Сборник - «С Богом, верой и штыком!» Отечественная война 1812 года в мемуарах, документах и художественных произведениях
18
Между прочим разговором император Наполеон несколько раз выхвалял порядок отступления армии нашей, говоря, что, следуя за нами от самых границ наших, он не находил ни одного даже оставленного нами колеса, и даже следов приметно не было отступающей армии.
19
Бивáк (бивуак) – привал войск под открытым небом.
20
Фланкёры – конные воины, которых посылали россыпью перед фронтом либо по флангам отряда для разведки и завязывания боя с противником.
21
Флешь («стрела», фр.) или редант – земляное укрепление в форме стрелы, направленное острием к противнику и открытое сзади. Как правило, флешью называли укрепления в виде тупого угла.
22
Редýт – земляное укрепление с валом и рвом в виде четырех-, пяти– или шестиугольника, предназначенное для круговой обороны.
23
Люнéт – в отличие от редута, открытое с тыла полевое укрепление, состоявшее из валов со рвом впереди и прикрытое с флангов.
24
Здесь: во главе. (Примеч. ред.)
25
Ретраншемéнт – внутренняя оборонительная ограда, расположенная позади и параллельно главной. Огонь с ретраншемента должен направляться только на расположенную впереди главную ограду в случае захвата ее противником.
26
Вследствие которого гораздо позднее он предпринял и совершил огромное путешествие по Востоку: видел Иерусалим, проехал в Сирию и обозрел многие земли Оттоманской империи. Его сопровождали ученые и художники – для пользы наук и просвещения.
27
Битва при Креси́ – одно из главных сражений Столетней войны между Англией и Францией, в котором отборное рыцарское войско французов потерпело сокрушительное поражение.
28
Фонтенéйская битва. – Речь идет о сражении близ села Фонтенуа в Бельгии (1745), где французская армия Морица Саксонского нанесла поражение англо-голландским войскам. В ходе этого сражения обе стороны применили строй колонн.
29
Я представил это обстоятельство в таком виде, как об нем говорили в армии люди того времени.
30
Здесь: великолепным. (Примеч. ред.)
31
Я не могу удержаться, чтобы не привести здесь подлинные слова одного старого солдата. «Под Бородином, – говорит он, – мы сошлись и стали колоться. Колемся час, колемся два… устали, руки опустились! И мы и французы друг друга не трогаем, ходим как бараны! Которая-нибудь сторона отдохнет и ну опять колоться. Колемся, колемся, колемся! Часа, почитай, три на одном месте кололись!»
32
Я был тогда прапорщиком гвардейской артиллерии, во второй легкой роте.
33
Парк – запас артиллерийских снарядов.
34
Так потерпела неудачу наиважнейшая часть Наполеонова предначертания (фр.).
35
Они туда идут, они туда идут! (фр.)
36
Построение пехоты в виде квадрата (каре). (Примеч. сост.)
37
Картýз – мешок из быстро сгорающей ткани для боевого заряда.
38
Что казалось после победы позором, (фр.).
39
Что за день, что за день! (фр.)
40
Поражена оцепенением (фр.).
41
Г[осподин] Липранди, участник Бородинской битвы, в своем замечательном труде «Кому и в какой степени принадлежит честь Бородинского дня» делает вывод выписками исключительно из иностранных писателей в нашу пользу.
42
Начальник французской артиллерии Ларибосьер доносил, что в этот день выпущено 60 тысяч пушечных зарядов и 1400 тысяч патронов, что составляет 100 пушечных и 2300 ружейных выстрелов в минуту.
43
Крепкую позицию (нем.).
44
Стапи́н – быстро горящий, огнепроводный шнур вроде фитиля; хлопковая ткань, пропитанная порохом или селитрой.
45
Генерал-квартирмейстеру Толю поручен был подвиг искусно провести на позиции левого фланга наш корпус под сильными выстрелами неприятеля.
46
Где прежде еще грозный Воронцов со своими гренадерами и князь Голицын с кирасирами уничтожали колонны неприятельские.
47
Сказывают, что Талейран говорил Наполеону, когда он замышлял экспедицию в Россию: «Не троньте медведя в его берлоге». Патриарх дипломатов, верно, лучше своего императора знал Россию.
48
Итак, господа, стало быть, мне платить за перебитые горшки (фр.).
49
Ошибка автора: граф Ростопчин на самом совете не присутствовал.
50
Он отряжен был в Москву для вербования улан. Волынский уланский полк находился в Западной армии, под командой генерала Тормасова на Волыни.
51
Вопреки многим, я и тогда полагал полезным истребление Москвы. Необходимо нужно было открыть россиянам высший предмет их усилиям, оторвать их от города и обратить к государству.
52
И. А. Яковлев. Герцен был его незаконным сыном. (Примеч. ред.)
53
Голохвастов, муж меньшей сестры моего отца.
54
У А. Б. Мещерской, на Малой Бронной.
55
Твори́ло – отверстие, лаз (в яме, погребе и т. д.).
56
Есть (от фр. manger).
57
Ступай! (от фр. aller).
58
Милую родную речь (ит.).
59
Ручаюсь честью, государь (фр.).
60
Брату моему императору Александру (фр.).
61
Затрáвка – приспособление и средство для воспламенения заряда в огнестрельных орудиях.
62
Видите, в каком расстройстве мы находимся; уверяю вас (клянусь своими седыми волосами), что я беспрестанно прошу императора заключить мир, но он ни за что не соглашается (фр.).
63
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});