Павел Анненков - Материалы для биографии А. С. Пушкина
480
Письмо М.П. Погодину, о котором идет речь, написано в начале ноября 1830 года. Стихотворение было напечатано анонимно в журнале «Телескоп» (1831, № 1).
481
Речь идет о биографическом очерке П.А. Плетнева «Александр Сергеевич Пушкин».
482
Письмо от 9 декабря 1830 года.
483
Речь идет о произведениях, предназначенных для альманаха Дельвига «Северные цветы».
484
Имеется в виду «История села Горюхина» (1830). Название этого незавершенного произведения у Анненкова прочтено ошибочно.
485
«Под небом сладостным Италии своей…» – начальная строки стихотворения «Под небом голубым страны своей родной…» в рукописи.
486
Перечень составлен, вероятно, в 1829 году (см.: Фомичев С.А. Драматургия Пушкина. – В кн.: История русской драматургии. XVII – первая половина XIX века. Л., 1982, с. 278). Вполне возможно, что обозначенные в списке произведения имели к моменту составления какую-то творческую историю. Названия двух произведений – «Иисус» и «Павел I» – были Анненковым при публикации исключены из перечня.
487
Анненков воспроизводит ошибочное написание английского названия, данное в журнале «Современник» (1836, т. I). В пушкинской рукописи правильно: «The covetous Knight».
488
Ложное указание Пушкина на основу его произведения имело целью, по мысли Анненкова, отвести возможность лично-биографических ассоциаций (отец поэта Сергей Львович был известен своей скупостью). С другой стороны, пушкинская интерпретация «Скупого рыцаря» как перевода подчеркивала западноевропейский колорит драмы. (См. также: Аринштейн Л.М. Пушкин и Шенстон. (К интерпретации подзаголовка «Скупого рыцаря»). – В кн.: Болдинские чтения. Горький, 1980, с. 81–95.)
489
Речь идет о начале романа, опубликованном под названием «Отрывок из неизданных записок дамы (1811 год)». Такое заглавие усиливало впечатление подлинности рассказанного.
490
«Из Пиндемонти» («Не дорого ценю я громкие права…», 1836).
491
Заметка «О Сальери» написана не ранее середины 1832 года.
492
Пушкинский афоризм датируется предположительно 1830 годом.
493
Речь идет об опере Моцарта «Дон Жуан» (из ее либретто Пушкин взял эпиграф).
494
См. также: Модзалевский, с. 294. Пушкин предполагал воспользоваться для своего замысла рассказом, извлеченным из сочинения «Beralde prince de Savoie». Сделанная Пушкиным выписка датируется 1826 годом. (См.: Рукою Пушкина, с. 497–501.)
495
«Отрывки из путешествия Онегина».
496
«Домик в Коломне» написан в 1830 году. 1829-м годом поэма была датирована в альманахе «Новоселье».
497
Речь идет о фрагментах незавершенных статей «Опровержение на критики» и «Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений».
498
Статья Н.И. Надеждина «Борис Годунов». Сочинение А. Пушкина. Беседа старых знакомцев», опубликованная под псевдонимом «Н. Надоумко».
499
Из чернового наброска «О новейших блюстителях нравственности».
500
Здесь и ниже цитируется незавершенная статья, известная под заглавием «Об Альфреде Мюссе».
501
«Опровержение на критики».
502
Там же.
503
Эпиграф к незавершенной статье «Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений», представляющей собой новый вариант статьи «Опровержение на критики».
504
Из статьи «Опровержение на критики».
505
См.: Бессонов И. Для будущих издателей Пушкина. – ОЗ, 1846, т. 19, № 4, с. 116–119.
506
«Опровержение на критики». Пушкин имеет в виду булгаринский памфлет (см. прим. 12 к гл. XXI). Далее речь идет о «постскриптуме» («Решил Фиглярин, сидя дома…») к стихотворению «Моя родословная».
507
Сохраняем, вслед за Анненковым, орфографию и пунктуацию подлинника.
508
Это заглавие Пушкину не принадлежит и дает неточное представление о замысле поэта. В современных изданиях печатается под названием «Начало автобиографии», предположительно датируется 1834 годом.
509
Письмо к М.П. Погодину от 5 марта 1833 года.
510
Письмо от 11 июля 1832 года.
511
Во время эпидемии холеры в Москве в 1830 году Погодин редактировал «Ведомость о состоянии города Москвы» – приложение к «Московским ведомостям».
512
Письмо датируется началом ноября 1830 года.
513
«Опровержение на критики».
514
В конце декабря 1830 года с датой издания: «1831».
515
Письмо к А.А. Дельвигу от 4 ноября 1830 года.
516
Вероятно, имеется в виду стихотворение Мюссе «Андалузка».
517
Написано 1–10 октября; название «Каприз» Пушкину не принадлежит.
518
Стихотворение написано в Болдине осенью 1833 года. – Написано в 1835 году.
519
Написано в 1835 году
520
Подражание «Аду» Данте.
521
В настоящее время предложено другое чтение пушкинской пометы «Предч(?) разб. ст.» и другая ее расшифровка: «Предч(увствует(ся)) разб(итие) Ст(амбула) (ст(олицы))», что хорошо согласуется и с содержанием стихотворения (см.: Викери У. Загадочная помета Пушкина. – Временник, 1977. Л., 1980, с. 91–95).
522
Написано в 1828 году. Цитированная строка Шенье служит эпиграфом к стихотворению.
523
Написано в 1836 году. Пушкин воспользовался французским переводом сонета.
524
Измененная цитата из баллады Жуковского «Граф Гапсбургский».
525
Письмо к П.А. Плетневу от 31 января 1831 года.
526
Письмо к П.А. Плетневу от 24 февраля 1831 года.
527
Письмо к П.А. Плетневу написано из Москвы. Святая (пасхальная) неделя приходилась в 1831 году на 19–25 апреля; в Петербург Пушкин выехал 15 мая.
528
Письмо к П.В. Нащокину (около 20 мая 1831 г.)
529
Письмо к П.В. Нащокину от 3 августа 1831 года
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});