Kniga-Online.club
» » » » Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР)

Читать бесплатно Неизвестен Автор - За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР). Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ОГОНЬ. Огнем играть опасно (марийская, мордовская).

С огнем не шутят (алтайская).

Кто огонь хватает, у того пальцы горят (латышская).

Кто с огнем играет - доиграется до золы (белорусская).

Огонь искрой рождается (туркменская).

Огонь нужно гасить, пока он огонек (марийская).

Огонь зажигает то место, куда упадет (татарская).

Огонь да вода все сокрушают (русская).

ОДИН. Один против двоих не дерзает (киргизская).

В одиночку биться не годится (русская).

В одиночку не сдвинешь кочку (русская).

Нельзя воевать одинокому (калмыцкая).

Один человек не может быть сильным (грузинская).

Один в поле не воин (русская, белорусская).

Головешка одна не горит (латышская, хакасская).

На одном полозу далеко не уедешь (русская).

Одна рука и в ладоши не бьет (русская, армянская, грузинская, татарская).

Одно полено не станет костром (бурятская).

Одна пчела немного меду натаскивает (русская, белорусская, чувашская, удмуртская).

Для одного и двое - войско (азербайджанская).

Одному и дорога длинна (удмуртская).

Один камень не крепость (абазинская, кабардинская, туркменская).

Один и у каши не спор (русская, белорусская).

Один конь пыли не взметнет, а если и взметнет пыль, го не добудет славы (узбекская).

Одним колом изгороди не сделаешь (абхазская).

Одному и горшок каши съесть трудно, вместе и камень перевернуть легко (удмуртская).

Одной рукой трудно и узел развязать (чувашская).

Одной рукой и узла не завяжешь (русская, таджикская, азербайджанская).

Один и дома горюет, а двое и в поле воюют (русская).

Один - не ратник в поле, и дерево одно - не целый лес (русская).

Одному против многих замышлять нельзя (русская).

ОКОП. Окоп - твоя крепость (русская).

Окоп рой глубже не от страха, а от пули (белорусская).

Окоп отрывать - не чаёк попивать (русская).

Без рытья нет на войне житья (русская).

Земля от семи бед спасает (русская).

Кто не окопается, тот пуль нахватается (русская).

Любишь рыть - будешь жить (русская).

Окапывайся: ладони пожалеешь - голову потеряешь (русская, украинская).

Окапываться лень - не проживешь и день (русская).

Сам не окопаешься - пуля закопает (русская).

Кто окопаться поленился, смотришь - жизнью поплатился (русская).

В бою хорошо окопался - жив остался (русская).

Враги близко - вройся глубоко; окоп мелкий - смерть недалеко (русская).

Ко всему готовым будь - окопаться не забудь (русская).

Окапывайся, да не копайся (русская, украинская).

В землю зароешься - от беды укроешься (русская).

Окопавшийся боец втрое сильнее (русская).

Потому и на мушку попался, что не окопался (русская).

В землю заройся - бомбы не бойся (русская).

Хорошо зарылся - от врага укрылся (русская).

С огнем, с водой, с ветром не дружись, а дружись с землею (русская, украинская).

ОКРУЖЕНИЕ. Не так страшно окружение, как трусы его малюют (русская)*.

Советские клещи фашистских похлеще (русская).

ОПАЗДЫВАТЬ. На час опоздаешь - за год не догонишь (украинская).

Хоть опоздать, да от людей не отстать (русская).

Кто опоздал, тот ничего не поймал (русская).

Задним умом дело не поправишь (русская).

После поры не точат топоры (русская).

ОПАСНОСТЬ. Опасности лучше идти навстречу, чем ожидать на месте (А. Суворов).

Опасность - друг трусливого (таджикская).

Побеждай трудности умом, а опасности опытом (украинская).

Опасайся того, кто входит со смехом, а выходит с ворчанием (казахская).

Что делаешь с опаской, на том не осрамишься (абхазская).

Опасность заставляет искать товарища (марийская).

Смотри на опасность глазами смелости и будешь в целости (русская).

Опасности нет там, где ее не боятся (русская).

Один идет навстречу опасности, другой прячется в кусты (русская).

Где нет, опасности, там торжество без славы (русская).

Кто опасности не боится, того она сторонится (русская).

ОПЛОШНОСТЬ. Маленькая оплошность доводит до большой беды (русская).

Кто в чем оплошает, за то и отвечает (русская).

Оплошность и медведя губит (русская).

Оплошаешь - опоздаешь (русская).

Как пошатнулся, так и свихнулся (русская, украинская).

И на молодца бывает оплох (русская).

Раз маху дашь - год не справишься (русская).

Сам себя бьешь, коли нечисто жнешь (русская, белорусская).

Оплошаешь, опоздаешь - счастья не увидишь (русская).

Не доглядишь оком, так заплатишь боком (русская).

ОПОРА. Поскользнувшись - падают, опершись - встают (тувинская).

Кто с опорой, тот опирается; кто без опоры, тот опасается (узбекская).

Дерево на дерево опирается, человек - на человека (марийская).

ОПРЯТНОСТЬ. Не думай быть нарядным, а думай быть опрятным (русская).

У опрятного все опрятно (марийская).

ОПЫТНОСТЬ. Боевым опытом овладеешь - врага одолеешь (русская).

Бывалый воин опытом богат (русская).

Опыт полезнее тысячи советов (русская).

Опытному воину река не преграда (русская).

Хороший опыт лучше поучений (русская).

Умнеют не от хохота, а от жизненного опыта (карельская).

Молодые от старых учатся (белорусская).

Опыт - половина удачи (грузинская).

Не тот опытен, кому много лет, а тот, кто много видел (русская, киргизская).

Обратись лучше к молодому, объездившему страны, чем к старому, просидевшему свой век на постели (калмыцкая).

Старого воробья на мякине не проведешь (русская, украинская, белорусская, мордовская, карельская).

Как рыба в воде (алтайская, русская).

Искусный плаватель и на море не утонет (русская).

Поживешь с мое, так и узнаешь с мое (русская).

Когда голова седеет, то человек умнеет (украинская).

Старости поклонись, у опыта учись (литовская).

Умного зверя в ловушку не поймаешь (карельская).

Старый конь не собьется с дороги (тувинская).

Видавший знает, невидавший не знает (марийская).

На снегу ходил и по росе рыскал (якутская).

Опыт - лучший учитель (русская).

Опытный реже ошибается (русская).

Кто больше бывал, тот опытен больше (русская).

У пожилых - опыт, у молодых - задор (русская).

Знает, где раки зимуют (русская).

Стреляный воробей (русская).

Один хороший опыт важнее семи мудрых советов (русская, белорусская).

Кто море прошел, тот и в речке не утонет (армянская).

Сквозь огонь, и воду, и медные трубы прошел (русская).

Не ученый, да толченый (русская).

ОРУЖИЕ. Оружие - сила бойца, используй его до конца (русская).

Без оружия слабы и герои (украинская).

Оружие носят всю жизнь, а нужда в нем - на один день (адарская, даргинская).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

неизвестен Автор читать все книги автора по порядку

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР) отзывы

Отзывы читателей о книге За край свой насмерть стой (Пословицы и поговорки народов СССР), автор: неизвестен Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*