Kniga-Online.club
» » » » Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы

Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы

Читать бесплатно Брайан Бойд - Владимир Набоков: русские годы. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Симпозиум, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

11

ПГ, 573.

12

Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981.

13

Письмо ВН к ГС от 22 июля и приблиз. 1 августа 1925, Hoover; интервью ББс ВеН, декабрь 1981, сентябрь 1982, декабрь 1984.

14

«Любовью я гору» («I Like That Mountain»). Впервые: Руль, 1925, 19 сентября; перепечатка и перевод: РР, 34–35; «Тень» («The Shadow»). Впервые: Руль, 1925, 13 сентября; перепеч. «Стихи», 173–174; письма ВН к ВеН от 27, 29 и 31 августа и 2 сентября 1925 и к ЕИН от 4 и 6 сентября 1925, АВН; Шварцвальдская записная кн. ВН, АВН; письмо ВеН к ББ от 27 августа 1986.

15

Письма ВН к ЕИН от 6 и 28 сентября и 13 октября 1925, АВН.

16

Письмо ВН к ЕИН от 28 сентября 1925.

17

Письма ВН к ЕИН от 28 сентября и 31 октября 1925, АВН; SO, 118.

18

Письмо ВН к ЕИН от 13 октября 1925.

19

Письмо ВН к ЕИН от 31 октября 1925; Машенька. Рукопись, LCNA.

20

Магу, XI.

21

NWL, 147.

22

Письмо ВН к Майклу Гленну (Michael Glenn) от 3 февраля 1970, цит. в кн.: Grayson Jane. Nabokov Translated. Oxford: Oxford Univ. Press, 1977, 3, 126.

23

Письмо ВН к ЕИН от 31 октября 1925; впервые: Руль, 1925, 12 и 13 ноября; перепеч. ВЧ; СРП1, 168; совм. перевод ДН и ВН, DS.

24

Впервые: Руль, 1925, 24 декабря; перепеч. ВЧ; СРП1, 176; совм. перевод ДН и ВН, DS.

25

Ada, 470; ср.: ББ, Nabokov's «Ada»: The Place of Consciousness. Ann Arbor: Ardis, 1985, 3, 13–16.

26

См.: ББ. Владимир Набоков: американские годы. Гл. 26.

27

Письма ВН к ЕИН от 13 и 31 октября 1925; письмо ВеН к ББ от 27 августа 1986; Field, Life, 182; рукопись, LCNA.

28

«Лыжный прыжок». Впервые: Руль, 1926, 24 января; перепеч. «Стихи», 178–180; СРП2, 554.

29

Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981 и декабрь 1984.

30

Письмо ВН к ЕИН от 7 января 1926, АВН; Руль, 1925, 25 и 30 декабря.

31

Письмо ВН к ЕИН от 7 января 1926; Гессен. Годы изгнания, 48.

32

Письмо ВН к ЕИН от 18 мая 1931, АВН.

33

Неопубл. мемуары Елены Яковлевой (урожд. Каминка); заметки ВН, АВН; Field, Life, 200.

34

Письмо Г. Гессена к ВН от 29 апреля 1945, АВН; интервью ББ с Натальей Баросиной (Nathalie Barosin), апрель 1983; письмо Г. Гессена к ВН от 20 мая 1953, АВН.

35

Интервью ББ с ВеН, ноябрь 1982 и январь 1985.

36

См. некрологи и воспоминания в эмигрантской печати за 17 декабря 1928; особ, см.: Ландау Г. Руль, 1928, 23 декабря, и Франк С. Руль, 1929, 17 декабря; Бахрах А. По памяти, по записям. Paris: Presse Libre, 1980. С. 85–88; Арбатов З. Nollendorfplatzkafe // Грани, 1959, № 41, 113.

37

Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981; ГС, НПС, 1977, 17 июля; Евгения Каннак. Русская мысль, 1977, 29 декабря.

38

Наш век, 1 января 1932, 23 апреля 1933; Офросимов Ю. НЖ, 84,1966. С. 83; письмо Алекса Браилова к ББ от 29 декабря 1983.

39

Интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982, декабрь 1984, январь 1985; рукописные заметки кружка Татариновой — Айхенвальда.

40

Игра. Рук., АВН; опубл. под назв. «Брайтенштретер-Паолино». Сегодня, 28 и 29 декабря; Box Sport (Berlin), 1925, 27 ноября и 4 декабря.

41

Письмо ВН к ЕИН от 24 января 1926, АВН; Каннак. Русская мысль. 1977, 29 декабря.

42

Письма ВН к ГС от 3 января 1926 и 20 февраля 1926, Hoover; Бритва. Рук., LCNA; впервые: Руль, 1926, 19 февраля; СРП2, 527.

43

Руль, 1926, 17 февраля.

44

Договор, АВН; Руль, 1926, 21 марта; письмо ВН к ЕИН от 6 апреля 1926, АВН.

45

Айхенвальд в «Руле» и ГС в «Возрождении».

46

Письма ВН к ЕИН от 1,6 и 23 апреля 1926, АВН; Field, Life, 155; письмо ВеН к Альфреду Аппелю-мл. от 9 ноября 1977, АВН; интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982; Иван Верных. Рук., АВН; письмо Сергея Каплана к ББ от 26 ноября 1991.

47

TD, 40; впервые: Руль, 1926, 27, 29 июня; перепеч. ВЧ; СРП2,469; совм. перевод ДН и ВН, TD, 41–58.

48

Письмо ВН к ЕИН от 10 июля 1926, АВН; интервью ББ с ВеН, декабрь 1984; письмо ВН к ВеН от 6 июня 1926, АВН; рук. «Несколько слов…», АВН.

49

Интервью ББ с ВеН, июнь 1982, декабрь 1985, январь 1985.

50

О Лукаше см.: Арбатов, 119; о Цветаевой ср. письмо ВеН к Екатерине Еленевой от 1 декабря 1952, АВН, и Karlinsky, MarinaTsvetaeva, 222–223, 249–250.

51

Интервью ББс ВеН, январь 1985.

52

Неозагл. рукопись, АВН.

53

Руль, 1926, 18 июля; письмо ВН к ЕИН от 10 июля 1926.

54

Интервью ББ с ВеН, декабрь 1981.

55

СЗ, 1927, январь, № 30; перепеч. ВЧ; СРП2, 486; совм. перевод ДН и BH, TD.

56

Письмо ВН к ЕИН от 15 июля 1926, АВН; интервью ББ с ВеН, декабрь 1981, сентябрь 1982, январь 1985; NWL, 69.

57

Интервью ББс ВеН, декабрь 1981, ноябрь 1982, декабрь 1984.

58

Письмо ВН к ГС от 19 февраля 1927, Hoover; интервью ББ с ВеН, сентябрь 1982, декабрь 1984, январь 1985; Field, VN, 106.

59

Письмо ВН к ЕИН от 26 октября 1926, АВН; только действие I было напечатано в «Руле» (1927, 1 января).

60

Мой перевод несколько отличается от перевода ДН, MUSSR, 85–86.

61

О теме «потусторонности» см.: ДН, MUSSR, 7.

62

Письмо ВН к ЕИН от 26 октября 1926.

63

Field, VN, 104, 101–102.

64

Очевидно, Trachtenberg Jakow. Lehrbuch der russischen Sprache in der neuen Orthographie zum Selbstunterricht (Berlin, 1927). В 12-м уроке этого учебника впервые вводились не отдельные слова, а предложения, среди которых были «Я доктор» и «Где ананас?». См.: Zimmer Dieter. The Banana Was a Pineapple // Nabokovian. 1991, 27 (Fall), 37–38.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Брайан Бойд читать все книги автора по порядку

Брайан Бойд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Владимир Набоков: русские годы отзывы

Отзывы читателей о книге Владимир Набоков: русские годы, автор: Брайан Бойд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*