Маргарита Павлова - Писатель-Инспектор: Федор Сологуб и Ф. К. Тетерников
181
Михайловский Н. К. Статьи о русской литературе XIX — начала XX века. — Л., 1989. — С. 464, 466.
182
Приведу ряд работ о прототипах в произведениях Сологуба. В рассказе «Червяк»: Федор Сологуб в Вытегре (Записи В. П. Абрамовой-Калицкой) / Вступ. статья, публ. и коммент. К. М. Азадовского // Неизданный Федор Сологуб. — С. 264, 277, 286. В романе «Мелкий бес»: Улановская Б. Ю. О прототипах романа Ф. Сологуба «Мелкий бес» // Русская литература. — 1969. — № 3. — С. 185–189; Соболев А. Л. Из комментариев к «Мелкому бесу»: «Пушкинский» урок Передонова // Русская литература. — 1992. — № 1. — С. 157–160; Павлова М. М. Из творческой истории романа Ф. Сологуба «Мелкий бес» (отвергнутый сюжет «Сергей Тургенев и Шарик» и его место в художественном замысле и идейно-образной структуре романа) // Русская литература. — 1997. — № 2. — С. 138–154. О событийной основе рассказа «Баранчик»: Соболев А. Реальный источник в символистской прозе: механизм преобразования (Рассказ Федора Сологуба «Баранчик») // Тыняновский сборник. Пятые Тыняновские чтения. — Рига; М., 1994. — С.151.
183
Эйхенбаум Б. М. «Мой временник»…: Художественная проза и избранные статьи 1920–1930-х гг. — СПб.: Инапресс, 2001. — С. 211.
184
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 539.
185
Там же. Ед. хр. 539-а. Л. 67.
186
См.: Сологуб Федор. Мелкий бес. Ранняя редакция // Сологуб Федор. Мелкий бес / Изд. подготовила М. М. Павлова. — СПб.: Наука, 2004. — С. 413–414. — (Лит. памятники). Далее — Мелкий бес (2004), с указанием страницы.
187
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 6. Ед. хр. 79. Л. 1–2.
188
Золя Э. Натурализм в театре. — С. 326.
189
Золя Э. Экспериментальный роман. — С. 277.
190
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 3. Ед. хр. 392. Л. 12.
191
В русском переводе впервые в 1891 г. (под заглавием «Убийцы»); авторская инсценировка драмы «Тереза Ракен» в русском переводе — 1874.
192
Золя Э. Собр. соч. — Т. 1. — С. 583.
193
Мелкий бес (2004). — С. 157.
194
Золя Э. Собр. соч. — Т. 1. — С. 583.
195
Чеботаревская А. Федор Сологуб. Мелкий бес // Образование. — 1907. — № 7. — Отд. II. — С. 127.
196
Автографы «Тяжелых снов» хранятся в ОР РНБ (Ф. 724. Ед. хр. 4–8), отдельные фрагменты — в ИРЛИ (Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 539, 538). Рукописи романа не сохранились в своем первоначальном виде. Во всех имеющихся автографах ранние варианты текста, как правило, перемежаются с промежуточными и окончательными редакциями и фрагментами наборной рукописи; среди страниц и глав, испещренных густой авторской правкой, встречаются беловые автографы разновременных редакций текста. В отдельных случаях археографические данные (цвет бумаги, чернил, почерк), авторские датировки и главным образом содержание текста позволяют определить его хронологическую соотнесенность с основным текстом, атрибутировать разновременные редакции. Под основным текстом имеется в виду последнее прижизненное — пятое издание «Тяжелых снов» (Сологуб Федор. Собр соч.: В 20 т. — Т. 2. — СПб.: Сирин, 1913). Описание истории текста романа с публикацией массивного комплекса неизданных глав и вариантов может составить предмет специального текстологического исследования.
197
Черновой автограф // РНБ. Ф. 724. Ед. хр. 4. Л. 2.
198
Там же. Ед. хр. 7. Л. 7.
199
Там же. Л. 18.
200
Здесь и далее в квадратные скобки заключены зачеркнутые фрагменты текста.
201
РНБ. Ф. 724. Ед. хр. 4. Л. 12.
202
Там же. Л. 2–16 об. Текст очерка подложен в папку с ранней редакцией романа, он предшествует первой главе, соответствующей основному тексту.
203
РНБ. Ф. 724. Ед. хр. 5. Л. 28–43.
204
Там же. Ед. хр. 7. Л. 3.
205
Вариант самого раннего наброска начала первой главы романа — рассказ о прогулке трех подруг: Анны, Клавдии и Неты (убегая от грозы, девушки переходят вброд лесную речку), см.: ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. Ед. хр. 539. Л. 56.
206
РНБ. Ф. 724. Ед. хр.6. Л. 3–5.
207
Там же. Л. 3 об.
208
Там же. Л. 4 об. Ср. сцену из романа Ф. М. Достоевского «Идиот»: князь Мышкин рассматривает портрет Настасьи Филипповны (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. — Л.: Наука, 1972. — Т. 8. — С. 27).
209
РНБ. Ф. 724. Ед. хр.6. Л. 4 об. — 5.
210
РНБ. Ф. 724. Ед. хр. 6. Л. 6.
211
РНБ. Ф. 724. Ед. хр.6. Л. 10.
212
См.: Там же. Ед. хр. 7.
213
Там же. Ед. хр. 6. Л. 5 об.
214
Там же. Л. 11.
215
РНБ. Ф. 724. Ед. хр. 4. Л. 314–332.
216
О каноне «новой» красоты см.: Волынский А. Л. Красота (Из дневника старого энтузиаста) // Волынский А. Л. Борьба за идеализм: Статьи и очерки. — СПб.: Н. Г. Молоствов, 1900. — С. 283–293; впервые опубл.: Северный вестник. — 1899. — № 10.
217
РНБ. Ф. 724. Ед. хр. 6. Л. 6. В рабочих материалах имеется запись: «Дочь Мотовилова. Свет. 1887. № 73». В указанном номере газеты опубликована заметка «Торг женщинами», которая, вероятно, должна была послужить источником сюжетной линии романа; в заметке, в частности, сообщалось: «Проживающая в Варшаве, при своем отце, железнодорожном чиновнике, Каролина М., 18-летняя девушка, несколько месяцев тому назад бесследно исчезла из родительского дома. Недавно отец получил известие, что Каролина находится в Одессе в ужасном положении, и; ^медленно отправился за нею. Оказалось, что неопытная девушка склонилась на увещания некоего Фиглера бежать с ним. Ремесло Фиглера — торговля „живым товаром“, он состоит агентом целой шайки бессовестных людей, производящих свои операции по различным местностям Европы, преимущественно же в Австрии, Польше и в юго-западных губерниях России. Фиглер, обладающий красивой наружностью и выдающий себя за человека из высших сфер, сумел склонить к побегу несчастную девушку. <…> При аресте Фиглера в Поти оказалось, что у него три девушки, находящиеся в состоянии искусственного возбуждения, достигаемого вредными для здоровья наркотическими средствами. Несчастная М. только вследствие болезни была оставлена в Одессе, откуда ей удалось передать о себе известие отцу» (Свет. — 1887. — № 73, 8 апреля. — С. 3).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});