Дневники: 1925–1930 - Вирджиния Вулф
941
Коттедж в округе Льюис в Восточном Сассексе.
942
Лин Ллойд Ньюмен (1901–1973) – британская писательница и журналистка. Она познакомилась с Вулфами, прислав стихи в N&A и роман в «Hogarth Press». Хотя ЛВ не опубликовал их, он лестно отзывался о ее творчестве и предложил писать рецензии для N&A.
943
Энид Элдер Хэнкок Уэлсфорд (1892–1981) – писательница, преподавательница английского языка в Ньюнем-колледже Кембриджа, подруга Лин.
944
Сэмюэл Батлер (1835–1902) – английский писатель и переводчик, художник, один из классиков викторианской литературы. Книга «Записные книжки Сэмюэла Батлера» под редакцией Генри Фестинга Джонса вышла в 1912 году.
945
Элис Мэйнелл (1847–1922) – британская писательница, поэтесса, редактор, суфражистка.
946
Уилфрид Мэйнелл (1852–1948) – британский журналист и редактор, муж Элис. Они поженились в 1877 году, и у них было три сына и четыре дочери, многие из которых, когда подросли, жили в коттеджах на территории огромной фермы в Сассексе.
947
Виола Мэйнелл (1885–1956) – английская писательница и поэтесса, наиболее известная своими рассказами и романами. В 1929 году она выпустила книгу о своей матери под названием «Элис Мэйнелл: мемуары».
948
Ковентри Керси Дайтон Пэтмор (1823–1896) – британский поэт и литературный критик.
949
ВВ описала чаепитие у миссис Росс во время поездки во Флоренции в 1909 году, а также свое впечатление от Элис Мэйнелл (см. Приложение 2).
950
Одри ле Боске (Боски) – секретарша Виты.
951
Тельма Казалет-Кейр (1899–1989) – британская феминистка, политик-консерватор. Фэрлон – ее семейное поместье в деревне Шипборн, графство Кент.
952
Винсент Мэнсфилд О’Коннор (1904–1930) – младший преподаватель Итона. Во время летних каникул он был репетитором сыновей Виты.
953
Джордж Томсетт – дворецкий Николсонов.
954
Вероятно, деревня Дадлсвелл, на полпути между Монкс-хаусом и Лонг-Барном.
955
В своем письме Гарольд Николсон советовал Вите не публиковать сборник «Дочь короля», в котором было несколько лесбийских стихов; книга должна была выйти в серии «Hogarth Living Poets» и вышла по плану в октябре 1929 года.
956
Село в Восточном Сассексе, известное своим кирпичным замком XV века.
957
13 сентября Вулфы навещали мать ЛВ, которая на лето поселилась в отеле в Уэртинге. Они взяли с собой Нелли, Анжелику и ее подругу Еву Янгер; потом девочки остались переночевать в Монкс-хаусе.
958
Уолтер Джон Герберт («Себастьян») Спротт (1897–1971) – писатель и психолог; выпускник Клэр-колледжа; член общества «Апостолов».
959
До этого, когда Ванесса бывала в Лондоне, Анжелика брала уроки у мисс Роуз Пол на Макленбург-сквер; в 1919 году ее отправляли в небольшую частную школу-пансион для девочек, Лэнгфорд-Гроув (Эссекс), директрисой которой была миссис Кертис.
960
Питер Лукас гостил в Монкс-хаусе 18–19 сентября, прежде чем отправиться в Чарльстон.
961
Энтони Фредерик Блант (1907–1983) – британский историк и искусствовед; выпускник Тринити-колледжа Кембриджа, член общества «Апостолов»; друг Джулиана Белла; впоследствии агент советской разведки (член «Кембриджской пятерки»).
962
Джеймс Лейвер (1899–1975) – английский писатель, критик, искусствовед и журналист. 20 сентября ЛВ ездил на день в Лондон и, вероятно, привез оттуда газету «Evening Standard», в которой была опубликована статья Джеймса Лейвера под названием «Женщинам отказано в высшем даре». Хотя он и высказал мнение, что в целом женщинам не удалось занять лидирующие позиции в области творчества, Лейвер признал, что в сфере романов доминируют женщины: «Кто рискнет отказать в величии мисс Вирджинии Вулф, например…». Арнольд Беннет еженедельно публиковал статьи в «Evening Standard».
963
Гражданский приход и избирательный округ со статусом города в Восточном Сассексе.
964
До этого еду в Монкс-хаусе готовили на твердом топливе.
965
Ежегодная конференция Лейбористской партии проходила в Брайтоне с 30 сентября по 4 октября; в первый день основные дебаты были посвящены социальным пособиям. В среду, 2 октября, министр иностранных дел Артур Хендерсон выступил с докладом касательно внешней политики правительства.
966
Артур Хендерсон (1863–1935) – лидер Лейбористской партии Великобритании, входил в правительство Асквита и Ллойда Джорджа в качестве «министра без портфеля», выступал за «войну до победного конца». Они с ЛВ сыграли ведущую роль в завоевании поддержки Лиги Наций со стороны Лейбористской партии.
967
Трагедия (1677) в пяти актах Жана-Батиста Расина.
968
Джон Робинсон Джефферс (1887–1962) – американский поэт, драматург и натурфилософ. Он и его жена Уна (1884–1950) пили чай с Вулфами 7 октября. Издательство «Hogarth Press» выпустило три сборника стихов Джефферса в серии «Hogarth Living Poets».
969
Чарльз Роден Бакстон (1875–1942) – филантроп и радикальный политик-лейборист. Разочаровавшись в Либеральной партии, Бакстон вступил в Лейбористскую партию, стал ЧП, и они с ЛВ были соответственно председателем и секретарем Консультативных комитетов Лейбористской партии по международным и имперским делам.
970
С апреля 1923 года, когда Мейнард Кейнс и его соратники получили контроль над изданием, Хьюберт Хендерсон редактировал N&A. В конце 1929 года он покинул свой пост ради должности секретаря вновь образованного Экономического консультативного комитета. Кейнс, как председатель правления N&A, добивался слияния с «New Statesman», что и произошло в 1931 году.
971
Пьеса Глэдис Бронвин Стерн (1890–1973) – плодовитой английской писательницы, которая выпустила множество романов, рассказов, пьес, мемуаров, биографий и литературной критики. Вулфы ходили на постановку пьесы в театр «Royalty» 12 октября.
972
Город в графстве Уорикшир, где 12 октября ежегодно проводилась ярмарка вакансий (традиционное мероприятие, на котором нанимали временных рабочих).
973
Артур Хейторн Стадд (1863–1919) – английский первоклассный игрок в крикет, художник и коллекционер произведений искусства. Будучи выпускником Итона и Кингс-колледжа Кембриджа, он изучал живопись в школе Слейд и в Париже, а позже стал одержим Уистлером, три картины которого завещал Национальной галерее.
974
Эмиль Бернар (1868–1941) – французский художник-постимпрессионист.
975
Анри-Жюль-Жан Жоффруа (1853–1924) – французский