Александр Крон - Кандидат партии
За обеденным столом расположилась с книжками и
конспектами Людмила Леонтьева. Ей года двадцать три.
Часы пробили шесть раз. Людмила оторвалась от книги,
взглянула на циферблат, охнула, легко вскочила,
бросила на клеенку сложенную скатерть и выбежала.
Несколько секунд комната остается пустой. Затем из
сеней появляется сухонькая фигурка в костюме
табачного цвета, поношенном плаще и капитальных,
устаревшего фасона, мокроступах. Вошедшему лет
шестьдесят с лишком. Высокий изборожденный лоб,
тонкие губы, острый нос. Многозначительно сдвинув
брови и демонически усмехаясь, вошедший внимательно
оглядывает комнату. Людмила на секунду заглядывает в
дверь (в руках у нее горячая сковородка) и, заметив
пришедшего, кричит: "Папа! К тебе пришли! Слышишь,
папа?.."
На зов появляется Прокофий Андреевич. Лет ему тоже за
шестьдесят, он небольшого роста, лицо круглое,
свежее, гладко выбритое. Держится скромно, с большим
достоинством, очень внимательно слушает, говорит
негромко и неторопливо - к слову сказать, это черта
семейная. Он в рабочем фартуке, ноги обуты в
войлочные туфли, в руках разобранный электрический
утюг.
К о в а к о (так зовут вошедшего). Гражданин Леонтьев, не так ли?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Леонтьев, да.
К о в а к о. Уточняю: Леонтьев Прокофий Андреевич, шестидесяти трех лет, уроженец Московской области...
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Города Москвы. Рожден в столице. А позвольте узнать...
К о в а к о. Не торопитесь - сейчас вы все узнаете. (Присел к столу, надел пенсне и вынул из очень потертого портфеля тоненькую папку.) Садитесь, Леонтьев.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Ничего, постою.
К о в а к о. Садитесь, садитесь...
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч (кротко). Да вы обо мне не тревожьтесь - я у себя в доме. Захочу - так ведь, пожалуй, и не спросившись сяду.
К о в а к о. Хм... Вот вы как разговариваете? Смело.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Смелости большой не вижу, да ведь если подумать, то и бояться нам нечего.
К о в а к о. Вы знаете, кто я такой, Леонтьев?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Н-нет, не признаю что-то.
К о в а к о. Я - инспектор Ковако.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч (не понял). Виноват - чего?
К о в а к о. Общественный инспектор финансового отдела районного исполнительного комитета депутатов трудящихся Тихон Аполлинарьевич Ковако. Среди налоговых работников столицы мое скромное имя пользуется некоторой известностью.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Не доводилось слышать. С чем пожаловали, гражданин инспектор?
К о в а к о. Слушайте меня, Леонтьев. Слушайте внимательно. Поговорим начистоту, как взрослые мужчины. Я располагаю неопровержимыми данными, что вы являетесь владельцем незарегистрированной электромеханической мастерской, производящей ремонт бытовых приборов с целью извлечения прибыли, и в силу этого подлежите налоговому обложению, уклонение от какового карается в соответствии со статьями шестидесятой и шестьдесят второй УК РСФСР. Выводы сделайте сами. (Пауза.) Ну-с? Что скажете?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Скажу, что все это одна сплошная глупость.
К о в а к о. Но позвольте...
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Да нет уж, не позволю - я вас не перебивал. Сплошная, повторяю вам, глупость, не стоящая внимания. Только глупый и мог вам такое сказать, а ежели, допустим, вы умный человек, то вам тем более не следует повторять.
К о в а к о. Скажите, Леонтьев, вы знаете, что такое дедуктивный метод?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Н-нет, не слыхал.
К о в а к о. Так я и думал. Что вы держите в руках?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Как что? Утюг.
К о в а к о. Правильно. Утюг. Чей?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Соседкин.
К о в а к о. Правильно. Подчеркиваю - соседкин. Зачем он у вас?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Чиню.
К о в а к о (торжествуя). Вопросов больше не имею.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Напрасно. А то спросили бы. Может, я денег не беру?
К о в а к о. Детские уловки, Леонтьев. Тихон Ковако - старая лисица. Вам не удастся замести следы.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Позвольте, а почему вы со мной так нехорошо разговариваете?
К о в а к о. Изволите обижаться? Стара песня.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Я не обижаюсь нисколько, гражданин инспектор, но желаю вам указать. Приходите в незнакомый дом, еще "здрасте" не сказали, вон даже калошки не потрудились снять, не полюбопытствовали, что за народ здесь проживает и чем он дышит, а сразу, что называется с порога, зачисляете человека в лагерь капитализма. Зачем вы обижаете?
К о в а к о. Что за вздор! Пожалуйста, не учите меня.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Я, гражданин инспектор, вздора сам никогда не говорю и вам не советую. А учить вас - дело совсем не мое, на это есть над вами старшие, я вас не учу, а только разъясняю свою мысль. Мысль же моя состоит в том, что во всяком деле надлежит сперва разобраться и лишь потом действовать. Но не наоборот. Возьмите, к примеру, такой случай: вошли вы сюда не постучавшись, в отсутствие хозяев, трогаете руками разные предметы. Вот я, не разобравшись, возьму да и зашумлю: "держите его, люди добрые, вор ко мне в горницу забрался!" Ну, понятное дело, сбегается народ, кто пошустрее, норовит за ворот взять, волокут всем миром в отделение. Приятно вам это будет?
К о в а к о. Вы шутите, надеюсь?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Не знаю. Пока еще сам не разберу шучу или нет. (Кричит.) Людмила!
К о в а к о (испуганно). Что вы хотите делать?
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Посоветоваться желаю с родной дочерью. (Вошедшей Людмиле). Вот послушай, Милка, что гражданин инспектор объясняет. Частники мы с тобой, оказывается. Владельцы. Буржуазия.
Л ю д м и л а (смеется). За что же такая немилость?
К о в а к о. Ваш почтенный папаша утрирует... Разъясняю: кустари в глазах закона...
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. Не затрудняйте себя - у меня есть кого спросить. Людмила! Кустари - они кто? К чему принадлежат? Они буржуазия?
Л ю д м и л а. Мелкая, папа.
П р о к о ф и й А н д р е е в и ч. А хоть бы и мелкая. Не желаю. Я рабочий человек и ни с кем, кроме как со своим рабочим государством, никаких делов не имею: я на него работаю оно меня кормит. Во мне частного нисколько нет. Я, гражданин инспектор, сорок семь лет на одном заводе и лишь по причине острого суставного ревматизма до юбилея не дотянул. Без дела не сижу, слесарничаю, сирень развожу и в огороде копаюсь, но никакого извлечения прибыли я у себя не наблюдаю. Мне это ни к чему - я пенсию имею, и сын зарабатывает. Вот я какой человек, а вас я совершенно не знаю, может быть, вы еще и превышаете свои права, а потому покорнейше прошу предъявить свои бумаги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});