Kniga-Online.club

Леонид Леонов - Нашествие

Читать бесплатно Леонид Леонов - Нашествие. Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

прихожей. Кокорышкин выглянул и даже будто уменьшился в размерах.

К о к о р ы ш к и н (молитвенно). Внимание, господа. Шпурре!

Все взоры обращены к двери. Быстро входит М о с а л ь с к и й.

М о с а л ь с к и й (конфиденциально). Господа... я должен предупредить друзей, что Вальтер Вальтерович является сюда сразу после работы. Вальтер Вальтерович не спал ночь. И потому лучше не раздражать его... громкой русской речью...

Тишина испуга. Кое-кто попятился к дверям.

Нет, зачем же... вы разговаривайте, общайтесь. Вальтер Вальтерович сам любит повеселиться.

Все затаили дыханье. Мелким шажком, точно его катят на колесиках, появляется плотный, кубического сложения ч е л о в е к с ж е л т о в а т ы м л и ц о м, в штатском, фиолетовых тонов и в обтяжку, костюме. Шея поворачивается у него лишь вместе с туловищем. На пиджаке, под сердцем, железный крест первой степени. Он останавливается и глядит. Кокорышкин приближается, делая изящные движения кистями рук, точно плывет.

К о к о р ы ш к и н (просветленно). Добро пожаловать, добро пожа...

Это производит впечатление выстрела из пушки в упор. Вострушка ахнула. Середина сцены опустела. Рыжая щетка усов у Шпурре становится перпендикулярно к губе. Лицо меняет цвет. Он испускает странный свистящий

звук. Помертвевший Кокорышкин пятится назад.

Извиняюсь, нет, нет...

Ш п у р р е (шагнув на него, как в пустоту). Ah, Himmelarsch!*

_______________

* Солдатское ругательство.

Кокорышкин жмется к столу, падают позади него бутылки. В его лице закаменелое выражение какого-то смертельного восхищения. Шпурре запускает

ему ладонь за стоячий воротничок. Суматоха.

Колесникофф?

Он, как перышко, поворачивает Кокорышкина спиной к двери и ведет его вытянутой рукой. Они уходят ритмично, как в танце, нога в ногу и глаза в глаза. Кокорышкин не сопротивляется, он только очень боится наступить на ногу Шпурре. Процентов на тридцать пять он уже умер. При выходе его, как дитя, перенимает рослый д и н с т ф е л ь д ф е б е л ь. Затем карьера Семена Ильича идет много быстрее. Откуда-то сквозь стену доносится его сдавленный и, скорее всего, удивленный вопль: "Николай Сергеевич!" И все стихает. Самый выстрел похож на то, будто кто-то гулко кашлянул на улице. В ту же минуту, покусывая усы, возвращается Ф а ю н и н. Он с первого

взгляда понимает все.

Ф а ю н и н (поискав глазами). Тут у меня старичок был такой. Где же он?

Г о с т ь-л о ш а д ь (в октаву). Прекратился старичок.

М о с а л ь с к и й (нервно поламывая пальцы). Пустили бы какую-нибудь музыку, господа.

Кто-то запускает аристон. Погромыхивая на стертых валах, звучит

полька-пиччикато. Ш п у р р е вернулся.

Ш п у р р е. Уфф! (И, странно, из него выходил дым при этом.) Он... пошел... домой. (С юмором.) Немножко!

М о с а л ь с к и й (тихо). Das war eine alte russishe Redensart*.

_______________

* Это было старинное русское выражение.

Мгновение Шпурре быковато молчит, потом разражается громовым смехом. Тогда уже и все начинают подсмеиваться над блистательной неудачей Кокорышкина.

Ш п у р р е (хохоча). Redensart? Ha, Trottel!*

_______________

* Выражение? Ха, идиот!

Входят т р и н е м е ц к и х о ф и ц е р а. Фаюнин аплодирует, гости следуют его примеру. На губах переднего офицера родится язвительная

усмешка.

П е р в ы й о ф и ц е р. Das ist ja das reinste Paradies*.

В т о р о й о ф и ц е р. So fern's, im Paradies Bordelle gibt**.

Т р е т и й о ф и ц е р (явно под хмельком). Aber, es scheint, wir sind in die Abteilung fur Pferde geraten***.

_______________

* Да это просто рай!

** Если только в раю имеются бордели.

*** Но, видимо, мы попали в лошадиное отделение.

Они залпом и металлически смеются. Шпурре скосил глаза.

Ш п у р р е (ворчливо). Hier hangt das Bild des Fuhrers, meine Herren!*

_______________

* Здесь висит портрет фюрера, господа!

Струхнув, офицеры отходят в сторону. Их привлекает вострушка в бантиках, к

неудовольствию толстячка. Мосальский жестом подзывает Фаюнина.

М о с а л ь с к и й. Тебе лично известен весь этот зверинец?

Ф а ю н и н. Помилуйте, Александр Митрофанович. Промышленность, адвокатура-с! Даже бас имеется, только прославиться не успел.

М о с а л ь с к и й. Отвечаешь за благополучие вечера. Шампанское в доме найдется?

Ф а ю н и н. На столе-с. Победы ждут, извиняюсь, али приезжает кто?

М о с а л ь с к и й. Я скажу. Комендант будет через четверть часа. Приглашай к столу.

Ф а ю н и н. Прошу дорогих гостей закусить, чем бог послал.

Орава движется к столу. Влево от кресла, предназначенного для Виббеля, садится Шпурре. Пространство вокруг него знаменательно пусто. Мосальский кладет перед ним часы и стучит ножом о бокал, требуя внимания. Это приходится повторить, так как один офицер через стол рассказывает другому анекдот: "Ach, ubrigens... Kennen Sie schon den neuen Witz? Also, zu einem

Madchen kommt ein Jude..."*. Тот уже хохочет.

_______________

* Кстати, знаете новый анекдот? К одной девушке приходит еврей...

М о с а л ь с к и й. Хозяин просит налить бокалы.

В тишине булькает разливаемое вино.

Господин комендант, который уже вышел сюда, поручил мне сказать эту речь. Времени нет, господа, я буду краток. (Шпурре.) Можно говорить по-русски?

Тот монументально кивает головой.

Сейчас, господа, когда мы так приятно сидим у радушного хозяина, пишется последний абзац исторической справедливости. Германская раса, как в бутылку запертая славянами в старой тесной Европе, вышибла пробку и стремительно потекла на восток, неся новый порядок и повелевающую волю. В эту минуту мы ожидаем телефонных сообщений колоссального значения.

Ш п у р р е. Zeit*. (Среди тишины он по прямой идет к телефону и выжидательно кладет руку на рычаг.)

М о с а л ь с к и й (звеняще). Ржавый замок, тысячу лет провисевший на воротах Востока, взломан. Господа... сейчас взята Москва!

_______________

* Здесь в значении: пора!

Фаюнин украдкой крестится. Артист-лошадь вытирает лоб громадным носовым платком. Стоя, все берутся за бокалы. Телефонный звонок. Шпурре срывает

трубку.

Ш п у р р е. Hier Hauptmann Spurre. Wer dort? (И вдруг, почти наваливаясь на аппарат.) Ermordet... wen? Uff!! Wer noch? Lorenz, Pfau, Mulle... Ja!*

_______________

* У телефона капитан Шпурре. Кто говорит? Убит... кто? Уфф! Кто

еще? Лоренц, Пфау, Мюлле... Да!

Откинув стулья, офицеры обступают Шпурре.

Ф а ю н и н (подталкивая Масальского). Что, что там? Эх, спросить бы его, стоят ли еще московские-то соборы?

М о с а л ь с к и й (переводя междометия Шпурре). Тихо!.. Виббель убит. И с ним трое, из штаба. По дороге сюда.

Фаюнин схватился за голову.

Ш п у р р е. Wer ist der Tater? (Яростно.) Antworten sie auf meine Fragen und stottern sich doch nicht so, Waschlappen. Einer? Jawohl!.. Ha, sechs Schusse!*

М о с а л ь с к и й (для Фаюнина). Стрелял один. Шесть выстрелов... К черту руку!

_______________

* Кто убийца? Отвечать на вопросы и не заикаться, тряпка! Один?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Леонид Леонов читать все книги автора по порядку

Леонид Леонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нашествие отзывы

Отзывы читателей о книге Нашествие, автор: Леонид Леонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*