Константин Сергеев - Лунин атакует "Тирпиц"
19
Сохранена орфография оригинала — V_E.
20
В печатном оригинале п. 3 отсутствует, без каких-либо указаний на то, что он был пропущен. Возможно, что порядок нумерации был нарушен при составлении отчета и в таком виде сохранился в архиве.
21
Так в тексте. Видимо, опечатка, возможна также, хотя и маловероятна, описка при записи в журнал. Должно быть — карта — V_E.
22
Такое обозначение указано в печатном оригинале — V_E.
23
Такое обозначение указано в печатном оригинале — V_E.
24
Так в печатном оригинале — V_E.
25
В печатном оригинале абзацный отступ отсутствует. Добавлен нами. — V_E.
26
Слова "Слева" и "Справа" в печатном оригинале отсутствуют — V_E.
27
Кавычки и тире в этом предложении добавлены нами. В печатном оригинале отсутствуют. — V_E.
28
В печатном оригинале — Брейсунн — V_E.
29
В печатном оригинале — Рольвсейсунн — V_E.
30
В печатном оригинале — Брейсунн — V_E.
31
В печатном оригинале написано так: Семе новых — V_E.
32
Таблица перерисована нами. На устройствах с небольшим размером экрана некоторые горизонтальные и вертикальные линии таблицы могут не просматриваться — V_E.
33
Таблица перерисована нами. Вертикальное размещение текста таблицы сделано для удобства чтения на устройствах с небольшим экраном. Исправлен порядок нумерации в столбце «№ п/п». В печатном оригинале п. 2 дублируется, а п. 3 отсутствует. — V_E.
34
Фамилия в печатном тексте приведена без инициалов — V_E.
35
В печатном оригинале фамилия приведена без инициалов — V_E.
36
В печатном издании название раздела отсутствует. — V_E.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});