Ольга Володарская - Граф Сен-Жермен
На момент написания «Разоблаченной Изиды» Блаватская еще не знала, что Александр Ксомо де Керес (так она называет его в своих трудах) был «венгерец родом», об этом она напишет позже, после своего путешествия в Индию. Я опубликовала несколько статей и читала лекции об этом удивительном человеке.
Кстати, Блаватская признавалась, что в «Разоблаченной Изиде» ею не все было изложено правильно, поэтому позже, в 1880-е годы, она и выпустила «Тайную доктрину», исправляя ошибки и неточности своего предыдущего труда.
582
Если граф Сен-Жермен и оправился в Англию в 1760 году, так это для того, чтобы избежать преследования герцога Шуазёля после того, как по просьбе маршала Бель-Иль он участвовал в мирных переговорах.
583
Кстати, Блаватская признавалась, что в «Разоблаченной Изиде» ею не все было изложено правильно, поэтому позже, в 1880-е годы, она и выпустила «Тайную доктрину», исправляя ошибки и неточности своего предыдущего труда.
584
Теософикл Ревью. 1889,21 апр., № 2. С. 6–7. Город Амритса, в Пенджабе, в Индостане — город сикхских воинов. Храм расположен посередине священного озера Amritsa saras — Фонтан бессмертия. Е.П. Блаватская посетила этот город в 1880 году вместе с Г. С. Олкоттом. См.: Олъкотт Г.С. Правдивая история теософического общества. Париж: изд-во Адьяр, 1906. Т. II. С. 211. Согласно Е. П. Блаватской именно в Амритсе имело место первое собрание членов Т.О. с представителями тысячи и одной секты Индии, которые «все более или менее сочувствовали идеям братства, провозглашенным нашим теософическим обществом». См.: Блаватская Е.П. Из пещер и дебрей Индостана. М.: Сфера РТО, 1994. Кстати, как говорилось выше, сподвижница Блаватской Изабель Купер-Оукли уроженка этого города.
585
Блаватская Е.П. Теософский словарь. М.: Сфера РТО, 1994.
586
Old Diary Leaves («Листы старого дневника»), Henry Steel Olcott (Putnam, 1895), I.C. 275.
587
Очень широко использованы Синнеттом в его книгах The Occult World (Trubner, 1881) и Esoteric Buddhism (Chapmann and Hall, 1883), напечатанных целиком как Mahatma Letters to A.P.Sinnett from the Mahatmas М. & K.H., Transcribed, Compiled, and with an Introduction by A.T.Barker (Rider, 1923). Отдельные письма изданы на русском языке в Самаре в 1993 году.
588
Английский писатель XX века, известный русским читателям прежде всего своим романом-антиутопией «О дивный новый мир!», переведенным в России в 1989 году.
589
Эта вещь впервые переведена на русский язык издательством «Голон» и перепечатана репринтным способом. Впоследствии была переиздана с учетом современных правил русского языка издательством «Сфера» в 1995 году в сборнике «Кармические видения» с комментариями Т. Субба-Роу, и, наконец, в отредактированном виде с комментариями и приложениями выпущена издательством «Беловодье» в 1998 году.
590
Пелингами тибетцы называли европейцев. См.: The Secret Doctrine, H.P. Blavatsky (1888, Adyar 1938), том 5, стр. 391, 393 и 396; и The Master and the Path, C. W. Leadbeater (Adyar, 1925). C. 394–395. (Соответствующие русские переводы этих книг: Е.П. Блаватская «Тайная доктрина» и Ч. У. Ледбитер «Учителя и путь».)
591
Maurice Magre. «Magicient et Illumines». Paris, 1930.
592
Отцом C.R.C. — так называют его розенкрейцеры. Подробнее см.: Холл М.П. Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. Новосибирск: КСП, 1997.
593
The Mahatma Letters… C. 280 (письмо получено 5 августа 1881 года). (Ср. перевод этого места в русскоя издании «Писем Махатм», вышедшем в Самаре в 1993 году: «Розенкрейц учил устно. Сен-Жермен записал благое учение в цифрах, и эта зашифрованная рукопись осталась у его верного друга и покровителя, доброжелательного немецкого принца, из дома которого и в чьем присутствии Сен-Жермен совершил свой последний выход — домой. Провал, полный провал!»).
594
«Надземное», п. 25.
595
См. также: Холл М.П. Энциклопедическое изложение… разделы «Братство Розы и Креста», «Химическая женитьба», «Бэкон, Шекспир и розенкрейцеры».
596
Имеется в виду программный манифест «Братства Розы и Креста».
597
См. также: приводимое П. Шакорнаком и П. Ривьером высказывание гадателя Этейя о том, что «его» Сен-Жермен был истинным автором «Филалета» и живет уже 325 пятилетий.
598
Чаша Востока. Письма Махатм. Избранные письма 1880–1885 гг. Рига — Москва, Угунс — Лигатма, 1992. С. 49. Письмо VIII.
599
Письмо от 25 марта 1935 г. // Письма Е.И. Рерих. Т. 1. Минск, 1992. С. 368.
600
Чаша Востока // Письма Махатм. Избранные письма 1880–1885 гг. Рига — Москва, Угунс — Лигатма, 1992. С. 35. Письмо VII.
601
Изд. Сен-Жермен Пресс, Чикаго, США.
602
Комментарии: по-моему, суждения Шакорнака слишком резкие и выражают скорее его негативное отношение, нежели реальное положение вещей. Литературное произведение с его художественным вымыслом свободно от обязательств писать правду и только правду, оно призвано заставить читателя мыслить и разбудить в нем тягу к знаниям, может быть, подвигнуть к духовной работе.
603
По поводу портрета Ракоци, помещаемого Мэнли Палмером Холлом, который лег в основу хранящейся в Алсионе картины Поля Кагана, мне совсем недавно удалось найти источник — это картина венгерского художника Дюлы Штеттка (29 августа 1855 —?), репродукция которой помещена в «Альбоме Ракоци», изданного в виде приложения к газете «Пешти Напло» в 1906 году с примечанием «собственность области Хайдувар» (там есть уникальный иллюстративный материал, который использован в этой книге, и я пользовалась этим источником при написании главы о Ракоци: http://www.rfmlib.hu/digitkonyvtar/ dok/rakoczi album/rakoczi album.pdf; у меня есть скан-копия этой книги, причем полученная при примечательных обстоятельствах: ее ксерокопию мне передал в августе 2009 года Имре Дюрчиш, венгр, экскурсовод на общественных началах в храме Св. Елизаветы в Кошицах, который провел меня в усыпальницу Ференца II Ракоци в этом храме, где останки князя были торжественно захоронены 29 октября 1906 года). Эта область просуществовала в Венгрии 74 года, с 1876 года по 15 июня 1950 года; согласно современному административному делению входит в область Хайду-Бихар с административным центром Дебрецен. Нет никакого сомнения, что картина создана Штетткой в момент расцвета национального самосознания венгров и после появления в Венгрии обнаруженного в 1892 году искусствоведом Шандором Няри в собрании саксонских курфюрстов в Дрездене портрета Ференца II Ракоци работы Адама Маньоки (написанного в 1712 году и законченного художником в 1724 году по памяти).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});