Kniga-Online.club

Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф

Читать бесплатно Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
развода с первой женой Элис (см. 29 июня 1920 г.), родила Бертрану сына 16 ноября. На данном этапе своей жизни Рассел зарабатывал на жизнь журналистикой и чтением лекций в Лондоне.

683

Сэр Перси Морис Макларди Шелдон Амос (1872–1940) – барристер, судья, друг и сокурсник Перси Сэнгера и Бертрана Рассела в Тринити-колледже Кембриджа. Мистер Амос пришел на ужин со своей сестрой Корнелией Бонте (1874–1960), которая была врачом.

684

Вероятно, британская писательница Э.Б.К. Джонс (1893–1966), вышедшая в 1921 году замуж за кембриджского профессора Ф.Л. Лукаса (см. 3 января 1922 г.). Ранее она выпустила рецензию на роман ВВ «День и ночь» в журнале «Cambridge Magazine» (см. ВВ-Д-I, 6 ноября 1919 г.).

685

«Самсон-борец» – драматическая поэма Джона Мильтона.

686

Уильям Томсон, барон Кельвин (1824–1907) – британский физик, механик и инженер; его работы были опубликованы в шести томах.

687

Сэр Чарльз Спенсер Чаплин (1889–1977) – американский и английский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор, продюсер и монтажер, универсальный мастер кинематографа, создатель одного из самых знаменитых образов мирового кино – образа бродяги Чарли.

688

На обратном пути из Китая в июле Бертран Рассел и его жена посетили Японию, где их преследовали журналисты (см. БР-II).

689

Будучи последовательным пацифистом, Бертран Рассел подарил облигации оружейной фирмы (на сумму £3000) компании Т.С. Элиота, которого он охарактеризовал как «отчаянно бедного». Годы спустя поэт вернул облигации (см. БР-II).

690

Пьеса Бернарда Шоу, которая шла в театре «Royal Court».

691

Мари де Виши-Шамрон, маркиза Дюдеффан (1697–1780) – французская корреспондентка Вольтера и других писателей XVIII века, хозяйка блестящего парижского салона философов. Неизвестно точно, что именно купил Литтон, но, вероятно, это была какая-то книга с ее подписью.

692

Огастес Эдвин Джон (1878–1961) – знаменитый богемный художник-импрессионист.

693

Дороти (Дорелия) Макнил (1881–1969) – знаменитая натурщица валлийских художников, гражданская жена Огастеса Джона, с которым они жили вместе, имели четырех детей, но так никогда и не поженились. ВВ познакомилась с ними в компании леди Оттолин Моррелл еще до своего замужества.

694

Д.У.Н. Салливан (см. 10 апреля 1920 г.) был коллегой Д.М. Марри в военном министерстве, его другом и помощником редактора журнала «Athenaeum».

695

Марк Гертлер (1891–1939) – английский художник. Ему покровительствовала Оттолин Моррелл, которая и ввела его в круг «Блумсбери». Он послужил прообразом нескольких персонажей книг Олдоса Хаксли. Выдающиеся способности и жизнерадостность привели Гертлера в школу изящных искусств Слейд, где он влюбился в Дору Кэррингтон. Однако он смог усмирить свои страстные и безответные чувства, после того как Кэррингтон вышла замуж за Партриджа. В 1921 году Марк Гертлер провел шесть месяцев в санатории на лечении от туберкулеза.

696

Котелянский и Уотерлоу принадлежали к социальной группе Хампстеда, в которую входили Дороти Бретт, Д.М. Марри (и время от времени КМ), а также Салливан и Гертлер.

697

Харди увлекся велоспортом в 1890-х годах, когда он пользовался большой популярностью, и оставался неутомимым велосипедистом до глубокой старости.

698

Герберт Дж. М. Милн – ученый-классик, работавший помощником хранителя отдела рукописей в Британском музее. В отсутствие КМ он жил в Д.М. Марри.

699

Дороти Бретт и ее младшая сестра Сильвия, дочери 2-го виконта Эшера, посещали танцевальный класс, который еженедельно вела в Виндзорском замке знаменитая миссис Вордсворт для внуков королевы Виктории и их кузенов; королева часто присутствовала на занятиях.

700

Жюльен Бенда (1867–1956) – французский философ, писатель, эссеист и критик.

701

Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст (1871–1922) – французский писатель, романист и поэт, представитель модернизма в литературе.

702

Всю осень Роджер Фрай провел во Франции, но к декабрю 1921 года вернулся в Лондон и прочел серию лекций на севере Англии.

703

Гилберт Мюррей (1866–1957) – филолог-классик, переводчик, публицист.

704

Журнал, выходивший с 1921 по 1981 г. и ассоциировавшийся с Коммунистической партией Великобритании.

705

В письме Э.М. Форстеру (см. ВВ-П-II, № 1210) ВВ пишет: «Его любовь к герцогине (это сплетня с Гордон-сквер) покорила и смягчила его». Под герцогиней имеется в виду Глэдис Спенсер-Черчилль (см. 23 ноября 1920 г.), вышедшая в 1921 году замуж за 9-го герцога Мальборо.

706

См. 9 августа 1921 г.

707

Район Вестминстера к юго-западу от Букингемского дворца.

708

Брюс Ричмонд заставил ВВ заменить слово «непристойный» на «бесстыдный» в ее рецензии «“Рассказы о привидениях” Генри Джеймса» для ЛПТ (см. 19 декабря 1921 г.).

709

Площадь Принтинг-хаус (букв. «площадь типографии») – двор в лондонском Сити, названный так по бывшему офису Королевского печатника. В течение многих лет там находилась редакция газеты «Times», пока не переехала на Грэйс-Инн-роуд. В настоящее время площадь полностью перестроена.

710

Фрэнк Лоуренс («Питер») Лукас (1894–1967) – английский ученый-классик, выпускник Тринити-колледжа Кембриджа, член общества «Апостолов», литературовед, поэт, писатель, драматург, политический полемист. Его обучение в бакалавриате было прервано четырехлетней службой в армии, но по окончании учебы в 1920 году он получил должность в Кингс-колледже. Изумление собратьев по поводу женитьбы Питера, упоминаемое ВВ ниже в тексте, относится к членам общества «Апостолов». В феврале 1921 года он женился на писательнице Э.Б.К. Джонс. У них с Вирджинией имелись общие друзья, и, вероятно, она была той самой миссис Лукас, которую ВВ встретила у Сэнгеров 2 декабря (см. 3 декабря 1921 г.).

711

Э.Б.К. Джонс (1893–1966) – псевдоним писательницы Эмили Беатрикс Курсоллес («Топси») Джонс, чьи романы посвящены социальным и психологическим травмам Первой мировой войны, отношениям братьев и сестер многодетных семей, а также раскрепощенной интеллигенции среднего класса 1920-х годов.

712

Шоувы, как и Лукасы, жили в Кембридже; Джеральд и Питер оба преподавали в Кингс-колледже. После смерти матери в 1920 году Фредегонда Шоув стала все больше интересоваться религией. Во время войны Топси Джонс жила в одной квартире с Ромер Уилсон (см. 3 мая 1921 г.), когда обе они временно работали на государственной службе в Лондоне.

713

Район на юго-востоке Лондона.

714

Ванесса Белл с Дунканом Грантом и тремя детьми сопровождала Роджера Фрая в Сен-Тропе в середине

Перейти на страницу:

Вирджиния Вулф читать все книги автора по порядку

Вирджиния Вулф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дневники: 1920–1924 отзывы

Отзывы читателей о книге Дневники: 1920–1924, автор: Вирджиния Вулф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*