Kniga-Online.club
» » » » Елена Капица - Двадцатый век Анны Капицы: воспоминания, письма

Елена Капица - Двадцатый век Анны Капицы: воспоминания, письма

Читать бесплатно Елена Капица - Двадцатый век Анны Капицы: воспоминания, письма. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Аграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

123

с проседью (англ.).

124

«Жизнь термитов» (фр.).

125

Чайковский П. И. Переписка с Н. Ф. фон Мекк. Изд. Academia. Т. 1–3. 1934–1936.

126

Речь идет о первом в мире беспосадочном перелете через Северный полюс Москва — Портленд (США), совершенном В. П. Чкаловым, Г. Ф. Байдуковым и А. В. Беляковым.

127

Всемирная выставка 1937 года в Париже.

128

Грабарь И. Моя жизнь. Автомонография. М.—Л. 1937.

129

Речь идет о М. М. Расковой, П. Д. Осипенко и В. С. Гризодубовой, совершивших беспосадочный перелет Москва — Дальний Восток.

130

Адрес Е. Д. Крыловой в Париже: 11, Rue Crespin du Gast XI.

131

Установить, кто это был, не удалось.

132

Имеется в виду повесть К. Симонова «Дни и ночи» (1943–1944).

133

Télégraphie sans fils — телеграф без проводов (фр.), радиоприемник.

134

Имеется в виду Парижская мирная конференция 1946 года, которая продолжалась с 29 июля по 15 октября.

135

Пьеса К. Симонова.

136

Архив П. Л. Капицы в Институте физических проблем РАН.

137

Моисеенко Евгения Николаевна.

138

Домашняя работница Капиц.

139

Наталья Михайловна Гердзей-Капица.

140

Валентина Осиповна, жена Леонида Михайловича Капицы, двоюродного брата П. Л. Капицы.

141

По-видимому, кто-то из московских учителей Андрея Капицы.

142

Михаил Леонидович Капица, сын двоюродного брата П. Л. Капицы.

143

Ильин М. (псевдоним, наст. имя и фамилия Илья Яковлевич Маршак), писатель. Брат С. Я. Маршака.

144

Из воспоминаний А. П. Капицы об отце: «Однажды, возвращаясь с охоты, отец подстрелил коршуна. Выстрел был очень дальний, и всего одна дробинка перешибла крыло хищнику. Некоторое время он жил у нас, и ему дали кличку „Паулюс“, в честь плененного под Сталинградом немецкого фельдмаршала. Прожил коршун недолго и умер от заражения крови, а его чучело до сих пор висит у нас на стене на даче» (Петр Леонидович Капица: Воспоминания. Письма, Документы. С. 302–303).

145

С сентября 1947 по январь 1950 г. П. Л. Капица заведовал кафедрой и читал курс общей физики на физико-техническом факультете МГУ.

146

Прострел луговой или сон-трава.

147

Неясно, о чем идет речь. Не мог вспомнить и Андрей Петрович Капица.

148

Речь идет о новом издании книги: А. Н. Крылова «Воспоминания и очерки» (М.: Воен. Издат., 1949). Вступительную статью к этой книге написал С. Я. Штрайх.

149

По-видимому, речь идет о разговорах, касающихся опального положения П. Л. Капицы.

150

9 июля — день рождения Петра Леонидовича и Андрея.

151

После окончания Московского авиационного института С. П. Капица стал работать в ЦАГИ.

152

Ходасевич В. Портреты словами. М.: Советский писатель. 1987.

153

Герасимов М. М. Основы восстановления лица по черепу. М.: «Советская наука», 1949.

154

А. П. Капица вернулся из первой своей антарктической экспедиции.

155

Речь идет о Международном фестивале молодежи, который в 1957 г. проходил в Москве.

156

Речь идет об обострении политической обстановки во Франции в связи с военными действиями в Алжире, который боролся за национальное освобождение.

157

Здесь: избыток богатств (фр.).

158

В Свердловске проходило очередное Всесоюзное совещание по физике низких температур, председателем которого был П. Л. Капица. И Анна Алексеевна, как всегда, сопровождала его.

159

«Относиться к кому словесно, письменно: обращаться, говорить или писать кому» (Толковый словарь В. Даля. 1881. Том 11. С. 741. Факсимильное переиздание, 1955).

160

Речь идет о проф. Х. Неводничанском.

161

Казанлыкская гробница, античное подкурганное погребальное сооружение в Болгарии, у г. Казанлык. Выдающееся произведение греко-фракийского искусства конца 4 — начала. 3 вв. до н. э.

162

День рождения П. Л. Капицы.

163

В. М. Ходасевич находила, по-видимому, сходство Анны Алексеевны с одним из фаюмских портретов.

164

Это и следующие пять писем Анна Алексеевна написала из больницы, где лежала со сломанной ногой.

165

Речь идет о книге воспоминаний В. М. Ходасевич.

166

Владислав Ходасевич.

167

Чародей (фр.). Прозвище, придуманное Валентиной Михайловной.

168

San Gimignano, город в Италии, в провинции Сьенна. Средневековый город, сохранивший свою крепостную ограду, 12 башен, дворцы, церкви.

169

Ура! Ура! Ура! (нем.).

170

Записки и письма А. А. Капицы за январь-февраль 1965 г. адресованы в больницу, где в это время лечилась В. М. Ходасевич.

171

Такое прозвище придумала для А. А. Валентина Михайловна.

172

Cour des Miracles (фр.). Двор чудес (квартал в средневековом Париже, где обитали профессиональные нищие).

173

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Елена Капица читать все книги автора по порядку

Елена Капица - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двадцатый век Анны Капицы: воспоминания, письма отзывы

Отзывы читателей о книге Двадцатый век Анны Капицы: воспоминания, письма, автор: Елена Капица. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*