, как Дон-Кихот, Фауст, Гамлет. К трактовке его образа подходили по-всякому. Его играли как демоническую, сатанинскую личность, как сумасшедшего, как клоуна. Я для себя понимал так: Ричард добивается короны ради великой цели. Ради нее он идет на унижения, интригует, предает, убивает. Он мучается от этого. Мучается, но продолжает интриговать, предавать, убивать, потому что знает: другого пути к трону нет.

В процессе работы я стал от этой трактовки уходить. Театральная роль, в отличие от кинематографической, начинает набирать силу и может осмысляться в ходе спектакля. Не только акценты, даже трактовка может существенно измениться.

Конкретно на этом образе, на этой исторической ситуации я утвердился в мысли: великая цель не может служить оправданием пролитой ради нее крови. Эта кровь входит потом в условия жизни и становится нормой, непоколебимым правилом жизни, оправданием любого убийства.

У Ричарда была одна только цель: испытав унижения, испив из чаши всеобщего презрения, горбатый карлик просто захлебывался в ненависти к людям и мечтает об одном — всем отомстить.

А для того ему нужна была власть, и он использует любые средства, чтобы ее достичь. Он жесток, коварен и хитер. Но умен, чтобы скрывать это. Он лицедействует, притворяется на каждом шагу, изображает милосердие, гнев, добродушие, вожделение, даже жестокость. Он играет с такой убедительностью, что волосок невозможно просунуть между правдой и тем, что он изображает. Блистательный злодей, он и блистательный актер.

Сам он не убивает. При нем неотступно находятся три головореза, киллеры по-современному, которые хладнокровно, как свиней, закалывают всех, кто мешает ему на пути к власти.

В пьесе есть сцена, когда Ричарда мучают кошмары, призраки убитых им людей. Мы отказались от нее. Совесть, этот «когтистый зверь, скребущий сердце», не терзает Ричарда. Ни в чем он не раскаивается. Никого он не любит, ни перед кем ему не стыдно, он всех презирает.

Надо сказать, в театре меня критиковали за эту работу. Говорили, что король Ричард должен быть обаятельным, мягким, интеллигентным даже, чтобы этими своими качествами привлечь людей, обмануть их. Я отвечал своим оппонентам, что вся структура его жизни, смысл поступков не соответствуют такому характеру. Он может только прикидываться таким — мягким, любящим, сочувствующим. На самом деле он другой, все это театр, который он разыгрывает перед людьми.

Но почему ему верят? В том-то весь трагизм жизни: я понимаю, что это дурной спектакль, розыгрыш, но у меня нет возможности закрыть занавес этого театра. Разве сами мы не были такими же все понимающими зрителями целой плеяды подобных правителей? Видели ужас, видели ложь, ошибки, но ничего не могли поделать. Ричард прекрасно понимал, что, пока он наверху, его зрители бессильны. Потому он и не скрывает свои подлости, но маску лицедея все-таки не снимает, хотя его мало волнует, верят ему или нет.

Потому я играл его ничтожным, трусливым, как всякое ничтожество, и коварным.

Все монологи Ричарда я обращал прямо к публике. Совершив какую-то очередную пакость или одержав в чем-то победу, он похваляется перед зрителями: «Ну, не молодец ли я? Хороша работка?» И как бы делится с ними своим сокровенным, объясняет тайный механизм своей игры.

Скажем, знаменитая сцена с леди Анной у гроба ее свекра, убитого Ричардом. По-разному решали ее и решают в разных театрах, в разные времена. Кто трактует ее как момент зарождения любви леди Анны к Ричарду, в ответ на его влюбленность, кто — просто как ее женскую слабость и поиск опоры. Мы мыслили так: не влюбленностью, не обаянием, не сверхнапряжением чувств Ричард завоевывает Анну — он насилует ее тело и душу, и она от этого ужаса готова на все согласиться, даже на брак с ним. А ему важно было сломить ее. Он боролся не за любовь, а за корону, за королеву.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Михаил Ульянов читать все книги автора по порядку

Михаил Ульянов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приворотное зелье отзывы

Отзывы читателей о книге Приворотное зелье, автор: Михаил Ульянов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*