Давид Самойлов - Перебирая наши даты
Чтение… воспоминаний Ильиной… — Воспоминания Натальи Ильиной об Анне Ахматовой печатались в журнале «Октябрь».
24.8–9.09. Профферы — Карл и Эллендея Профферы, американские слависты, владельцы издательства «Ардис» (штат Мичиган), публиковавшие литературу на русском языке, которая по цензурным соображениям не могла быть издана в Советском Союзе.
26.12. Горелик — Петр Горелик, полковник в отставке, друг Бориса Слуцкого и Д — С.
29.12. В «Экране». Чайковский. — Имеется в виду фильм «Расмус — бродяга», который телевизионное объединение «Экран» снимало в Таллине. Тексты песен к фильму написал Д. С., музыку — Борис Чайковский.
197819.2. Л. Лунгин а — Лилия Лунгина (Маркович), переводчица, соученица Д. С. Встречи одноклассников у нее в доме стали традиционными.
Липли Промет и Ральф Нарве — эстонские писатели
Марк — Марк Харитонов.
Часовой — Лев Копелев, которому было посвящено одноименное стихотворение Д. С.
12.12. Статья Чупринина… — Сергей Чупринин опубликовал свою рецензию «Сухое пламя» на книгу Д. С. «Весть» в журнале «Новый мир» (1978, № 12).
28.12. Книга Ивинской… — Имеются в виду воспоминания Ольги Ивинской «В плену времени. Годы с Борисом Пастернаком», впервые увидевшие свет в Париже в 1978 г.
30.12. Варвара — дочь Д. С.
…на прогоне «Штокмана»… — Пьеса Г. Ибсена «Доктор Стокман» была поставлена на сцене театра «Современник».
197910.2. Аксеновский альманах — альманах «Метрополь», составленный Василием Аксеновым, Андреем Битовым, Виктором Ерофеевым и Евгением Поповым в 1978 г. из произведений, которые были отвергнуты разными редакциями и издательствами по цензурным мотивам.
25.2. …интересная статья Янова… — Речь идет о статье Александра Янова «Идеальное государство Геннадия Шиманова», опубликованной в журнале «Синтаксис» (1979, № 1).
30.3. Йонас М. — Ионас Мисявичюс. Работал на телевидении в редакции литдрамы. Часто снимал поэта для ТВ.
29.4. Гелескулы — Анатолий Гелескул (Толя), поэт — переводчик, и его жена Наталия Малиновская, филолог, переводчик с испанского.
24.5. Этого никакой Ржезач не поймет. — Речь идет об антисолженицынском пасквиле Томаша Ржезача «Спираль измены Солженицына» (М., 1978), инспирированном КГБ.
28.9. М. Каганов прислан свою популярную книгу… — См.: Моисей Каганов. Электроны, фотоны, магноны. М., 1979.
21.11. Ника — Ника Глен, переводчик с болгарского.
М. С. — Мария Сергеевна Петровых (1908–1979).
198026.1. Высылка А. Д. — Речь идет о высылке академика Андрея Сахарова в город Горький.
28.1. Л. и Р. — Лев Копелев и Раиса Орлова.
11.5. …повесть из времен Ивана Грозного. — Марк Харитонов привез повесть «Два Ивана», вошедшую впоследствии в сборник «День в феврале» (М., 1988).
29.5. Намоем вечере… — Творческий вечер поэта в честь его 60–летия состоялся в ЦДЛ 25 мая 1980 г.
30.5. Перелыгин и Кулдсеп — Виктор Перелыгин и Арвид Кулдсеп, пярнусские учителя. Увлекавшийся фотографией Перелыгин много и часто снимал Д. С.
26.8— 30.08. Болдырев — Юрий Болдырев, литературный критик, собиратель и публикатор наследства Бориса Слуцкого.
Глинки — Ирина Глинка, скульптор, и ее сын Глеб.
1.9. Павел — младший сын Д. С.
198124.1. Пишу сценарии «Кота». — Художественный музыкальный фильм «Про кота» по сценарию Д. С. снял режиссер Станислав Чекин на телеобъединении «Экран» в 1985 г.
1.2. Будет ли теперь А. печатать свои воспоминания о шарашке? — Лев Копелев напечатал свои воспоминания о шарашке «Утоли моя печали» в «Ардисе» в том же 1981 г.
5.2. Отличная статья Померанца… — Имеется в виду статья Григория Померанца «Письма о нравственном выборе», распространявшаяся в самиздате.
13.5. Злобный выпад Ю. Кузнецова… — См. альманах «Поэзия» (1980, № 12).
9.6. Говорили с Карякиным о его статье… — Статья Юрия Карякина «О песнях Высоцкого» была опубликована в журнале «Литературное обозрение» (1981, № 7).
198228.3. Саша Лебедев — Александр Лебедев, критик, литературовед, автор книг о Чаадаеве и Грибоедове.
4.5. …записки маршапа Конева. — И. С.Конев. Записки командующего фронтом. М., 1981.
24.7. Мутная статья… об «Избранном» и «Заливе»… — Речь идет о статье Марины Борщевской «Музыка и слово», напечатанной в «Новом мире» (1982, № 7).
18.8. Алевтина Севастьянова — заведующая редакцией издательства «Художественная литература».
18.11. Уно Лахт — эстонский прозаик.
8.12. Б. Ш. — Борис Шуплецов.
198320.1. Владимир Лапин — поэт.
14.6. Левин — Юрий Левин, математик, одновременно занимался исследованиями в области поэзии.
15.6. Семиженов — администратор ЦДЛ.
2. 12. Ва. ч. Курбатов — Валентин Курбатов, критик, литературовед.
198412.1. Премьера «Рваного плаща» в Риге. — Д. С. заново перевел пьесу итальянского драматурга Сема Бенелли «Рваный плащ» специально для Рижского театра юного зрителя, поскольку перевод А. Амфитеатрова устарел.
Беседас Чупринины. м в «Литгазете»… — Беседа вышлав первом номере «Литературной газеты» за 1984 год под названием «Стихотворства тяжелое бремя…».
5.3. Т. Ланина — редактор журнала «Иностранная литература».
10.8. ЕБ. — Елена Боннэр.
16.10. В. Осипов — Валентин Осипов, в то время директор издательства «Художественная литература».
198514.2. Ленина Зонина (1928–1985) — переводчик с французского, критик, литературовед.
11.8. Иви Ээнмаа — директор Эстонской национальной библиотеки.
Захарченя — Борис Захарченя, физик, академик, знакомый Д. С.
198625.0 . Дописан… предисловие к разговору с Богам. — Имеются в виду драматические сцены «Разговор Языкова с Богом».
31.3. Недоступ — Александр Недоступ, врач — терапевт, на протяжении многих лет наблюдавший Д. С.
5.4. Василенко — Виктор Василенко (1905–1992), искусствовед, автор трех поэтических сборников.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});