Павел Анненков - Материалы для биографии А. С. Пушкина
«Сочинения и переводы в стихах Павла Катенина».
95
Имеется в виду сцена, в которой граф Гормес дает пощечину престарелому дону Дьегу. Она была сохранена в переводе Катенина.
96
«…чаша Атреева» – чаша, которую мифический царь Аргоса Атрей подал своему брату Фиесту, наполнив ее кровью убитых детей Фиеста.
97
Пушкин называет Катенина Эсхилом, имея в виду его работу в жанре трагедии, «отцом» которой считается древнегреческий драматург.
98
Письмо к Катенину от 19 июля 1822 года.
99
Квартира Шаховского помещалась на верхнем этаже.
100
«Театральный майор» – майор Денисевич, ссора Пушкина с которым в театре зимой 1819/20 года едва не привела к дуэли.
101
«Катенину» («Кто мне пришлет ее портрет…»).
102
Письмо датируется 1-й половиной февраля 1826 года.
103
Имеются в виду наброски неоконченной статьи о Дельвиге (1884), опубликованные в 1841 году в посмертном издании сочинений Пушкина. «Стихи одного из его товарищей» – поэтические опыты А.Д. Илличевского.
104
Письмо к А.А. Дельвигу от 23 марта 1821 года из Кишинева.
105
Ошибочное утверждение: цитируемый фрагмент, входящий в состав пушкинских «Отрывков из писем, мыслей и замечаний», написав не позднее 1827 года. Дельвиг же умер в январе 1831 года.
106
В действительности написано в августе 1820 года.
107
Стихотворение известно под названием «Возрождение».
108
Поэма «Руслан и Людмила» была завершена весной 1820 года (см. ярим. 13 к гл. III), эпилог написан летом 1820 года, а вступление – в 1824–1825 годах в Михайловском.
109
В.А. Жуковскому (см. прим. 43 к гл. II).
110
Автором критического разбора отрывков «Руслана и Людмилы» был сотрудник BE, ученик Каченовского А.Г. Глаголев (см.: ЛН, т. 58, с. 352).
111
СО, 1820, ч. 63, № 31, с. 231. О связях «Руслана и Людмилы» с литературной традицией см.: Томашевский, с, 356–365.
112
См. «Опровержение на критики».
113
«Опровержение на критики».
114
Автором рецензии был А.Ф. Воейков.
115
Анненков по необходимости туманно говорит о причинах высылки Пушкина на юг. (Подробнее об этом см.: Анненков, с. 139–142.) Ни в коей мере не скрывавший своей оппозиционности и даже бравировавший ею, Пушкин являлся одним из наиболее заметных вольнодумцев Петербурга; широкое распространение получили его резкие антиправительственные стихи, дошедшие до самого императора. В 1820 году поэт стал жертвой репрессий против политической оппозиции. Первоначально предполагалось сослать его в Сибирь или в Соловецкий монастырь, но в результате хлопот друзей Пушкина (Н.М. Карамзина, Ф.Н. Глинки, П.Я. Чаадаева и других) наказание было смягчено, формально же ссылка получила вид служебного перевода.
116
Екатеринославль (Екатеринослав) – ныне Днепропетровск.
117
«Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года».
118
Ныне Краснодар.
119
Стихотворения «Дорида» (1819) и «Дориде» (1820) написаны еще в Петербурге.
120
Это описание поездки в Крым, состоявшейся в 1820 году, было написано Пушкиным в 1824 году специально для альманаха Дельвига «Северные цветы».
121
Пантикапея (Пантикапей) – античный город в Крыму (VI в. до н. э. – IV в. н. э.), столица Боспорского царства (современная Керчь).
122
Аюдаг, Чатырдаг – горы в Крыму.
123
Начало стихотворения «Чаадаеву», напечатанного в 1826 году в составе «Отрывка из письма к Д.» и, по словам Пушкина, написанного в Крыму на развалинах храма Дианы. В действительности это произведение датируется 1824 годом, хотя вполне вероятно, что часть его была написана в 1820 году (см.: Тромбах С. О датировке стихотворения Пушкина «Чаадаеву» («К чему холодные сомненья…»). – Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка, 1980, т. 39, № 3, с. 264–265). «Холодные сомненья» – мнение И.М. Муравьева о том, что храм Дианы находился не у Георгиевского монастыря.
124
«Отрывок из письма к Д.».
125
Начало стихотворения «Фонтану Бахчисарайского дворца» (1824).
126
Речь идет об «Отрывке из письма к Д.».
127
Речь идет о стихотворении «Земля и море» («Когда по синеве морей…»).
128
Вероятно, речь идет о помолвке Е.Н. Раевской и М.Ф. Орлова.
129
Под беловым текстом «Кавказского пленника» стоит помета: «23 февр(аля) 1821. Каменка».
130
Посвящена Н.Н. Раевскому-младшему.
131
Имеется в виду экземпляр поэмы «Руслан и Людмила», изданной летом 1820 года при участии Гнедича.
132
Это стихотворение, написанное 29 июля 1826 года, было вызвано известием о смерти одесской знакомой Пушкина Амалии Ризнич (умерла в 1825 году во Флоренции). Связь с этим событием подчеркивает пушкинская датировка текста 1825 годом в издании «Стихотворений» (1829). Эта датировка и принята в данном случае Анненковым.
133
Стихотворение «Заклинание» («О, если правда, что в ночи…») написано 17 октября 1830 года. Предположения о возможном адресате этого стихотворения см. в кн.: Анненков, с. 243–245.
134
Стихотворение «Гречанке» (1822) обращено к кишиневской знакомой Пушкина Калипсо Полихрони (1804–1827).
135
Имеется в виду дневниковая запись от 2 апреля 1821 года. Отождествляя упомянутую в ней «прелестную гречанку» и героиню стихотворения «Ты рождена воспламенять…», Анненков основывается на показаниях Данзаса (см.: Модзалевский, с. 338). Однако знакомство Пушкина с Калипсо Полихрони произошло лишь в июле 1821 года (см.: Летопись, с. 301–302).
136
Измененные слова Л.С. Пушкина из его «Биографического известия об А.С. Пушкине до 1826 года» (П. в восп., т. 1, с. 62; см. также последующие страницы).
137
Из письма к А.А. Бестужеву от 12 января 1824 года.
138
Из письма к А.А. Бестужеву от 30 ноября 1825 года, «…голиковская проза» – отличающиеся затрудненным, тяжеловесным языком многотомные «Деяния Петра Великого…» историка И.И. Голикова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});