Kniga-Online.club
» » » » Анонимный автор - Житие преподобного Паисия Святогорца

Анонимный автор - Житие преподобного Паисия Святогорца

Читать бесплатно Анонимный автор - Житие преподобного Паисия Святогорца. Жанр: Биографии и Мемуары издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

51

Эти юношами были будущие святогорцы – отец Павел (Зиса́кис), игумен Великой Лавры святого Афанасия, и отец Кирилл (Ма́нтос) – старец кельи святителя Николая «Буразери». – Прим. греч. изд.

52

Моноде́ндри – одно из сёл в Эпире недалеко от Янины, в местности Загорохо́рия. – Прим. греч. изд.

53

См. Ἀρχιμ. Χαράλαμπος (Βασιλόπουλος). Πατήρ Ἰάκωβος.Βαλοδῆμος. Ἕνα σύγχρονος Ἅγιος (1870–1960). – Прим. греч. изд.

54

́См. сноску 2 на стр. 57.

55

Наполео́н Зе́рвас (1891–1957) – греческий политический и военный деятель, участник движения Сопротивления. Основал антикоммунистическую Народную республиканскую греческую лигу (ЭДЕС) и руководил её армией, действовавшей в Эпире и некоторых других областях Греции.

56

Имеются в виду отряды Народно-освободительной армии Греции (ЭЛАС), одной из крупнейших и наиболее боеспособных составляющих движения Сопротивления во Второй мировой войне во всей Европе. ЭЛАС была создана по инициативе коммунистической партии Греции. До конца 1942 года ЭЛАС и ЭДЕС действовали совместно, но потом началось их военное противостояние.

57

Ср. Втор. 19:21.

58

Ср. Евр. 11:38.

59

В конце 1944 года Греция избавилась от фашистской оккупации преимущественно благодаря действиям Народно-освободительной армии (ЭЛАС). Однако страна не получила независимости, а оказалась под контролем Великобритании и США. Началась гражданская война, в которую были вовлечены правительственные войска, разрозненные армии и партизаны. Войска ополчения ЭЛАС были оттеснены в северные районы Греции, на границы с Албанией и Югославией, от которых они получали поддержку. Правительственные войска контролировали Коницу, но ополченцы ЭЛАС хотели этот город сделать столицей своего независимого государства. Ожесточённая, но безуспешная осада этого города началась 25 декабря 1947 года и продолжилась 12 дней – до 6 января 1948 года.

60

1 Кор. 10:24.

61

Три́полис – город в Греции, центр Пелопоннеса.

62

Греческий военный марш середины XX века.

63

См. Старец Паисий Святогорец. Отцы-святогорцы и святогорские истории. С. 126–129.

64

Агри́нион – город в Западной Греции, крупнейший населённый пункт области Это́лия и Акарна́ния.

65

Навпа́кт – город в Греции, второй по величине в Этолии и Акарнании.

66

Пс. 19:5.

67

Месоло́нги – прибрежный город в Этолии и Акарнании.

68

См. Старец Паисий Святогорец. Письма. М.: Святая Гора, 2008. С. 25. – Здесь и далее, цитируя изданные творения преподобного Паисия и других святых отцов, мы зачастую не следуем старому переводу, но приводим свой, новый.

69

Это был 6-й лёгкий пехотный батальон. Командиром батальона был майор Браи́мис. Описываемый в тексте бой произошёл на границе Навпактских и Доридских гор, между сёлами Элато́вриси и Криа́ци, недалеко от горной речки Керасо́рема. См. карту Навпактских гор в конце книги. – Прим. греч. изд.

70

Сто́мион – монастырь в честь Рождества Пресвятой Богородицы, основанный в окрестностях Коницы в XV веке и пришедший в запустение к середине XX века.

71

24 февраля по старому стилю – воспоминание Первого (IV в.) и Второго (452 г.) Обретения главы Честного Предтечи и Крестителя Господня Иоанна. – Прим. греч. изд.

72

По греческой традиции Акафист Пресвятой Богородице поётся не только на утрене субботы пятой седмицы Великого поста, но и разделяется на четыре части и поётся на повечериях пятниц первых четырёх седмиц Великого поста.

73

Вес переносной рации тех лет составлял примерно 10 кг. – Прим. греч. изд.

74

В 2001 году в монастыре Симоно́петра. – Прим. греч. изд.

75

Ср. Лк. 24:49.

76

В мае 1949 года. – Прим. греч. изд.

77

См. о нём: Αρχιμ. Χαραλάμπους Δ. Βασιλοπούλου. Βενέδικτος Πετράκης, Ὁ φλογερός Ἱεροκήρυξ. Ἐκδ. Ὀρθοδόξου Τύπου, Ἀθήναι, 1975. – Прим. греч. изд.

78

Ср. Ин. 8:23.

79

Гра́ммос – одна из вершин в горах Пинд, неподалёку от границы с Албанией, в те годы – мощный укрепрайон ополченцев.

80

Фесса́лия и Македония – большие области с центрами в Ларисе и Салониках соответственно, занимающие суммарно примерно треть площади всей Греции.

81

Сир. 2:1.

82

Идиоритми́ческий (особножи́тельный) монастырь по уставу сильно отличается от кинови́йного (общежи́тельного) монастыря. В идиоритмическом монастыре братия не выбирают игумена, могут иметь личную собственность, собираются на общую трапезу только по праздникам, получают от монастыря деньги за послушания. В середине XX века многие обители на Афоне были идиоритмическими. Монастырь Филофей сменил устав с идиоритмического на общежительный в 1973 году. Последний идиоритмический монастырь Святой Горы (Пантокра́тор) был преобразован в общежительный в 1992 году.

83

2 Тим. 2:4.

84

Кали́ва (греч. καλύβα – хижина) – небольшой отдельно стоящий домик, где живут один или несколько монахов. В каливе обычно нет храма, и калива, в отличие от келии, не имеет собственной земли. Каливы и келии объединяются в скит.

85

Ге́ронда (от греч. γέροντας – старец) – типичное в Греции обращение к старцу.

86

Высота вершины Афона составляет 2033 м над уровнем моря, и вблизи неё нет обитаемых келий или иного жилья.

87

Зило́ты (от греч. ζηλόω – ревновать, страстно желать) – «ревнители чистой веры», не поддерживающие молитвенного общения со Вселенской Патриархией по причине её экуменических контактов и перехода на новый календарный стиль.

88

Рим. 10:2.

89

Да́фни – главный порт Святой Горы на юго-восточной стороне Афонского полуострова, место расположения афонской таможни и подразделения береговой охраны ВМФ Греции.

90

Сретенская калива уничтожена пожаром, и от неё остались одни лишь руины. – Прим. греч. изд.

91

Са́миос здесь означает «уроженец острова Самос».

92

Феотока́рий – сборник из 62 богослужебных канонов ко Пресвятой Богородице, которые собрал преподобный Никодим Святогорец из рукописей Святой Горы и издал в 1796 году. В славянском переводе см.: Богородичник. Каноны Божией Матери на каждый день. М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2006.

93

Под «старухой» диавол имел в виду святую Анну – мать Пресвятой Богородицы.

94

В честь святых великомучеников Феодора Тирона и Феодора Стратила́та.

95

Кала́врита – город на севере Пелопоннеса, в 70 км от города Патры.

96

См. Старец Паисий Святогорец. Письма. С. 29.

97

См. Старец Паисий Святогорец. Письма. С. 22.

98

Если тело усопшего святогорца не истлело за три года, то его опять закапывают и усугубляют молитвы об упокоении его души. См. также сноску 2 на стр. 49.

99

Ср. Пс. 142:8.

100

См. Новый Афонский патерик. Т. 2. М.: Орфограф, 2015. С. 131–132.

101

Χρυσόστοηος (Μουστάκας), αρχιμ. Το Άγιον Όρος Άθω. Αθήνα, 1957. Σ. 126. – Прим. греч. изд.

102

Этот иеромонах незадолго до описываемых событий был исключён из числа братии решением суда монастыря святого Павла (№ 31/20 от 20.04.1957). Родом он был не из Янины, а из Каламаты. – Прим. греч. изд.

103

См. Старец Паисий Святогорец. Письма. С. 21.

104

Феолипт Филадельфийский, свт. Слово, в котором выясняется сокровенное во Христе делание и показывается вкратце, в чём состоит главное дело монашеского чина. Русский сокращённый перевод этого слова находится в V томе Добротолюбия, цитируемый отрывок там отсутствует.

105

См. Лествица. Слово 11, п. 3.

106

Мето́х – хозяйственное подворье монастыря на Афонском полуострове или вне его.

Перейти на страницу:

Анонимный автор читать все книги автора по порядку

Анонимный автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Житие преподобного Паисия Святогорца отзывы

Отзывы читателей о книге Житие преподобного Паисия Святогорца, автор: Анонимный автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*