Жизнеописание - Софроний Врачанский
46
... они клеветали на меня архиерею, и... запрещал он меня — епископ Гедеон на время лишал Стойко совершения богослужения и отправления церковных треб.
47
... имел ... протосингела грека — протосингел, или протосинкелл (греч. πρωτοσύγγελος лат. protosynccelus) — начальник канцелярии епископа или митрополита, его ближайший помощник, правитель дел и письмоводитель, монах, обычно в сане архимандрита.
48
... в лето 1768-е началась войсковая баталия турка с московцем — первая война России с Турцией при Екатерине II, начавшаяся в сентябре 1768 г., закончившаяся победой русских войск и подписанием Кючук-Кайнарджийского мира 10 (21) июля 1774 г. (в болгарской деревне Кючук-Кайнарджа), современное село Кайнарджа, на юго-западе от Силистрии на Дунае. По этому миру Россия получила крымские города-крепости Кинбурн (близ Херсона), Керчь и Еникале и право покровительства христианским народом Турции. Княжества Молдавия и Валахия стали автономными под протекторатом России.
49
... агаряне — ед. ч. агарянин (древнеболг. и церковнослав.) — в первичном библейском значении — жители Аравии, сарацины, потомки Измаила сына библейского праотца Авраама и его рабыни Агари, по имени которой они стали называться (ср. Бытие, гл. 16, 1—4; Паралипоменон в Библии, кн. 1, гл. V, 10. 19, 20; Псалтырь, пс. 82, 5, 7). Слово «агарянин» («агарянец») —’неверный’, ‘нечестивый’, ’поганый’ — в качестве неодобрительного наименовения турок-османов (в противовес тур. «гяур», с таким же значением применительному к христианам, см. прим. 78) получило широкое распространение в болгарском языке в период национального порабощения.
50
... наше село на четырех дорогах — через Котел проходили дороги из Пловдива (в Восточной Румелии) в Сливен (тогдашнее Сливно), на юг от Котела, в находящиеся к северу, северо-востоку и северо-западу от него болгарские города и сильные турецкие крепости Шумен (Шумла), Силистрию, Русе (Рущук) и Варну, а также в Тырново.
51
... на вечерне и на утрени всякий день — ежедневные вечернее и утреннее богослужения, совершающиеся в православных храмах.
52
... паши — ед. ч. паша (тур. pasa) — титул высших гражданских и военных лиц в Османской империи. В тексте — высшие турецкие военачальники.
53
... принуждали меня писать постойные листы — в «Житии» — «Тескери» (тур. tezkere — ’билет, бумага’) — документ на право постоя в сельских домах. В годы османского ига мужчины-болгары наравне с болгарским языком обычно владели по меньшей мере и разговорным турецким. Более грамотный Стойко умел и писать по-турецки (арабскими буквами).
54
... пришел прехвальный Джезаерли Хасан-паша — в «Житии» Хасан-паша назван его прозвищем — Джезаерлй (Джезаирли) — Алжирец (тур. Cezayirli от сущ. Cezayir — Алжир). Хасан-паша Гази — Победитель, по прозванию Алжирец, или Палабыйник — Усач (тур. Palabiyik) — видный турецкий военачальник и флотоводец, вышедший из янычар. В 1737—1739 гг. участвовал в войне Турции с Австрией (поддерживавшей Россию). Затем был в Алжире, откуда и его прозвище. Участвовал в 1770 г. в морском Чесменском сражении. За отбитый у русских остров Лемнос (в Эгейском море, вблизи входа в Дарданеллы) в том же 1770 г. получил титул «Гази» («Победитель») и был назначен капудан-пашой (от франц, capitain) — верховным командующим военным флотом Турции. В 1789 г. Хасан-паша, будучи великим визирем (садразамом — первым министром Османской империи), предводительствовал турецкими войсками на Дунае, направленными туда для подавления бунта Пазвандоглу. Умер в 1790 г.
55
Шел он на Рущук — Рущук (тур. Rusçuk) — турецкое наименование болгарского городка Русе, теперь крупного порта на Дунае (в устье реки Лом). Город возник в I в. н. э. на месте старого римского поселения Sexanta Prista, упоминаемого впервые в надписи времен императора Ульпия Траяна (100—101 гг.); был завоеван турками при их вторжении на Балканы после битвы при Никополе на Дунае в 1389 г. Впервые под именем Рус (Rus Yerkögisi) встречается в турецких документах XV в. К этому же столетию относится и возникновение его наименования Рущук. В 1503 г. под именем Ruez (Рус?) встречаем его упоминание в тексте договора между венграми и турками. В форме Роусе Русе назван в славянском «Житии» св. Георгия из Кратово (XVI в.). На карте Меркатора 1584 г. он назван Russi. Известный турецкий путешественник XVII в. Эвлия Челеби называет его Урусчук (с типичным для турецкого произношения в силу гармонии гласных начальным У-). Существует предположение, что Русчук — уменьшительная форма от Рус, Русе, Руси. Этимология этого названия все еще продолжает оставаться невыясненной. Болгарский историк-медиевист П. Мутафчиев склонен видеть в «Русе» отражение имени переселившегося в пределы Византии в X— XI вв. из Киевской Руси русского населения. Во второй половине XVIII в., по свидетельству западных путешественников Карстена Нибура (1767 г.) и венского торговца Эрнста Клеемана (1768 г.), Рущук был большим красивым торговым городом, оживленной пристанью на Дунае с многочисленными складами, а также многими ремесленными мастерскими для выделки сукна, полотен, шерстяной и шелковой пряжи, кожи, сафьяна. Городские лавки были полны разнообразными товарами местного и заграничного производства. В 1793 г. в нем насчитывалось около 20 000 жителей, из которых лишь одна четверть были христиане. Выгодное военное и торговое положение Рущука привлекло к нему внимание восставшего видинского турецкого феодала Пазвандоглу (см. прим. 138, 162), двинувшегося на него походом в ноябре 1797 г., но не смогшего овладеть им.
В период русско-турецких войн