Валерий Шубинский - Даниил Хармс. Жизнь человека на ветру
339
Из письма Житкова В.М. Арнольд от 27 декабря 1932 года, цит. по: Хармсиздат представляет… С. 17.
340
Из письма Житкова В.И. Арнольд от 27 декабря 1932 года, цит. по: Хармсиздат представляет… С. 18.
341
Николай Андреевич Тимофеев (1906–1978) – композитор, с которым Хармс на некоторое время сблизился в середине 1930-х годов; познакомил их Житков. Автор музыки к фильмам (“Депутат Балтики”, “Член правительства”), оперы “Катерина” и пр.
342
Харджиев Н.И. О Хармсе. С. 51.
343
Липавский Л. Разговоры. С. 383.
344
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 68–69.
345
Цит. по статье Е. Добренко “Realaestetic, или Народ в буквальном смысле” (Новое литературное обозрение. 2006. № 82. С. 207).
346
Кобринский А.А. Даниил Хармс и Николай Олейников на дискуссии о формализме 1936 года // Russian studies. 1996 Т. II. № 4. С. 328–352.
347
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 86.
348
Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой: В 3 т. М., 1997. Т. 1. С. 110.
349
Олейников Н.М. Пучина страстей. С. 47.
350
“…Сборище друзей, оставленных судьбою”. Т. 2. С. 579.
351
“…Сборище друзей, оставленных судьбою”. Т. 2. С. 575–576.
352
Любарская А.И. За тюремной стеной // Нева. 1998. № 5. С. 154.
353
Там же. С. 162.
354
Там же. С. 156.
355
Заболоцкий Н. История моего заключения // Заболоцкий Н.А. Огонь, мерцающий в сосуде… С. 390.
356
Чуковский К. Заметки читателя // Литературная газета. 1940. 17 ноября. № 57.
357
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 81–83.
358
Пирютко Ю. Ювачев, отец Хармса // Санкт-Петербургские ведомости, 2007. 26 января. № 14.
359
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 78–79.
360
Петров В. Даниил Хармс. С. 246.
361
“Английские и шотландские застольные, поморские, охотничьи, старые солдатские и рекрутские, портовые одесские, еврейские шуточные, сибирские женские, немецкие студенческие, хасидские” (Петров В. Даниил Хармс. С. 247).
362
Там же. С. 240.
363
Там же.
364
Гинзбург Л.Я. Записные книжки, воспоминания, эссе. СПб., 2002. С. 315.
365
Чуковская Л.К. Записки об Анне Ахматовой. Т. 1. С. 108.
366
Роман этот переиздавался в 1928 году.
367
Петров В. Даниил Хармс. С. 245.
368
Там же.
369
Петров В. Даниил Хармс. С. 242.
370
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 77.
371
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 95–98.
372
Цит. по: “…Сборище друзей, оставленных судьбою”. Т. 1. С. 615.
373
Зальцман П. А дальше началась страшная блокадная зима… // Знамя. 2012. № 5. С. 138.
374
Пантелеев А. Из ленинградских записей // Новый мир. 1965. № 5. С. 149.
375
См.: Мейлах М. Oberiutiana Historica, или “История обэриутоведения. Краткий курс”, или Краткое “Введение в историческое обэриутоведение” // Тыняновский сборник. Вып. 12: Десятые – Одиннадцатые – Двенадцатые Тыняновские чтения. Исследования. Материалы. М., 2006.
376
Берггольц О. Встреча. М., 2000. С. 161.
377
Садовской Б. Стихотворения, рассказы в стихах, пьесы и монологи. СПб., 2001. С. 168–169.
378
Осипова Л. Записки коллаборантки // Сб. “Свершилось. Пришли немцы!” Идейный коллаборационизм в СССР в годы Великой Отечественной войны. СПб., 2014. C. 65–226.
379
Там же. C. 161.
380
Липавский Л. Разговоры. С. 379.
381
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 93.
382
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 99–103.
383
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 99.
384
Здесь и далее материалы следственного дела 1941–1942 годов цит. по публикации: Следственное дело № 2196–41 г. 1941–1942 годы / Публ. Н. Кавина. Подготовка текстов и примеч. В. Сажина // “…Сборище друзей, оставленных судьбою”. Т. 2. С. 609–621.
385
Письма жены Хармса к ее подруге были напечатаны в 1991 году в № 1 журнала “Русская литература”; в книге Глоцера 90-летняя Малич достает и читает вслух “сохранившиеся у нее” собственные письма шестидесятилетней давности, причем тексты их слово в слово совпадают с публикацией в “Русской литературе”. Довольно трудно представить себе, как Марина Владимировна увозит с собой в эвакуацию из осажденного Ленинграда, потом – на принудительные работы в Германию, а оттуда – во Францию и Венесуэлу свой архив, включая черновики писем, чтобы на старости лет предъявить их литературоведу из России. Именно подобные нелепые вставки вызывают сомнения в подлинности устных мемуаров вдовы Хармса, записанных Глоцером, – сомнения в целом все же, видимо, необоснованные.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});