Иван Конев - Записки командующего фронтом
Теперь на фронте 38-й армии развернулись активные боевые действия на подступах к Дуклинскому перевалу за выход советских и чехословацких войск на границу Чехословакии.
Чтобы уяснить обстановку, следует вернуться немного назад. 1 октября части 211-й и 241-й стрелковых дивизий 67-го стрелкового корпуса пересекли польско-чехословацкую границу в районе населенного пункта Шарбов (5 км северо-западнее Дуклинского перевала) и вступили на территорию Чехословакии.
Для развития наметившегося успеха командующий армией перегруппировал в полосу этих дивизий 31-й танковый корпус. В тяжелых боях части 211-й стрелковой дивизии полковника Г. С. Томиловского, 241-й стрелковой дивизии полковника Т А. Андриенко и танкисты 31-го танкового корпуса генерала Григорьева овладели рядом крупных опорных пунктов и к вечеру 3 октября вышли в район Вышн. Писана (6 км юго-западнее Дуклинского перевала), создав угрозу флангу гитлеровцев в районе Дуклинского перевала.
В это же время части 359-й стрелковой дивизии полковника П. П. Косолапова и 1-го Чехословацкого корпуса генерала Л. Свободы, проведя ряд перегруппировок, усилили нажим на противника с фронта. Под натиском советских и чехословацких войск враг был вынужден отступить.
Обнаружив отход противника, 6 октября воины 1-го Чехословацкого армейского корпуса, 67-го стрелкового и 31-го танкового корпусов 38-й армии перешли в наступление и овладели Дуклинским перевалом.
Чехословацкий корпус вступил на землю своей родины.
С тех пор дата 6 октября отмечается как национальный праздник - день создания Чехословацкой народной Армии.
В донесении начальника политуправления 1-го Украинского фронта генерал-лейтенанта С. С. Шатилова по поводу этого знаменательного события говорилось: "6 октября в 8 час. утра войска 67-го СК, 31-го ТК и части Чехословацкого корпуса овладели Дуклинским перевалом и, продвигаясь дальше на юг, заняли село Вышни Комарник.
На границе имелся пограничный столб, но чехословацкий герб с него был сорван немцами. Чехословацкие офицеры установили новый герб и через дорогу вывесили полотнище. Справа около него - государственный флаг СССР, слева чехословацкий флаг. На полотнище была сделана надпись на русском и чешском языках: "Чехословакия приветствует и благодарит своих освободителей. Да здравствует вечная дружба народов СССР и Чехословакии!" За этим полотнищем на словацкой земле другое, на нем надпись на словацком языке: "Красной Армии освободительнице - Наздар!""
Весть об овладении Дуклинским перевалом вызвала большую радость воинов чехов и словаков.
Солдаты и офицеры Чехословацкого корпуса испытывали чувство величайшей радости. Вступив на родную землю, многие из них плакали. Когда мы вышли на границу и отвоевали первый плацдарм на территории Чехословакии, солдаты генерала Свободы целовали родную землю. Под развернутыми знаменами они давали священную клятву верности своей родине и готовности вести борьбу с немецкими оккупантами до конца, до полной победы. Они клялись вернуть честь, свободу и независимость своей стране.
Значение и торжественность этого момента усиливались тем, что чехословацкие воины давали клятву под ураганным артиллерийским огнем врага Да, эту клятву поистине можно назвать священной. И наши братья по оружию мужественно сдержали ее.
6 октября командир 1-го Чехословацкого армейского корпуса генерал Л. Свобода писал мне: "Командующему 1-м Украинским фронтом
Маршалу Советского Союза И. С. Коневу.
В исторический момент перехода 1раницы Чехословацкой республики примите, господин маршал, пламенный боевой привет от всех офицеров, унтер-офицеров и солдат 1-го Чехословацкого армейского корпуса в СССР.
Мы счастливы, что в составе войск 1-го Украинского фронта под Вашим командованием мы первые из состава чехословацкой заграничной армии вступили на родную землю.
Мы вступили на родину плечом к плечу со славными воинами Красной Армии, которых наши народы встретили как освободителей от ненавистного фашистского ига...
Чехословацкий народ вечно будет чтить память тех, кто отдал свою жизнь за его свободу, за счастье его сынов"{96}
В боях на Дукле родился лозунг, который живет в сознании чехов и словаков: "С Советским Союзом - на вечные времена!"
Там, на Дуклинском перевале, где гремели ожесточенные бои, возвышается ныне величественный монумент из серого камня. Это олицетворение нерушимой дружбы братских народов, скрепленной кровью советских и чехословацких воинов.
После овладения Дуклинским перевалом войска 38-й армии и 1-го Чехословацкого корпуса продолжали наступление.
Население Словакии с большой теплотой встречало своих освободителей. "Жители села Вышни Комарник, - говорится в донесении начальника политуправления фронта, - встретили освободителей с огромной радостью. Красную Армию они никогда не видели, и поэтому все было для них новинкой: и военная форма, и вооружение. Жители рассказали, что немцы перед бегством ограбили население, забрали весь хлеб, лошадей, коров, свиней... Крестьяне Ян Гаврил и Василий Розум сообщили, что мужчин в селах много. некоторые из них служили в словацкой армии и до сих пор носят хотя и старую, но военную форму. На вопрос, будут ли жители села воевать против немцев, Василий Розум ответил: "У нас в селе многие пойдут воевать"".
Да, вступление воинов Чехословацкого корпуса на родную землю 6 октября 1944 г. возвестило о рождении новой армии, а корпус отныне стал ядром будущих вооруженных сил свободной Чехословакии. Советские воины также отметили это замечательное событие. Сильный дождь и холодный ветер не помешали солдатам и офицерам 70-й гвардейской стрелковой дивизии собраться на стихийно возникший митинг у пограничных столбов. На митинге говорилось о торжественности события, о великой дружбе славян, о том, что советский солдат, несмотря на все трудности, дойдет и до логова фашизма - до Берлина.
Бои продолжались. Они были упорны и жестоки. Воевать в Карпатах было трудно.
Наступление войск 38-й армии развивалось очень медленно и 8 октября прекратилось.
Докладывая об этом в Ставку Верховного Главнокомандования, я указал на достигнутые успехи и главные причины медленных темпов наступления, излагал свои соображения по поводу дальнейших действий войск 38-й армии. В частности, я доложил, что войска армии организационно оказались не приспособленными к ведению наступательных действий в горно-лесистой местности, а танковые соединения в горах потеряли маневренность и пробивную силу, так как вынуждены были наступать только вдоль дорог колоннами. Ко всему этому в районе действий резко ухудшилась погода: стояли туманы, шли непрерывные дожди. Все грунтовые дороги вышли из строя. Подвоз боеприпасов, снаряжения и продовольствия нарушился. Перемещать артиллерию стало трудно. В грязи застревали не только автомашины, артиллерийские тягачи и повозки, но даже танки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});