Франсуаза Жило - Моя жизнь с Пикассо
7
Добрый день, мадмуазель (фр.).
8
Иллюзия реальности (фр.).
9
Иллюзия смысла (фр.).
10
Сориоль, затянись, заткнись (фр.).
11
Ах мне до смерти хочется сделать тебя ангелом, сделать тебя ангелом, поковырявшись у тебя в чреве, Мари Лорансен, Мария Лорансен (фр.).
12
Мать Аполлинера выходит замуж, выходит замуж, чтобы это могло значить, чтобы это могло значить? (фр.).
13
Маленькое чудовище! Змея! Гадюка! (фр.).
14
«Для тебя» (фр.).
15
«Радости жизни» (фр.).
16
Свинья, дерьмо (фр.).
17
Все ерунда (исп.).
18
Я убиваю, чтобы не быть убитым (фр.).
19
Дерьмовая философия (фр.).
20
Крик души (фр.).
21
На месте (лат.).
22
В поэме Семюэля Кольриджа «Сказание о старом мореходе» моряки призывают мертвого альбатроса на шею его убийцы.
23
Вид на жительство (фр.).
24
Прими поцелуйчик (фр.).
25
Paloma (исп.) — голубка.
26
Ганадерия (исп.). — ферма для разведения быков.
27
Страстный любитель корриды (исп.).
28
Mouton (фр.) — баран
29
Достижением (фр.).
30
Намек на легенду о немецком миннезингере Тангейзере. Волшебная гора — Герзельберг, где, по преданию, он провел семь лет в плену у Венеры
31
Последний удар (фр.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});