Kniga-Online.club

Жан-Жак Руссо - Исповедь

Читать бесплатно Жан-Жак Руссо - Исповедь. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «Эксмо», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

192

Франкей Дюпен де – сын богатого откупщика и пасынок г-жи Дюпен, светской дамы, в доме которой Руссо прожил несколько лет. О знакомстве с нею Руссо рассказывает в VII и VIII книгах «Исповеди». С де Франкеем Руссо был одно время очень дружен, сходясь с ним главным образом на почве любви к музыке. Он познакомил Руссо с сестрой своей мачехи, г-жой д’Эпине, сыгравшей в жизни писателя большую роль.

193

Остров Бурбон (в настоящее время – остров Реюньон) – находится в Индийском океане, принадлежит Франции с 1642 г.

194

Руэль Гильом-Франсуа (1703–1770) – известный французский химик XVIII в.

195

Игра в мяч – разновидность игры в лапту, популярная в дореволюционной Франции; для нее строились специальные здания.

196

Руайе – бездарный композитор, преподаватель музыки в семье Людовика XV, директор Французской оперы.

197

«Ифис и Анаксарета». – Сюжет этой оперы Руссо взял из XIV кн. «Метаморфоз» римского поэта Овидия, где повествуется о греческом юноше Ифисе, влюбленном в Анаксарету, которая отвергает его любовь, гордясь своим царским происхождением; Ифис кончает жизнь самоубийством, а Анаксарету за гордость богиня любви Афродита превращает в каменную статую.

198

Аббат Трюбле – второстепенный французский литератор, известен главным образом своей неудачной полемикой с Вольтером по поводу поэмы последнего «Орлеанская девственница».

199

Буонончини (1675–1726) – итальянский композитор, живший в ряде европейских столиц, автор опер на модные тогда античные сюжеты.

200

…любовь к принцессе Феррарской… Тасс… чувства перед лицом ее несправедливого брата. – Итальянский поэт XVI в. Торквато Тассо (Тасс) (1544–1595), живя при дворе герцога Феррарского Альфонса II, полюбил его сестру Элеонору д’Эсте и за это, несмотря на свои заслуги национального поэта, автора поэмы «Освобожденный Иерусалим», был заключен герцогом в тюрьму, а затем изгнан.

201

Граф де Монтэгю – капитан гвардейского гренадерского корпуса; стал дипломатом в 1741 г.

202

Баржак – в свое время был слугой и доверенным лицом главного министра Людовика XV, кардинала Флери.

203

Монсеньор дофин – наследник французского престола Людовик, сын Людовика XV; не царствовал, так как умер раньше отца.

204

де Мирпуа Шарль (1699–1757) – в описываемую эпоху генерал-лейтенант, впоследствии маршал Франции; высоким положением был обязан не своим военным талантам, а личным отношениям с Людовиком XV.

205

Я… приехал наконец в Венецию. – Руссо прибыл в Венецию в конце августа 1743 г.

206

Конферент – так назывались лица, назначавшиеся сенатом Beнеции для сношений с представителями иностранных государств; для посла каждой страны выделялся особый конферент.

207

Тогда шла война… – Война за австрийское наследство, тянувшаяся с 1741 до 1748 г. (данное место «Исповеди» относится к 1744 г.); война велась между Францией и Пруссией, с одной стороны, и Австрией и Англией – с другой, охватив ряд стран (Голландию, Германию, Италию и французские колонии). Предлогом был вопрос о том, кому достанется престол после смерти бездетного императора австрийского Карла VI.

208

Испанская королева. – Речь идет о Елизавете Фарнезе (1692–1766), жене слабоумного испанского короля Филиппа V, умершего в 1746 г.; будучи родом из Пармы, она способствовала распространению итальянского влияния.

209

…ввиду общих интересов обоих государств… – Во Франции и в Испании королевский трон занимали представители одного и того же дома Бурбонов.

210

Амло – министр Людовика XV, оставивший свой пост в 1743 г., после смерти своего покровителя – кардинала Флери.

211

Морепа – министр при Людовиках XV и XVI.

212

Д’Авренкур – французский посол в Швеции.

213

Де ля Шетарди – французский посол в Петербурге.

214

Кораллина и Камилла – итальянские актрисы, дочери актера Веронезе, по прозвищу Панталеоне. Кораллина играла в Париже в 1744–1750 гг.; по желанию принца Конти, ей было дано звание маркизы де Сийери. Камилла дебютировала в 1744 г., в девятилетием возрасте; в Париже впервые выступила в Итальянской Комедии в 1747 г.

215

Государственные инквизиторы — судьи церковного суда, существовавшего в католических странах (Италии и Испании) вплоть до начала XIX в.; в описываемую эпоху инквизиция была фактическим распорядителем судеб Венецианской республики.

216

Славонцы (кроаты) часто состояли в наемном войске Венецианской республики.

217

Сенат — одно из высших учреждений Венецианской республики, ограничивавшее власть дожа, – аристократическое по составу.

218

Не помню… представил ли я записку… – Записка была представлена 7 июля 1744 г. Сенат в тот же день удовлетворил требование.

219

Площадь Св. Марка — центральная площадь Венеции, где находятся главные здания города – собор Св. Марка и Дворец дожей; во времена Руссо на этой площади были устроены увеселения для гуляющих.

220

…князь Лобковиц наступал на Неаполь, а граф Гаж провел достопамятное отступление… – В Войне за австрийское наследство (см. прим.) Лобковиц, один из крупнейших австрийских генералов того времени, неоднократно наносил поражение Франции. Граф Гаж, командовавший испанской армией, в 1743 г. разбил австрийцев в Ломбардии, но затем был вынужден отступить перед превосходящими силами неприятеля; отступление провел очень искусно, сохранив свою небольшую армию.

221

Абруццо — горная местность в Центральной Италии.

222

Маркиз де л Юпиталь был в то время французским послом в Неаполе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Жан-Жак Руссо читать все книги автора по порядку

Жан-Жак Руссо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Исповедь отзывы

Отзывы читателей о книге Исповедь, автор: Жан-Жак Руссо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*