Kniga-Online.club
» » » » Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс

Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс

Читать бесплатно Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки - Джаннетт Уоллс. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 97 98 99 100 101 Вперед
Перейти на страницу:
на месте занимало не более 90 дней.

14

Федеральные банкноты – билеты федерального резервного банка, выпускавшиеся в США с 1915 по 1934 г. Вероятно, автор все же имеет в виду денежные знаки Союза, которыми выплачивалось в том числе жалованье военным. Во время Гражданской войны в США обе стороны, и Союз, и Конфедерация, выпускали каждая свои деньги, ничем не обеспеченные.

15

«Спиртные бунты» – выступления фермеров на западе Пенсильвании в 1794 г. против налогового бремени. Были вызваны введением в 1791 г. федерального акцизного налога на производство и продажу спиртных напитков.

16

Вероятнее всего, речь идет о Remington Model 12, помповом ружье, выпускавшемся с 1909 по 1936 г.

17

Отрывок из «Баллады Редингской тюрьмы» Оскара Уайльда в переводе Алекса Грибанова.

18

Каркас, или каменное дерево (Celtis), – род листопадных, реже вечнозеленых деревьев семейства ильмовых.

19

Имя Грейс (англ. Grace) означает, в частности, «милость», «милосердие».

20

Восемнадцатая поправка к Конституции США была принята конгрессом 17 декабря 1917 года и вводила «сухой закон»: потребление спиртного официально не запрещалось, но был введен запрет на производство, продажу и транспортировку алкогольной продукции.

21

Кварта – единица объема, применяемая в США, Великобритании и других странах для измерения сыпучих или жидких объемов, равная четверти галлона; для жидкостей – 0,9463 л.

22

Хардтоп (от англ. hardtop – дословно «жесткий верх») – термин североамериканского происхождения, обозначающий совокупность конструктивных решений закрытого кузова легкового автомобиля.

23

Минитмены – вольное ополчение североамериканских колонистов. Появилось в XVII веке для борьбы с индейцами, преступниками и солдатами других колониальных держав, а позже с английскими королевскими войсками.

24

Так называемое английское окно – это вертикально-раздвижная конструкция, в которой верхняя створка глухая, а нижняя сдвигается вверх.

25

Книга пророка Исаии, 57:1.

26

Видоизмененное высказывание, приписываемое Аврааму Линкольну: «Сэр, меня заботит не то, на нашей ли стороне Бог; моя главная забота – быть на стороне Бога, ибо Бог всегда прав».

27

Кресло-бочонок – кресло с полукруглой спинкой, составляющей единое целое с сиденьем.

28

Спикизи (англ. speakeasy) – нелегальные питейные заведения или клубы, где подавали спиртное во времена сухого закона.

29

Кунхаунды – особая порода гончих, выведенная в США для охоты на енотов.

30

«Числа», или «игра в числа» (также «итальянская лотерея», «лотерея мафии» и пр.), – нелегальная лотерея начала ХХ века в США.

Назад 1 ... 97 98 99 100 101 Вперед
Перейти на страницу:

Джаннетт Уоллс читать все книги автора по порядку

Джаннетт Уоллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки отзывы

Отзывы читателей о книге Повесь луну. История Салли, которая берет судьбу в свои руки, автор: Джаннетт Уоллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*