Андреас Хилльгрубер - Отто Фон Бисмарк. Основатель Великой Европейской Державы Германской Империи
Маркиз де Поза – персонаж драмы Ф.Шиллера “Дон Карлос, инфант испанский”, отличавшийся гордым и независимым характером.
11
На невыгодных условиях.
12
“Кроме того, я думаю” (лат.); часть выражения “Ceterum censeo Carthaginem esse delendam” (кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен) – слова римского сенатора Катона Старшего, который все свои речи заканчивал призывом к войне с Карфагеном.
13
Выбранным семью миллионами.
14
Игра слов: “выставить на холод” и “отстранить от дел, лишить влияния”.
15
Огнем и мечом (лат.).
16
Вандея – провинция во Франции, которая первая восстала против короля и которая же первая призвала своего короля и помогла ему вернуть престол. (Французское выражение, ставшее поговоркой.)
17
Будьте осторожны с этим человеком! Он говорит то, что думает! (англ.)
18
Опасность в промедлении, (лат.) Поспешите, (франц.)
19
Волей-неволей (лат.).
20
Потом, Ваше Величество (фр.).
21
Вкратце, в сжатом виде (лат.).
22
Вкратце, в сжатом виде (лат.).
23
Существующее положение (лат.).
24
Сразу; букв.: “с порога” (лат.).
25
Относящийся к Фридриху II и его времени.
26
Относящийся к Фридриху II и его времени.
27
Одобрение парламентом постфактум действий правительства.
28
Кошмар коалиций (франц.).
29
Я больше не вижу Европы (фр.).
30
Частично; букв.: часть вместо целого (лат.).
31
В великолепном уединении (англ.).
32
Кошмар революций (франц.).
33
Я – это государство (франц.).
34
Культуркампф – борьба между Бисмарком и католической церковью в период 1872-1880 гг.
35
Ультрамонтаны – представители крайнего направления в католицизме, возникшего в XV в.
36
“Вахт ам Рейн” – песня милитаристского характера, получившая распространение с началом франко-прусской войны 1870-1871 гг.
37
Великая империя (франц.).
38
В состоянии зарождения, в момент образования (лат.).
39
Скала из бронзы (франц.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});