Kniga-Online.club
» » » » Китя Карлсон - Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии

Китя Карлсон - Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии

Читать бесплатно Китя Карлсон - Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Генки-напитки продают в каждом автомате, в каждом киоске, в каждом магазине. Эти тюбики встречаются в Японии так же часто, как в России “сникерс” и газировка. С утра почти у любого нашего сотрудника на столе скапливается целая гора таких тюбиков — люди пытаются проснуться. А под столом можно найти и более интересные запасы. Как вам концентрированный кислород в банках? В воздухе всего около 30% кислорода. В банке — более 80%. Одеваешь маску и дышишь. Правда, от такой концентрации кислорода можно подорвать легкие. Но зато как бодрит сердце!

Итак, с теми, у кого не хватает времени спать (японский сараримен спит три-четыре часа в сутки) — мы разобрались. Теперь перейдем к тем, кому не хватает времени полноценно питаться. Для них те же киоски предлагают широкий ассортимент еды в сухих пластинках. Это примерно то же самое, что сухая собачья еда — дешево и невкусно, но очень эффективно. Все нужные вещества и минералы уже включены, сжевал быстро, есть не хочется, можно работать дальше. И я думаю, что поглощать сухую собачью еду в целом полезнее чем, например, гамбургеры. Ну или так же. Съел — и сразу в туалет.

Как-то видел рекламу подобной еды, которая предлагала другой разумный способ ее применения — для туристов. Для тех, кто ездит во всякие дикие страны, ну, знаете, такие интересные, с древней культурой, но про которые всегда пишут — местную воду лучше не пить. Местную еду в таких случаях тоже лучше не есть без подготовки. Японский путеводитель рекомендовал взять с собой побольше сухой еды и питаться ей, на всякий случай.

Толковый совет, подумал я. Мало ли какую болезнь можно подцепить от еды где-нибудь в Африке! Конечно, сухая еда из пачек — не самая вкусная вещь, но кому-то ведь надо поддержать национальную химическую промышленность. Это как тот искусственный снег из баллончиков, раскрашенных как огнетушители в детском саду, который появляется к рождеству на многих окнах уродливых маленьких токийских домишек, названных всегда в честь чего-нибудь, что было давно уничтожено, для того чтобы построить эти уродливые домишки, вроде “зеленый холм”, “лесная поляна” или “башня у реки”. Этот снег, продающийся в аптеках, напоминает снег примерно так же, как его напоминает, например, вата, но зато, в отличие от ваты, сильно воняет свежей нитрокраской. И покупают — надо же кому-то поддерживать национальную химическую промышленность.

Резонно, подумал я, перевернул путеводитель с рекламой и прочитал на обложке, что это издание предназначено для японцев, путешествующих в Россию. В Россию со своей едой и своим снегом… Ох, это же скучно! Грызть сухое, впрочем, всегда довольно скучно. Для тех, кому скучно, существует третий вид батареек — тюбики с жидкой едой. Energy In, Multivitamin In, Fiber In, Collagen In и многие, многие другие.

Есть простое правило, как ответить на любую фразу, которую тебе сказали японцы, даже если ты ее не понял. Что бы не услышал — всегда отвечай

— ммммммм-мас.

Запоминается только последнее слово. Важен — только глагол. Охаёгодзаймас, Аригатогодзаймас, Ирасяймас — каждый расшифрует твой акцент для себя сам.

Тут тоже самое: главное In, остальное не так важно. Внутри находятся опять же витамины, минералы и т. д., а выглядит это как рисовая каша, которую кто-то уже успел съесть и даже переварить до тебя. Вкус не очень, но чего не съешь с голоду. Работая поздно вечером, я их поедал довольно часто. Успокаивал себя тем, что в чужой стране надо привыкать к необычному. Есть такое японское слово “сэн” — святой отшельник. Недавно увидел табличку, из которой понятно, что японцам никогда нельзя давать переводить с японского. Написано, что “сэн” — это “философски настроенный мужик, живущий в горах и творящий чудеса”. И я понял. Теперь съем, бывало, “калори-мейт”, запью “липовитаном”, закушу “коллаген-ин” — и в горы, творить чудеса. Только так.

Окно

Когда я впервые приехал в Японию, была зима. Прямо с самолета мне следовало явиться пред светлые очи моего будущего начальника.

— Сенсей, — поклонился я ему по прибытию в лабораторию, произнеся единственное японское слово, которое я тогда знал.

— Никита-сан, добро пожаловать, — сенсей расплылся в снисходительной улыбке, выражающей любовь ко всем низшим существам на этой земле, — мне хочется тебе кое-что показать.

Мы вышли из кабинета; пройдя по коридору, сенсей открыл маленькую дверь и пропустил меня вперед.

— Зима — очень специальное время года в Токио, — продолжал рассказывать сенсей, проходя мимо какого-то умывальника, — зимой снежные тучи застревают в высоких северных горах, и небо над городом всегда чистое. Далеко видно. Тебе очень повезло — только зимой из окон нашего офиса видна гора Фудзи. Далеко не всем в Токио так везет.

Из широкого окна прямо у писсуара виднелась крошечная снежная кромка знаменитой горы, плывущая над бесконечным полем разношерстных двух-трех и пяти этажных домов. Мы стояли в туалете, а в писсуар мочился какой-то студент, не доставая до крошечной Фудзи совсем чуть-чуть.

— Сенсей, — произнес вежливо студент, застегивая ширинку и склоняясь в полном поклоне одновременно.

Сенсей мгновенно переключился на японского студента и японский язык, забыв про меня. А я остался стоять у широкого окна, размышляя о том, что же теперь делать. Прошло больше месяца, прежде чем босс вспомнил обо мне снова, так что времени для наблюдения жизни за окном у меня было много.

Мимо школы

Сначала мне повезло. Первый дом был через дорогу от женской школы. Потом мне не повезло — работа находилась через дорогу от женского университета, что-то вроде института благородных девиц, где молодых и красивых девушек учат “женским” специальностям, вроде медсестер и стюардесс. Нет, девушки были действительно красивые, не повезло в том, что, как я уже рассказывал, в одном офисном здании с моей фирмой оказался и офис “Армани”. То есть концентрация красивых девушек компенсировалась концентрацией очень хорошо одетых мужчин, одним из которых, реалистично смотря на вещи, мне никогда не стать. Короче, по общему впечатлению от себя на фоне остальных, рядом со школьницами было приятнее.

И вот почему. Есть мужчины, которым нравятся женщины в форме, медсестры и стюардессы. Эти мужчины ищут женщин сильных и заботливых, и такое явление называется — эдипов комплекс или, как говорят в Японии, “мазакон” (MOTHEr COMplex). Другим мужчинам нравятся женщины молодые, о которых они хотят заботиться сами, они не наигрались в детстве и мечтают прожить еще одну молодость, это комплекс лолиты, также известный в Японии как “рорикон” (LOLIta COMplex). Там, где эти два комплекса встречаются, стоит она, японская школьница, девочка в форме. Диагноз — нравится всем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Китя Карлсон читать все книги автора по порядку

Китя Карлсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии отзывы

Отзывы читателей о книге Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии, автор: Китя Карлсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*