Kniga-Online.club

Витус Беринг - Камчатские экспедиции

Читать бесплатно Витус Беринг - Камчатские экспедиции. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «5 редакция», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 6

В которой описывается перевозка провианта и материалов от Юдомского Креста в Охотск.

Следует отметить, что Юдомский Крест расположен на реке Юдоме на расстоянии приблизительно двадцати немецких миль от Охотска. Ко времени проезда экспедиции через эти совершенно пустынные места на расстоянии около двух миль друг от друга (более или менее в зависимости от удобства места) были сооружены теплые избы. Зимой в них помещался постоянный караул, так что для прибывающих обозов было обеспечено в любое время теплое помещение.

Сама перевозка совершалась на людях, из которых образовался своего рода грузовой обоз, или караван. Каждый из них получал груз в шесть пудов и грузил его на узкие длинные сани, называемые нартами; их он был обязан доставить к месту назначения груза. Таким способом перевозка происходила только зимой; летом же не было других перевозочных средств, кроме лошадей, которых приходилось посылать туда из Якутска порожняком.

Мы хотели было продержать в течение зимы сотню лошадей в Юдомском Кресте, однако как в этом месте, так и вообще на всем течении реки Юдомы не нашлось сена даже для прокорма хотя бы десятка лошадей, а тем более целой сотни, а потому эту мысль пришлось оставить.

В первое время перевозка производилась от Юдомского Креста непосредственно в Охотск; да и в настоящее время перевозят таким образом особо ценные грузы. Между тем на полпути к Охотску расположена река, называемая Урак, по которой никогда ранее судоходства не было.

Мы не знали, пригодна ли эта река для наших целей, а потому была произведена разведка, и оказалось, что весной, когда уровень воды в реках обычно повышается, а также летом в дождливую пору эта река вполне может быть использована для судоходства. Немедленно же по этой реке были сооружены склады и жилье для людей, и перевозка нартами производилась с тех пор не далее как до этих складов.

Однако и эта работа оказалась для людей крайне тяжелой и утомительной, так как им пришлось на протяжении шести месяцев пятнадцать раз проделать путь туда и пятнадцать раз обратно и пройти таким образом каждому около трехсот немецких миль, и притом все время в запряжке, на манер лошади. Провизии также не было в изобилии, кроме обычного пайка, состоявшего из ржаной муки и небольшого количества крупы, так что люди оказались крайне изнуренными.

В марте, ко времени окончания зимних перевозок, все люди были собраны к реке Урак, и тогда началась новая работа, а именно постройка судов, которую необходимо было закончить к началу мая. Вначале мы строили суда вместимостью в сто пятьдесят пудов груза, затем в двести пудов; более крупных судов для плавания по этой реке строить было нельзя.

По причине чрезвычайно быстрого течения, изобилия камней и наличия больших порогов плавание по этой реке к тому же вовсе небезопасно. Мне пришлось дважды проделать путь от наших складов на реке Урак до впадения ее в Пенжинский залив[57].

Это расстояние считается в тридцать немецких миль, но оба раза пришлось быть в пути на всем этом протяжении не более семнадцати часов, и притом без помощи весел или каких-либо других средств, вроде парусов или чего-нибудь подобного; судно увлекалось вперед единственно только силой чрезвычайно быстрого течения.

Река оказала нашей экспедиции большую услугу, так как иначе мы навряд ли могли бы справиться с перевозкой всех наших грузов как раз на этом участке до Охотска и, следовательно, нам пришлось бы бесполезно потерять еще гораздо больше времени.

Я упустил раньше указать, что для перевозки грузов нам пришлось взять в конце концов в помощь еще партию оленей, так как даже при непрерывной работе четырехсот-пятисот людей мы не справлялись с перевозкой. Однако каждый олень мог унести все же не больше, чем один человек, то есть не больше пяти пудов.

Я забыл отметить также одну особенность реки Урак, а именно непостоянство уровня воды в этой реке: как только выпадет хотя бы небольшой дождь, она выходит из своих берегов и заливает обширные, более или менее низко расположенные пространства.

Так как на этой реке никаким способом невозможно управлять судном, а приходится плыть по течению, куда бы оно ни занесло, то нередко случается, что суда заносятся на расстояние половины немецкой мили и больше вглубь леса, откуда с крайним трудом приходится добираться обратно к реке. Когда по прошествии долгого времени дождь, наконец, прекращается, то через час или два река пересыхает во многих местах, так что никак не удается найти прохода. При таких обстоятельствах в малодождливое лето может случиться, что на это путешествие будет потрачен целый год.

Инструкция М. П. Шпанберга лейтенанту У. Вальтону о перевозке провианта и материалов экспедиции от Юдомского Креста вниз по р. Урак

1736 г., февраля 4.

Инструкция от флота лейтенанту г-ну Вальтону

Понеже по указу ее императорского величества к следующей здесь экспедиции из Якутска имеется в отправлении водою до Юдомского Креста провианта и материалов в определенное число до нескольких тысяч пудов, которые от Юдомского Креста надлежат перевезены быть до Охотска, а каким способом, о том еще обстоятельного намерения до сего было не утверждено. Однако ж ныне, к перевозу оных по должности верной моей присяге усмотря, к лучшему имеем всегдашнее старание, коим бы способом возможно было то отправленное получить в Охотском как наискорее и безубыточнее, определяю вам исполнить нижеследующее:

1. Поручаем вам в команду по нижеписанному реестру морских и адмиралтейских и сибирских служителей – 42, с которыми от Охотска идти на реку Урак.

2. На Ураке, около речки Коршуновки, обыскать довольство леса к строению судов и при том удобное место, отколе надлежит быть судовой сплавке вниз по Ураку до устья.

3. На том удобном месте, на берегу реки Урака, на поклажу провианта и материалов построить два амбара, каков пропорции по тамошнему лесу и по рассмотрению вашему быть надлежит, определя к тому строению 10 человек.

4. Остальных служителей, нимало не медля, послать на нартах на реку Юдому по провиант в урочище на устье речки Косаревки, выше Кривой Луки, где по рапорту шкипера Белого показано муки ржаной 1950 пудов в 302 парах сум да муки ж в сумах 80 пар, а сколько в которой суме весом, привезены ярлыки: круп ячных – 85 пудов, соли – 5 пудов, безмен железный – один, топоров – 40, линей смоляных в 12 нитей – два. И оставлено оное под охранением купора Лариона Попова с товарищами. Велеть тем посланным служителям тот провиант у купора Попова, принимая на вес, перевозить на нартах, где вы обретаться будете, немедленно, дабы из того провианта могли довольствоваться обретающиеся при вас служители, и к приему того провианта на вес определить достойного по рассмотрению вашему. И о перевозе вышеописанного провианта на реку Урак иметь вам старание такое, чтоб всегда при вас за раздачею служителем меньше 100 пудов муки никогда б не было, и для того перевоза быть определенному числу служителей всегда с переменою.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Витус Беринг читать все книги автора по порядку

Витус Беринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Камчатские экспедиции отзывы

Отзывы читателей о книге Камчатские экспедиции, автор: Витус Беринг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*