Павел Анненков - Материалы для биографии А. С. Пушкина
18
Анненков П.В. Отрывок из статьи (1866). – Вопросы литературы, 1979, № 6, с. 141–144
19
Учен. зап. Тартуского гос. ун-та, вып. 109, е. 85
20
Анненков П.В. А.С. Пушкин в александровскую эпоху. СПб., 1874, с. V–VI.
21
Там же, с. VIII. Ср.: Труды Публ. б-ки СССР им. В.И. Ленина, вып. 3. М., 1934, с. 76.
22
Чернышевский Н.Г. Полн. собр. соч. в 16-ти т., т. IV. М., 1948, с. 719.
23
Оценку места анненковских «Материалов» в истории пушкиноведения см. также в кн.: Пушкин. Итоги и проблемы изучения. М. – Л., 1986 (см. по указателю имен)
24
Хотя о самом Шенье и интересе к нему Пушкина в «Материалах» говорится неоднократно
25
П.В. Анненков и его друзья, т. I. СПб., 1892, с. 387
26
Барсуков Н.П. Жизнь и труды Погодина, т. XIV. СПб., 1980, с. 170
27
Цит. по кн.: Модзалевский Б.Л. Пушкин. Л., 1929, с. 292. Письмо в архиве ИРЛИ (ф. 7, № 7, л. 1–3, об.). Полностью не опубликовано
28
Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т. Письма, Т. II, М. – Л., 1661, с. 78–79
29
См. об этом статью Анненкова «Любопытная тяжба» (в кн.: П.В. Анненков и его друзья, с. 393–424)
30
Цит. по кн.: Модзалевский Б.Л. Пушкин, с. 303
31
Цит. по кн.: Барсуков Н.П. Жизнь и труды Погодина, т. XI. СПб., 1897, c. 315
32
Цит. по кн.: Пушкин и его современники, т. VIII, вып. 31–22. Л., 1927, с. 39
33
Цит. по кн.: Пушкин и его современники, т. VIII, вып. 31–32. Л., 1827, с. 39
34
П.В. Анненков и его друзья, с. 441
35
П.В. Анненков и его друзья, с. 437–438, 440.
36
Там же, с. 440–442.
37
«Современник», 1854, № 11, p. V, с. 120–121.
38
Некрасов Н.А. Собр. соч. в 5-ти т., т. V. М. – Л. 1930, с. 198.
39
Чернышевский Н.Г. Полн. собр. соч. в 16-ти т., т. II. М, 1949, с. 427–428
40
Чернышевский Н.Г. Полн. собр. соч. в 16-ти т., т. IV, М., 1948, с. 780.
41
Добролюбов Н.А. Собр. соч. в 3-х т., т., I, М., 1950, с. 450
42
Цит. по кн.: Модзалевский Б.Л. Пушкин, с. 322
43
Пущин И.И. Записки о Пушкине. Письма. М., 1956, с. 55
44
Авторство Страхова (рецензия ошибочно приписана Н.Ф. Бельчиковым Достоевскому) удостоверяется свидетельством самого Страхова в письме к Л.Н. Толстому от 15 апреля 1873 года (см.: Толстовский музей, т. II. СПб., 1914, с. 29)
45
Вестник Европы, 1882, № 3, с. 303
46
Материалы, представляемые теперь публике, преимущественно извлечены из бумаг поэта, а за сообщение некоторых подробностей о жизни его, которые вообще так трудно добываются у нас, приносим здесь искреннюю благодарность родственникам, друзьям и знакомым поэта, благоволившим передать нам свои воспоминания. При самом начале труда нашего покойный Лев Сергеевич Пушкин, Н.И. Павлищев и покойный Павел Александрович Катенин составили для настоящего издания и по нашей просьбе три записки; первый о жизни поэта до приезда его в Москву в 1826 г.{719}, второй о детстве Пушкина (со слов родной сестры его О.С. Павлищевой){720}, третий вообще о своем знакомстве с ним{721}. Записки эти, писанные собственной рукой авторов, находятся у составителя материалов, и многочисленные отрывки из них приведены им в тексте. Две из этих записок отчасти уже знакомы читателям: первая была опубликована вполне, а вторая в отрывках{722}, вероятно с копий, предоставленных авторами лицам, сообщившим их публике.
47
Показание это, взятое из записки, сообщенной нам сестрой поэта через посредство супруга ее Н.И. Павлищева, противоречит со статьей о детстве Пушкина, напечатанной в журнале «Москвитянин» (1852, № 24), где сказано было, что Осип Абрамович только намеревался жениться на Устинье Ермолаевне{723}
48
Оба брата, Осип и Иван Абрамовичи, были соседи по деревням. Поместье второго, Суйды, находилось только в 5-ти верстах от Кобрина, где тогда числилось 100 душ. Третий брат, Петр Абрамович, переживший всех их и умерший с лишком девяноста лет от роду{724}, уже был лично известен Пушкину, как увидим ниже
49
Г. Макаро. – См. «Москвитянин» 1851 года, № 9 и 10{725}
50
«Путешествие по моей комнате» (франц.). – Ред.
51
Словесные игры (франц.). – Ред.
52
Н.И. Павлищев передал нам несколько образчиков его находчивости. «Queile ressemblance y-a-t-il entre le soleil et vous, m-r Pouchkine?» – спросили его раз. «C'est qu'on ne saurait fixer l'un et l'autre sans faire la grimace», – отвечал он тотчас же. (Перевод: «В чем сходство между солнцем и вами, г. Пушкин?» – «В том, что нельзя без гримасы разглядывать нас обоих».) Многие из его возражений имели большой успех в обществе, как, напр., ответ дородной польской даме, спрашивавшей его: «Est-ce vrai, m-r Pouchkine, que vous autres Russes, vous êtes des antropophages: vous mangez de Tours?» – «Non, m-me, – отвечал он, – nous mangeons de la vache, comma vous» и проч. (Перевод: «Правда ли, г. Пушкин, что вы, русские, – антропофаги: вы едите медведей?» – «Нет, сударыня, мы едим коров, вроде вас».)
53
Вот как А.С. Пушкин отзывался в 1834 году об этом малоизвестном произведении И.И. Дмитриева. Выписываем из его тетрадей: «Путешествие etc. Картинка изображает etc.». Эта книжка никогда не была в продаже, Несколько экземпляров розданы были приятелям автора, от которого имел я счастие получить и свой – чуть ли не последний. Я храню его как памятник благосклонности для меня драгоценной.
«Путешествие etc.» есть веселая, незлобная шутка над одним из приятелей автора. Покойный В.Л. П. отправился в Париж, и его младенческий восторг подал повод к сочинению маленькой поэмы, в которой с удивительною точностию изображен весь В.Л. Это образец игривой легкости и живой шутки.
Искренность драгоценна в поэте. Нам приятно видеть поэта во всех состояниях, изменениях его живой и творческой души, и в печали, и в радости, и в парениях восторга, и в отдохновении чувств, и в ювенальском негодовании, и в маленькой досаде на скучного соседа.
Виноват: я бы отдал все, что было написано у нас в подражание лорду Байрону, за следующие (не) задумчивые и невосторженные стихи, в которых поэт заставляет героя своего восклицать к друзьям: …»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});