Туре Гамсун - Спустя вечность
49
Охранная полиция (нем.). В Германии просуществовала до 1945 года.
50
Пейте, пейте, братцы, пейте… (нем.).
51
Товарищество (нем.).
52
«Правосудие победителей» (нем.).
53
То есть в гестапо.
54
Мне очень жаль, уважаемая сударыня! (нем.).
55
«Штурмовик» (нем.).
56
«Еврей» (нем.).
57
«Бегство в Швецию» (нем.).
58
Имеется в виду Арилд.
59
Домашнее прозвище старшей внучки Анне Марии.
60
Имеется в виду Сесилия, младшая сестра Туре, которая жила в Копенгагене.
61
Академия политических наук Колумбийского университета (англ.).
62
Нобелевская премия, Ваше Святейшество (ит.).
63
«Рад познакомиться с человеком, который в столь юном возрасте отличился сам и прославил свою страну!» (англ. искаж.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});