Kniga-Online.club

Васко Гама - Путешествие в Индию

Читать бесплатно Васко Гама - Путешествие в Индию. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «5 редакция», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

*Диогу Диаш, секретарь на «Сан-Габриэле» (Barros, I, часть 1, стр. 279; Castanheda, I, стр. 54, 80; Goes, I, 90; Faria y Sousa, I, стр. 29). Он был братом Бартоломеу Диаша, первооткрывателя мыса Доброй Надежды.

Жуан де Са, секретарь на «Сан-Рафаэле» (Barros, I, часть 1, стр. 370; Castanheda; Goes; Faria y Sousa). Вновь отправился в Индию с Кабралом (Barros, I, часть 1, стр. 403), впоследствии стал казначеем Индийской палаты (Castanheda, I, стр. 54).

Алвару де Брага, секретарь на «Берриу» (Barros, Castanheda, Goes). Васко назначил его начальником фактории в Каликуте. Корреа (Lendas, I, стр. 89–91) ошибочно называет его Педру де Брага. Был награжден королем 1 февраля 1501 года (Boletim, 1886, стр. 675).

Переводчики

*Мартин Аффонсу (Barros, I, часть 1, стр. 289; Castanheda, I, стр. 15; Goes, I, 74; Faria y Sousa, I, стр. 29). Жил в Конго.

Фернан Мартинш (Barros, I, часть 1, стр. 290; Castanheda, I, стр. 51, 54; Goes, I, 89). Васко отправил его к царю Каликута, и он присутствовал на аудиенции царя вместе с Васко (Goes, I, 95). Впоследствии занимал в Индии важные посты. Он тот самый «африканский раб», говоривший по-арабски, о котором упоминает Корреа (Stanley, Vasco da Gama, стр. 76, 203).

Жуан Мартинш, см. ниже «Жуан Нуньеш».

Священнослужители

Педру де Ковильян, которого Фариа-и-Суса называет Перу де Кобильонеш (I, 29). Он ссылается на старые документы и на заверения Ф. Кришувала Усориу из ордена тринитариев, ссылавшегося на свои источники. Ковильян был настоятелем монастыря ордена Пресвятой Троицы в Лиссабоне, а в плавание отправился как капеллан флота и духовник.

Согласно Франсишку да Суса (Oriente Conquistado, I, стр. 447), он умер 7 июля 1498 года как мученик (это утверждает падре Франсишку де Сан-Мария (Anno historico, II, Lisbon, 1794, стр. 323)). Брат Жерониму де Сан-Жузе (Historia chronologica da Ordem da S. Trindade, Lisbon, 1789—94) добавляет к этому роль Ковильяна как первомученика Индии, поскольку тот был пронзен копьем, когда проповедовал ученье о Троице. В день его предполагаемой смерти Васко да Гама еще находился в Каликуте. Возможно, Ковильян умер от болезни. Ни Барруш, ни Каштаньеда, ни Корреа не упоминают имени священника.

Жуан Фигейру. Корреа утверждает, что брал сведения из дневника этого священника, фрагменты которого попали к нему в руки. В других источниках это имя не фигурирует (см. Stanley, Vasco da Gama, стр. ii, vi, 260).

Матросы и солдаты

Жуан д’Амейшуэйра, или Дамейруэйру. Согласно Корреа (I, стр. 136), это был один из мятежников, вернувшихся в Португалию. Больше никто о нем не упоминает.

Федру де Фариа-э-Фигейреду. Умер у Кабу-даш-Куррентеш (Faria y Sousa, стр. 29).

Франсишку де Фариа-э-Фигейреду. Его брат. Писал стихи на латыни. Тоже умер у Кабу-даш-Куррентеш (Faria y Sousa, стр. 29).

*Санчо Мешиа. Упоминается в «Дневнике».

Жуан Палья. Один из тринадцати отправленных Васко да Гамой в Каликут (Correa, I, 96).

Гонсалу Пиреш. Матрос и маркитант Васко да Гамы (Castanheda, I, стр. 54). 31 мая 1497 года был назначен штурманом каравеллы, построенной в Упорту (Texeira de Aragão, Boletim, 1886, стр. 563).

Леонарду Рибейру. Согласно комментарию Леонарду Корреа к «Obras do grande Camões», Лиссабон, 1720 г., это полное имя Леонарду, которого поэт упоминает в песне VI, стихе 40. Фариа-и-Суса (Asia Portuguesa, I, стр. 29) считает, что этот «Леонарду» – Франсишку де Фариа э Фигейреду, но затем отказывается от этого варианта.

Жуан де Сетубал. Согласно Корреа (I, стр. 96, 104, 107), был одним из тринадцати сопровождавших Васко да Гаму в Каликут (Stanley, Vasco da Gama, стр. 119, 213).

Алвару Велью, солдат (Castanheda, I, стр. 54; Goes, I, 89; Faria y Sousa). Возможно, это Алвару Велью де Баррейру, упомянутый Валентином Фердинандом (Валентином Моравским) в его «Описании Африки» (1507 г.) как проживший в Сьерра-Леоне 8 лет.

*Фернан Велозу, солдат (Barros, I, часть 1, стр. 283—6; Castanheda, I, стр. 9; Faria y Sousa; Camões, песнь VI, стих 41).

Осужденные и разжалованные (degradados)

Педру Диаш (по прозвищу Дрейф Норд-Ост). Корреа (Lendas, I, стр. 46) говорит, что Васко да Гама оставил его в Мозамбике, и тот впоследствии добрался до Индии (ср. Stanley, Vasco da Gama, стр. 106).

Перу Эштевеш. Корреа (Lendas, I, стр. 41, 106) говорит, что Васко да Гама оставил его на Килве и что когда Ж. Да Нова прибыл в этот порт, он встретился с ним. Барруш (Barros, I, часть 1, стр. 467) пишет, что осужденный, которого встретил Ж. Де Нова, был высажен Кабралом, а звали его Антониу Фернандеш.

Жуан Машаду. Согласно Корреа (Lendas, I, стр. 41, 160), был высажен Васко да Гамой в Мозамбике, но согласно Баррушу (I, часть 1, стр. 406), это Кабрал высадил его в Малинди с заданием навести справки о пресвитере Иоанне. Возможно, Кабрал перевез его из Мозамбика в более северный порт. Впоследствии отличился по службе, и Афонсу д’Альбукерк назначил его алькальдом Гоа. Был убит в бою в 1515 году (Stanley, Vasco da Gama, стр. 93—5).

Дамиан Родригеш. Был другом Жуана Машаду, служил матросом на «Сан-Габриэле». Бежал с этого корабля на мелях Св. Рафаила. Когда Кабрал прибыл в Мозамбик, ему показали могилу Дамиана. Все это известно только от Корреа (Lendas, I, стр. 160). Ср. Stanley, Vasco da Gama, стр. 94.

Жуан Нуньеш. Новообращенный христианин (то есть, бывший иудей), который знал арабский и еврейский языки. Был высажен в Каликуте. В португальском издании Корреа (I, стр. 78) он ошибочно назван Жуаном Мартиншем (Ср. Stanley, Vasco da Gama, стр. 159, 180, 206).

Туземцы и другие попавшие на корабли на Востоке

*Гашпар да Гама. Это «мавр», или сменивший веру христианин, который присоединился к экспедиции Васко да Гамы на Анджедивских островах. Наш безымянный автор описывает его как мужчину сорока лет, хорошо говорившего на венецианском наречии. Он заявил, что отправился в Индию в ранней юности и служил одно время правителю Гоа. Васко да Гама увез его в Португалию, где тот был крещен и получил имя Гашпар да Гама. В «Комментариях Афонсу д’Альбукерке» (Hakluyt Society, 1884) о нем часто говорится как о Гашпаре из Индии. Корреа (Lendas da India) обычно пишет о нем как о Гашпаре да Гама, но иногда называет Гашпаром из Индий, или Гашпаром д’Алмейдой. Король Мануэл в своем письме кардиналу-протектору называет Гашпара «евреем, ставшим христианином, тороватым и деловым». Серниджи говорил с ним в Лиссабоне. Он пишет о нем как о славянском еврее, рожденном в Александрии.

Согласно сведениям, приведенным Баррушем и Гоишем, родители Гашпара бежали из польской Познани во времена, когда король Казимир жестоко преследовал евреев (около 1456 года). После недолгого пребывания в Палестине они переселились в Александрию, где родился Гашпар (Barros, I, часть 1, стр. 364—5; Goes, I, стр. 44).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Васко Гама читать все книги автора по порядку

Васко Гама - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путешествие в Индию отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие в Индию, автор: Васко Гама. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*