Ариадна Эфрон - Моя мать Марина Цветаева
39
Бальмонту
Пышно и бесстрастно вянутРозы нашего румянца.Лишь камзол теснее стянут.Голодаем как испанцы.
Ничего не можем даромВзять — скорее гору сдвинем!И ко всем гордыням старым —Голод: новая гордыня.
В вывернутой наизнанкуМантии Врагов НародаУтверждаем всей осанкой:Луковица — и свобода.
Жизни ломовое дышлоСпеси не перешибилоСкакуну. Как бы не вышло— Луковица — и могила.
Будет наш ответ у входаВ Рай, под деревцем миндальным:— Царь! На пиршестве народаГолодали — как гидальго!Ноябрь 1919 г.
40
М. И. Цветаева написала две пьесы о Казанове: «Приключение» и «Феникс»
41
Стихотворение Е. Л. Ланна «Роланд»
42
Поэма А. Ахматовой «У самого моря», напечатанную в книге Ахматовой «Белая стая» (Петроград, 1917).
43
В сказке Андерсена «Русалочка»
44
С. Я. Эфрон
45
Бессарабов Б. А. — прототип героя поэмы М. И. Цветаевой «Егорушка»
46
критик и литературовед
47
Закс Г. Б.
48
писатель и театральный деятель
49
сын А. И. Цветаевой
50
Речь шла о положении Герцык
51
Андрей Белый
52
Вписано рукой A. C. Эфрон в беловую тетрадь стихотворений Цветаевой.
53
Счастливого дня рождения любимой маме = Аля
54
А. Я. — сестра С. Я. Эфрона
55
М. И. Цветаева посвятила И. Г. Эренбургу стихотворение «Сугробы», откуда и взята цитата, и стихотворение «Вестнику», обращенное к Эренбургу
56
A. C. Эфрон начала подготовку первой посмертной книги М. И. Цветаевой
57
А. К. Тарасенков в своем письме передает рассказ В. Н. Яхонтова о С. Е. Голлидей
58
Мизансцена (франц.).
59
Теми самыми
60
Звонкие поцелуи.
61
Вознесенский А. А.
62
Непроницаема.
63
Стихотворение «Невидимка, двойник, пересмешник…» написано 16 марта 1940 г.
64
«Поэма без героя».
65
как следует (франц.)
66
Билис Арон Львович
67
1920 г.
68
Кругликова Елизавета Сергеевна
69
Имеется в виду пьеса «Каменный ангел»
70
Благодаря хлопотам Э. Г. Казакевича и А. К. Тарасенкова книга была включена в план Гослитиздата 1957 г.
71
Сосинский Владимир Брониславович — литератор. Был дружен с А. М. Ремизовым и в письме к А. С. Эфрон противопоставил его Бунину
72
П. Г. Антокольский приезжал в Париж с труппой Вахтанговского театра
73
Стремительность (франц.).
74
В пьесе М. Метерлинка «Чудо святого Антония» П. Г. Антокольский играл роль священника
75
«Любовью не шутят…» Мюссе (франц.).
76
Первые переводы М. Цветаевой: пьеса Э. Ростана «Орленок» (перевод не сохранился) и роман графини де Нойаль «Новые упования».
77
Эти революционные песни — песни человеческого страдания, призыв к лучшей жизни, к великим действиям и к великим решениям… Я всегда готова переводить песни о труде, о будущем, о доброте, о человеческой симпатии…
78
В. Яхонтов «Театр одного актера». М., 1958.
79
А. А. Саакянц переписала и прислала А. С. Эфрон очерк В. Муромцевой (В. Н. Буниной) «У старого Пимена» из газ. «Россия и Славянство» (Париж, 14 февраля 1931 г., № 116).
80
Такой благородный и скорый отклик.
81
Благородство
82
Стихи П. Антокольского о Свободе («И вот она, о ком мечтали деды») М. И. Цветаева приводит в «Повести о Сонечке»
83
Просто так (франц.).
84
АРА — организация «Американской административной помощи», поставлявшая в Россию продукты и одежду.
85
Книга П. Г. Антокольского «Пути поэтов» (Очерки. М., 1965)
86
Для изд. «Искусство» А. С. Эфрон и А. А. Саакянц в 1966 г. подготовили том пьес М. И. Цветаевой. Предисловие писал П. Г. Антокольский.
87
В июне 1967 г. К. Б. Родзевич приезжал в Москву.
88
Константин Болеславович Родзевич
89
Предисловие к публикации писем Марины Цветаевой в ж. «Новый мир». 1969. № 4. С. 185.
90
Готовилось как предисловие к поэме М. И. Цветаевой «Егорушка» для ж. «Новый мир».
91
А. С. Эфрон преподавала в педагогическом училище графику.
92
В 1935 году в Париж на Международный конгресс писателей в защиту культуры.
93
Жургаз — Журнально-газетное объединение находилось в особняке на Страстном бульваре. В этом здании в редакции журнала «Ревю де Моску» работала А. С. Эфрон.
94
«Заметки к переводам шекспировских пьес» Б. Л. Пастернак прислал А. Эфрон в машинописи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});