Дмитрий Жуков - Русские писатели XVII века
16
О попытках современной науки объяснить способности христианских подвижников см.: Л. Л. Васильев, Таинственные явления человеческой психики. М., 1964, стр. 79–84.
17
Как считает советский исследователь творчества мятежного протопопа А. Н. Робинсон: «Эти «цари» (отец, сын и святой дух) представлялись Аввакуму равными по «власти» и управляющими своей «державою» (вселенной) как бы коллегиально (разрядка моя. — Д. Ж.) — «образом совета». Подобные утверждения Аввакума подвергали сомнению всеобщий феодальный принцип монархического мироустройства…» (А. Н. Робинсон, Жизнеописания Аввакума и Епифания. Исследования и тексты. М., 1963, стр. 50).
18
В. Е. Гусев, Поротопоп Аввакум Петров — выдающийся русский писатель XVII века. В кн.: «Житие протопопа Аввакума». М. 1960, стр. 35 и 36.
19
В. Виноградов, О задачах стилистики. Сб. «Русская речь», под ред. Щербы. Пг., 1923, стр. 269.
20
А. Н. Робинсон, Жизнеописания Аввакума и Епифания. Исследования и тексты. М., 1963, стр. 21.
21
Д. С. Лихачев, Человек в литературе древней Руси М., 1970, стр. 142.
22
История русской литературы, т. II, ч. 2, М.—Л., стр. 322.
23
Любопытно, что Симон Ушаков был родственником митрополита суздальского Илариона (Д. А. Ровинский, Обозрение иконописания в России до конца XVII века. Изд. Суворина. 1903, стр. 167). Нелишне напомнить, что Иларион был из «нижегородских пределов», провел детство и юность в окрестностях Макарьевского монастыря, женился на сестре Павла Коломенского, знавал у себя на родине Никона, Неронова и Аввакума.
24
А. Н. Робинсон, Идеология и внешность. Взгляды Аввакума на изобразительное искусство. Труды отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР, т. XXII, М.—Л., 1966, стр. 353–381.
25
И. Грабарь, История русского искусства, т. VI. М., 1913, стр. 430.
26
Вот полное название этой книги: «Жезл правления на правительство мысленного стада православно-российския церкве, — утвержение во утвержение колеблющихся во вере, — наказания в наказание непокорных овец, — казнения на поражение жестоковыйных и хищных волков, на стадо христово нападающих. Сооруженный от всего освященного собора, собранного повелением благочестивейшего, тишайшего и самодержавнейшего великого государя, царя и великого князя Алексиа Михайловича, всея Великий, и Малыя, и Белыя России самодержца, в царствующем, богоспасаемом и преименитом граде Москве. В лето 7177 (1666) месяца мая в 7 день». См. полное библиографическое описание этой книги: А. С. 3ернова, Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI–XVII в. Сводный каталог. М., 1958, стр. 96.
27
Анаграмма — перестановка в слове букв, образующая другое слово: например, ропот — топор. Изобретателем анаграммы считают греческого грамматика Ликофрона.
28
Испод — мех на подкладку к шубе.
29
Сорок — мера счета мехов — 40 штук соболей.
30
Сахар узорчатый — отлитый в виде фигур; зернчатый — кусковой.
31
Винная ягода — инжир сушеный или вяленый.
32
Полоса арбузная и дынная — ломоть арбуза и дыни.
33
Вот его полное название (по последнему беловому экземпляру, подготовленному для издания): «Вертоград многоцветный, пользы ради душевныя православных христиан, божиим наставлением и пособием, а трудоположением многогрешного во иероманасех Симеона Полоцкаго утяженный и насажденный в лето от создания мира 7186, а от рождества еже во плоти бога слова 1678 совершися месяца августа в день».
34
Опубликовано в приложении к статье А. И. Белецкого «Стихотворения Симеона Полоцкого на темы из всеобщей истории» («Сборник Харьковского историко-филологического общества», т. XXI. Харьков, 1914, стр. 618–668). Подобной систематизированной характеристики римских и византийских императоров русская литература до Симеона Полоцкого не знала. Характеристики цесарей очень кратки. Так, о Юлии Цезаре сообщается, как он умер, пронзенный мечами; о Тиберии — как он избрал себе преемником «лютого из лютых царя» Гая и т. д.
35
Этот сюжет был художественно обработан Н. С. Лесковым.
36
Интересна не привлекавшая к себе до сих пор внимания дальнейшая сценическая судьба этой пьесы. Она была поставлена вновь почти два с половиной столетия спустя — 27 ноября 1907 года — на вечере, посвященном истории русского театра, в петербургском Малом театре Литературно-художественного общества учениками театральной школы имени А. С. Суворина (режиссер Н. Н. Арбатов, музыка С. Н. Василенко, декорации Н. Болдырева). На постановку пьесы Полоцкого откликнулись многие газеты. Было опубликовано письмо преподавателя 3-й Петербургской гимназии А. С. Николаева, признававшего необходимым показать этот спектакль учащимся. Рецензенты некоторых газет весьма сочувственно отнеслись к попытке воссоздать на сцене XX века дух и стиль театральных постановок XVII века, включая и бутафорского деревянного ангела, спускавшегося в «пещь огненную». «XX век удивлялся XVII-му», — писал П. Конради. Спектакль был повторен 5 декабря 1907 года, однако духовная цензура запретила продажу программы с заставкой, взятой из первого издания церковных проповедей С. Полоцкого. После того как крамольная заставка была замарана, полиция разрешила продавать программу.
37
В. Н. Перетц, К постановке изучения старинного театра в России. «Старинный театр в России XVII–XVIII вв». Пгд., 1923, стр. 10.
38
«Сия книга глаголемая Тестамент государственной вотчиной… канцеляриста Семена Жилева». (Государственная библиотека имени В. И. Ленина, отдел редких книг, инв. № 1517, л. 103 об.).
39
«Сия книга глаголемая Тестамент сиречь или завет Василия царствующего града Москвы Ингермоландской дворцовой канцелярии подьячего Михаила Андреева сына Коврова. (Государственная библиотека имени В. И. Ленина, отдел редких книг, инв. № 5580, лл. 8–22.)
40
На экз. библиотеки Академии наук в Ленинграде, фонд кабинета Петра I, шифр 36.23.25 есть помета на л. 1 скорописью XVIII века: «Книжна лавка 1762 декабря».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});