Иосиф Линдер - Записки разумного авантюриста. Зазеркалье спецслужб
Арнольд еще немного постоял и также направился к отелю, но не напрямик, а по дорожке, которая, делая дугу, приводила к крыльцу главного входа. Проходя мимо зарослей кустарника, Арнольд увидел знакомую фигуру Мигеля, который только на мгновение показался своему напарнику и опять слился со стеной из живой изгороди. Арнольд улыбнулся – близость товарища вселяла уверенность, а профессионализм Мигеля был залогом успеха.
«Молодец, – подумал Арнольд, – не ушел после окончания съемки, а остался прикрывать, и увидел поданный условный сигнал, а мог бы и исчезнуть на сутки, как гласила инструкция».
Конечно же Мигель, так же как и Арнольд, понимал, что информация, которая может быть получена с помощью гибкого световода, может оказаться срочной и крайне важной, а в таком случае ждать сутки опасно.
Проходя мимо, Арнольд коротким, но мягким движением передал Мигелю пачку открыток и, пройдя по дорожке, взбежал на крыльцо отеля…
…Ночной банкет был великолепен. Настораживало лишь настроение Дианы и внезапное отсутствие Стива. Одна из девушек спросила о нем, но никто не знал, куда же девался этот ловелас и организатор большинства шумных мероприятий…
Утром Арнольд проснулся от какого-то непонятного чувства волнения, внезапно охватившего его. Он принял душ, оделся и спустился к завтраку, когда компания уже собиралась. Завтрак прошел как обычно. Все экскурсанты договорились собраться на автостоянке через пятнадцать минут и отправиться в экскурсию по острову на машинах. Арнольд искал глазами Диану, но ее нигде не было. Постучав в дверь ее номера, он не получил ответа, а портье сказал, что госпожа Диана ключ не сдавала и, где она, он не знает. Это еще больше насторожило Арнольда. Он поднялся в свой номер и замер, едва переступив порог. На столе лежал маленький конверт. Ключ Арнольд не сдавал, значит, кто-то открыл дверь вторым ключом и проник в номер в отсутствие хозяина. Осторожно осмотрев конверт и не обнаружив ничего настораживающего, Арнольд пинцетом открыл незапечатанный клапан и достал маленькую записочку, написанную рукой Дианы. Прочитав несколько строк, Арнольд быстро оглядел комнату и натренированно стал упаковывать в спортивную сумку вещи. Собрав все, что он считал нужным взять, Арнольд положил ключ от номера на стол вместе с чеком, выписанным на сумму, несколько превышающую ту, которую ему необходимо было заплатить за проживание. Затем он присел на стул, еще раз оглядел номер, встал и быстро вышел, захлопнув за собой дверь.
Прогулка была великолепной. Вначале кавалькада колесила по красивым бухтам острова, а после того, как компания проголодалась, все решили ехать обедать в знаменитую таверну в небольшом городке, на полпути к столице острова. Во время обеда Арнольд вышел в холл и, оставшись один, набрал номер телефона. Приятный женский голос на том конце провода вежливо ответил. Информация и заказ заняли меньше минуты, и, повесив трубку, Арнольд присоединился к компании. После обеда экскурсия разъехалась, договорившись встретиться на ужине в одном из известных ресторанов в Ибице.
Арнольд подвез одну из пар до ближайшей бухты, которая приглянулась парню и девушке, и, выехав на шоссе, утопил педаль газа. Машина мчалась по извилистому шоссе. Мощный мотор работал, сбавляя обороты лишь на поворотах, где можно было запросто не только оставить искореженный автомобиль, но и потерять жизнь. Как бы нехотя «мерседес» притормаживал и, посвистывая шинами, вновь рвался вперед после каждого поворота серпантина. На прямых участках дороги машина быстро набирала скорость и мчалась до следующего поворота, где опять надо было притормаживать, и «мерседес» чуть приседал на передние колеса, а пройдя поворот, как пес из диснеевского мультфильма, бросался вдогонку за невидимым обидчиком, стремясь догнать и наказать его.
Машина прибыла в аэропорт за десять минут до окончания регистрации. Арнольд быстро рассчитался с ошеломленным сотрудником фирмы по прокату машин, который ошарашенно смотрел на клиента, сдававшего машину, которая была арендована на неделю вперед, но вежливо улыбнулся и почтительно поклонился, забирая вместе с квитанцией солидные чаевые. Девушка, регистрирующая пассажиров, вылетающих с острова в Барселону, уже подкалывала корешки билетов, когда Арнольд назвал ей номер своей брони и начал извиняться за свою нерасторопность и говорить, как трудно уезжать со столь прекрасного курорта, но, увы, дела требуют завершить отдых. Девушка улыбнулась и, приняв оплату за билет, выдала Арнольду посадочный талон, который сама же оформила, и показала запоздалому пассажиру проход к самолету. Арнольд вошел в салон последним. Пройдя в хвост самолета, он осмотрел пассажиров. Их было немного, и не составило большого труда убедиться, что знакомых среди людей на борту нет.
Самолет взмыл в небо и менее чем через час уже приземлялся в аэропорту Барселоны. Арнольд, смешавшись с толпой пассажиров, покинул здание аэропорта и, взяв такси, поехал в один из спортивных комплексов. Купив билет на оздоровительный сеанс в бассейне и тренажерном зале, Арнольд прошел в раздевалку, бросил сумку в ящик, повесил большое полотенце и ключ от ящика на щиток и бросился в воду. Наплававшись, Арнольд накрылся полотенцем и удобно разместился в шезлонге, прикрыв глаза и расслабившись. Из полудремы его вывел звук знакомой речи; повернувшись, он увидел двух немцев, которые обсуждали какое-то последнее сообщение по телевидению об убийствах на Балеарских островах и поиске подозреваемых лиц. Название островов и события последних полусуток подсказали Арнольду, что он должен получить более детальную информацию. Подозвав официантку, Арнольд заказал легкий завтрак во внутреннем кафе и пошел переодеваться. Сменив свой прогулочный костюм, в котором он прилетел в Барселону, на легкий летний, правда немного помятый после перелета в сумке, Арнольд отправился в кафе, где его уже ожидали расторопные служащие, и не успел посетитель занять свое место за столиком, как на белоснежной скатерти как по мановению волшебной палочки появилось все, что было заказано.
Покинув оздоровительный комплекс, Арнольд отправился в центр города и снял номер в одном из популярных больших отелей, в которых с одинаковой вежливостью обращаются со всем множеством клиентов, количество которых просто невообразимо. Войдя в номер, Арнольд включил телевизор и, открыв одну из банок с лимонным напитком, которые стоят в холодильнике, удобно устроился в кресле и подключил к телевизору свою видеокамеру. Реклама перебивала почти все передачи, но примерно через час в одном из выпусков новостей диктор стал передавать сообщение о чрезвычайном событии, происшедшем сегодня на Ибице. Арнольд приник к экрану. Комментатор сообщил, что сегодня утром на острове Ибица были обнаружены два трупа. Молодой мужчина с пулевым ранением в голову был обнаружен в разбитом автомобиле недалеко от аэропорта. Телеэкран бесстрастно показывал место событий. Молодой мужчина с пулевым отверстием в левой теменной области лежал головой на руле искореженного «форда», полицейский врач откинул голову погибшего на спинку сиденья, и Арнольд увидел обезображенное лицо Мигеля. Камера чуть наехала на мертвое, залитое кровью лицо, и холодок мурашек пробежал по телу Арнольда. Полицейский чин рассказал, что машину обнаружил один из местных крестьян и что при обыске у погибшего были обнаружены деньги, документы и более десятка почтовых квитанций, ничего из ценностей похищено не было. Второй погибшей была молодая девушка, которая утонула во время купания в одной из маленьких бухточек. При первом обследовании на теле не обнаружено никаких следов насилия, кроме нескольких синяков и следа от укола в вену, а в крови обнаружена большая доза наркотиков. Это была Диана. Полицейский чин еще продолжал говорить о возможных совпадениях в этих двух случаях, происшедших на маленьком курортном острове, а Арнольд, перемотав кассету уже повторно, отсматривал фактический материал, беспристрастно зафиксированный видеокамерой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});