Вольфганг Акунов - Дивизия СС «Рейх». История Второй танковой дивизии войск СС. 1939-1945 гг.
113
NSKK (Nationalsozialistisches Kraftfahrerkorps).
114
SS-Kampfbinde.
115
NSDAP-Parteiabzeichen.
116
SS-Stabswache.
117
Sonderkommando.
118
Politische Bereitschaft.
119
Bereitschaftspolizei.
120
Встречаются оба варианта написания — и СС — Ферфюгунгструппе, и СС — Ферфюгунгструппен.
121
SS-Verfuegungstruppen (SS-VT)или: SS-Verfuegungstruppe (SS-VT).
122
Waffen SS.
123
Нем.: Meine Ehre heisst Treue.
124
Reichskanzlei.
125
Эсэсовские части Мёртвая головабыли обмундированы не в черную, а вземлисто-коричневую форму с "черепом и костями" на правой петлице мундира.
126
Нем.: "Nacht der langen Messer".
127
SS-Verfuegungstruppen (SS-VT).
128
SS-Junkerschule Braunschweig.
129
SS-Junkerschule Bad-Toelz.
130
Die (deutsche) Wehrmacht.
131
Ehrenkompanie.
132
Asphaltsoldaten — с одной стороны, из-за чёрного цвета парадных мундиров, с другой — из-за усиленных занятий строевой подготовкой и дефилирования парадным строем по асфальту больших городов.
133
4. SS-Regiment Deutschland.
134
Фон Фрича (как ранее — Рёма и верхушку СА) обвиняли в нетрадиционной сексуальной ориентации, являвшейся в "Третьем Рейх е" уголовным преступлением, караемым по всей строгости законов заключением в концентрационный лагерь (Рейх был заинтересован в максимальном росте численности населения; в одном из своих предвыборных обещаний Гитлер обещал "дать каждой немецкой женщине мужа" — кажется, у нас что-то подобное еще не так давно обещал своим избирательницам лидер ЛДПР Владимир Жириновский).
135
Unternehmen Otto.
136
Лат.: Austria erit in orbe ultima.
137
Ostmark.
138
Ostserreich(от средневерхненемецкого Ostarrichi).
139
Grossdeutschland.
140
Ostmaerkische Sturmscharen.
141
Reichskristallnacht.
142
В данном случае — именно "фом", а не "фон", как часто неправильно пишут!
143
Нем.: Reichsdeutsche ("Рейх сдойче) — в отличие от "этнических немцев"-"фольксдойчей" (Volksdeutsche).
144
Sudetenland.
145
Нем.: Blumenkrieg.
146
Нем.: Sudetendeutsches Freikorps (Freikorps Sudetenland).
147
Sudetendeutsche Partei (SDP).
148
Guderian, Heinz. Erinnerungen eines Soldaten, Heidelberg, 1951, S. 16.
149
Guderian. Ibid, S. 26.
150
Waffen SS.
151
Oberkommando der Wehrmacht; OKW.
152
SS-Hauptamt.
153
SS-Regiment Germania.
154
Orpo (Ordnungspolizei).
155
SS-Regiment Der Fuehrer (DF).
156
2. SS-Panzerdivision Das Reich (Reich).
157
3. SS-Panzerdivision Totenkopf.
158
В современной русскоязычной литературе германские мотопехотныедивизии нередко именуются "панцергренадёрскими", что, как и в случае употребления откровенного варваризма "панцер-дивизия", представляется нам недопустимым с точки зрения норм литературного русского языка (хотя, справедливости ради, следует заметить, что, например, в специальной англоязычной литературе подобное нередко имеет место).
159
4. SS-Panzergrenadierdivision Polizei.
160
SS-Polizeidivision.
161
1. SS-Panzerdivision.
162
Kriegsverdienstkreuz mit Schwertern.
163
Лат.: Amicus Plato sed magis amica veritas.
164
Sicherheitsdienst (SD).
165
Reichsicherheitshauptamt (RSHA).
166
Эту "неофициальную" терминологию впервые ввел в употребление известный гитлеровский диверсант-эсэсовец, ветеран дивизии "Рейх" Отто Скорцени, четко проводивший различие между "чёрными" частями СС общего назначения(Альгемейне СС) и фронтовыми частями войск СС, или Ваффен СС, которые он именовал "зелёными СС" из-за защитного ("зелёного")цвета их полевой военной формы.
167
Прозвище безусых французских новобранцев армий Наполеона I после женитьбы последнего на юной австрийской принцессе Марии-Луизефон Габсбург.
168
Deutsches Jungvolk (DJ).
169
Hitlerjugend (HJ).
170
Reichsarbeitsdienst (RAD).
171
Osttuerkischer Waffenverband der SS.
172
Kaukasischer Waffenverband der SS.
173
Indische Legion der SS.
174
Нем.: "Lange Kerls".
175
SS-Anwaerter; в "черных СС", то есть частях СС общего назначения (Альгемейне СС) ниже "СС — Анвертера" стоял "СС — Бевербер" ("кандидат в кандидаты в СС"), вообще не имевший права носить на мундире петлицы — даже пустые!
176
Grenadier.
177
SS-Schuetze.
178
Старший стрелок (Обершютце)в составе СС — ФТ (а в 1939–1940 гг. — в составе Ваффен СС) соответствовал по званию эсэсману (в частях СС общего назначения). Ниже "старшего стрелка" по званию стоял стрелок (Шютце), соответствовавший "кандидату на зачисление в СС" (СС — Анвертеру) в частях СС обшего назначения (Альгемейне СС)и рядовомув служебной иерархии германского вермахта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});