«Срубленное древо жизни». Судьба Николая Чернышевского - Владимир Карлович Кантор
1872
Январь 11. Доставлен в Вилюйск.
1873
Декабрь 29 – январь 3 (1874). Приехавший полковник Купенко произвел у Чернышевского обыск, отобрав ряд рукописей (в том число начало «Очерков содержания всеобщей история человечества»).
1874
Февраль, начало. Встреча с В.П. Шагановым, привезенным в Вилюйск по пути в ссылку.
Март. В Цюрихе П.Л. Лавровым опубликованы «Письма без адреса» (по рукописи, полученной К. Марксом из России).
Август 8. Н.А. Некрасов закончил стихотворение «Пророк».
1875
Февраль – май. Пытался послать в Петербург написанные произведения.
Июль. Попытка И.Н. Мышкина освободить Чернышевского.
1876
Март. В Женеве вторично напечатан роман «Что делать?», к которому приложен очерк «Суд над Чернышевским». В Милане вышел роман «Что делать?» (перевод на французский язык А. Тверитинова).
1877
Май. В Лондоне издан «Пролог пролога».
Август 14. Писал А.Н. Пыпину с просьбой передать прощальный привет Н.А. Некрасову. (Пыпин, получивший это письмо 5 ноября, успел прочесть его умиравшему поэту.)
1878
Октябрь – декабрь. Получает предписания «не касаться к переписке предметов посторонних»; на полгода прекращает всякую переписку.
1881
Январь 15. Вышел № 1 газеты «Страна» с передовой статьей, ставившей вопрос об амнистии Чернышевского.
Сентябрь 9(21). В Вене на конгрессе Международного общества литераторов французский писатель Л. Ратисбон рассказал о Чернышевском и предложил обратиться к русскому царю с просьбой об его освобождении.
1883
Август 24. Отправлен из Вилюйска в Астрахань (под надзор полиции).
Октябрь 27. Доставлен в Астрахань.
Декабрь. Написал воспоминания о Некрасове. Переводил книгу Шрадера «Сравнительное языковедение».
1884
Январь – март. Переводил книги О. Шрадера «Сравнительное языковедение и первобытная история» и В. Карпентера «Энергия в природе».
Июнь – август. Переводил «Основные начала» Спенсера.
Июнь 11. Приехавший в Астрахань артист М.И. Писарев привез Чернышевскому французский перевод его книги «Основания политической экономии Милля с примечаниями Чернышевского».
Осень. Безуспешные хлопоты А.В. Захарьина разрешить Чернышевскому печатать свои произведения.
1885
Февраль. К.Т. Солдатёнков согласился издать «Всеобщую историю» Вебера в переводе Чернышевского.
Март. Начал работу над переводом «Всеобщей истории» Вебера (до 1889 г. успел перевести одиннадцать с половиной томов).
Март 6. В газете «Русские ведомости» напечатала статья «Характер человеческого знания» (под псевдонимом Андреев).
Июль. В журнале «Русская мысль» опубликован «Гимн Деве неба» (под псевдонимом Андреев).
Август – октябрь. Написал воспоминания о Н.И. Костомарове, только что напечатавшем «Автобиографию».
1886
Июнь. Начал работу над книгой «Материалы для биографии Н.А. Добролюбова».
Сентябрь. В журнале «Русская мысль» опубликована статья «Происхождение теории благотворности борьбы за жизнь» (под псевдонимом Старый трансформист).
Ноябрь – декабрь. Работал над повестью «Вечера у княгини Старобельской».
1889
Январь – февраль. В № 1 и 2 журнала «Русская мысль» напечатан первый раздел «Материалов для биографии Н.А. Добролюбова».
Июнь 14. Получил разрешение переехать в Саратов.
Июнь 27. Приехал из Астрахани в Саратов.
Июль – октябрь. Работал над первым томом «Материалов для биографии Н.А. Добролюбова» (вышел в 1890 г.) и над переводом двенадцатого тома «Всеобщей истории» Вебера.
Август. Встречался с В.Г. Короленко.
Октябрь 17. Н.Г. Чернышевский умер.
Октябрь 20. Погребение на Воскресенском кладбище в Саратове.
Об авторе
Владимир Карлович Кантор – доктор философских наук, ординарный профессор философского факультета Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ-ВШЭ), член редколлегии журнала «Вопросы философии», литературный стипендиат фонда Генриха Бёлля (Германия, 1992), лауреат нескольких отечественных литературных премий, трижды номинировавшийся на премию Букера, дважды входил в шорт лист-премии Бунина, историк русской культуры, автор более семисот (700) опубликованных работ. Дважды лауреат премии «Золотая вышка» за достижения в науке (2009 и 2013 гг., Москва). Лауреат первой премии в номинации «За лучшее философское эссе» в Первом Международном литературном Тютчевском конкурсе (2013). Последний роман «Помрачение» – лонг-лист премии «Ясная Поляна» (2014), лонг-лист премии «Русский Букер» (2014). Область научных интересов – философия русской истории и культуры. По европейскому рейтингу, публикуемому раз в 40 лет (январь 2005) парижским журналом «Le nouvel observateur (hors serie)», вошел в число 25 крупнейших мыслителей современности, как «законный продолжатель творчества Ф.М. Достоевского и В.С. Соловьёва». Произведения Владимира Кантора переводились на английский, немецкий, итальянский, французский, испанский, чешский, польский, сербский, эстонский языки.
Основные опубликованные сочинения Владимира Кантора
ПРОЗА
ДВА ДОМА. Повести. М.: Советский писатель, 1985.
КРОКОДИЛ. Роман // Нева. 1990. № 4.
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА. Повести и рассказы. М.: Советский писатель, 1990.
ПОБЕДИТЕЛЬ КРЫС. Роман-сказка. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1991.
ПОЕЗД «КЁЛЬН – МОСКВА». Повесть // Вопросы философии. 1995. № 7.
МУТНОЕ ВРЕМЯ. Из цикла «Сны» // Золотой век. 1995. № 7.
КРЕПОСТЬ. Роман (журнальный вариант) // Октябрь. 1996. № 6, 7.
ЧУР. Роман-сказка. М.: Московский философский фонд, 1998.
СОСЕДИ. Повесть // Октябрь. 1998. № 10.
ДВА ДОМА И ОКРЕСТНОСТИ. Повесть и рассказы. М.: Московский философский фонд, 2000.
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ, ИЛИ ЗАПИСКИ ИЗ ПОЛУМЕРТВОГО ДОМА. Повесть // Октябрь. 2002. № 9.
КРОКОДИЛ. Роман. М.: Московский философский фонд, 2002.
ЗАПИСКИ ИЗ ПОЛУМЕРТВОГО ДОМА. Повести, рассказы, радиопьеса. М.: Прогресс-Традиция, 2003.
КРЕПОСТЬ. Роман. М.: РОССПЭН, 2004. (Серия «Письмена времени»).
KROKODYL. Roman. Przekład: Walentyna Mikołajczyk-Trzcińska. Warszawa: Dialog, 2007.
ГИД. Повесть // Звезда. 2007. № 6.
СОСЕДИ. Арабески. М.: Время, 2007.
KROKODILL: Romaan. Vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa. Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 2009 / 3–5.
СМЕРТЬ ПЕНСИОНЕРА: Повесть, роман, рассказ. М.: Летний сад, 2010.
СТО ДОЛЛАРОВ. Маленькая повесть // Звезда. 2011. № 4.
ZWEI ERZÄLUNGEN. Tod eines Pensionärs. Njanja. Dresden: DRKI, 2012.
НАЛИВНОЕ ЯБЛОКО. Повествования. М.: Летний сад. 2012.
MORTE DI UN PENSIONATO. Venezia-Mestre: Amos Ediziooni. 2013 per la tradizione Emilia Magnanini.
ПОМРАЧЕНИЕ. Роман. М.: Летний сад, 2013.
ПОМРАЧЕНИЕ. Роман // Волга. 2014. № 1–4.
КРЕПОСТЬ. Роман. Второе издание (восстановленное). М.: Летний сад, 2015.
ЗАПАХ МЫСЛИ. Повесть. Журнал «Слово-Word». New-York, № 84. 2014 год. http://promegalit.ru/public/10815_vladimir_kantor_zapakh_ mysli__povest.html
EXISTUJE BYTOST ODPORNĔŠI NEŽ ĆLOVĔK? (Tři novely). Pŕeložila i posleslovije Alena Moravkova. Izdatěl: Rybka Publisher, Praga, 2014, 157 stranic. Obložka: Vincent van Gogh, Starik.
ВЛАДИМИР КАНТОР, ВЛАДИМИР КОРМЕР. ПОСЛАННЫЙ В МИР (Н.Г. Чернышевский). Киносценарий // Волга – XXI век. Саратов. 2015. № 3–4. С. 135–164.
МОНОГРАФИИ
РУССКАЯ ЭСТЕТИКА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX СТОЛЕТИЯИ ОБЩЕСТВЕННАЯ БОРЬБА. М.: Искусство, 1978.
«БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ» Ф. ДОСТОЕВСКОГО. М.: Художественная литература, 1983.
«СРЕДЬ БУРЬ ГРАЖДАНСКИХ И ТРЕВОГИ…» Борьба идей в русской литературе 40–70-х годов XIX века. М.: Художественная литература, 1988.
В ПОИСКАХ ЛИЧНОСТИ: ОПЫТ РУССКОЙ КЛАССИКИ. М.: Московский философский фонд, 1994.
«…ЕСТЬ ЕВРОПЕЙСКАЯ ДЕРЖАВА». РОССИЯ: ТРУДНЫЙПУТЬ К ЦИВИЛИЗАЦИИ. Историософские очерки. М.: РОССПЭН, 1997.
ФЕНОМЕН РУССКОГО ЕВРОПЕЙЦА. Культурфилософские очерки. М.: Московский общественный научный фонд; ООО «Издательский центр научных и учебных программ», 1999.
RUSIJA JE EVROPSKA ZEMIJA. Mukotrpan put ka