Дикая Софи - Лукас Хартман
Позавтракали они хлебом, который Мари испекла накануне, и яблочным соком. Ян озяб и, чтобы согреться, провел кулачный бой с тенью, а Софи умылась у колодца и немного попрыгала.
— Так, — сказал Раймунд детям, вытерев рот после завтрака, — теперь ступайте, выполните его последнюю волю. — Он старался говорить бодро, хотя глаза его опухли от слез. — Мы с Мари сами его похороним. Вам есть чем заняться.
Софи кивнула.
— Мне нужна бумага. Тонкая, но прочная. Очень много бумаги. И клейстер.
— Клейстер я тебе сварю на кухне, — сказала Мари.
Раймунд неожиданно захихикал.
— В тронном зале полно бумаги!
— В тронном зале? — не понял Ян.
— Нарвите листов из сводов законов, сколько хотите, они все равно ни на что не годятся.
— Хорошо, — сказала Софи. — Корзина у нас уже есть. Веревки найдутся в сарае. А управлять огнем ты тоже можешь, Мари, так ведь?
— Надеюсь, Софи. Я научилась многому, но не всему.
Глава 20, в которой Софи восходит на престол, а полуведъма предсказывает попутный ветер
Тронный зал был призрачно пуст, и трон посередине походил на какое-то пухлое и глупое существо.
— Вон они. — Софи указала на толстые тома, плотно стоявшие на стеллажах.
В руках она держала ведерко с разведенным клейстером и королевским помазком для бритья. Она поставила ведерко рядом с троном, Ян положил рядом ножницы и линейку. Вдвоем они вытащили с полки один из фолиантов и сбросили его на пол, так что обложка открылась.
— За… за-ко-ны о… — стала читать по слогам Софи, — за-ко-ны о… о сво…
Ян не выдержал и прочитал сам:
— «Законы о своевременных поставках из полеводческих и садоводческих хозяйств к королевскому двору, а также о надлежащей ответственности за нарушение настоящих предписаний».
— Ты, конечно, считаешь себя очень умным, раз можешь легко оттарабанить такую чушь, — съязвила Софи.
Ян покраснел:
— Ну, я же этому учился.
— Ну да. Надо же было тебе чем-то заниматься.
Софи выдрала первый лист, и от этого треска Ян вздрогнул.
— Не так, — сказал он.
Следующую страницу он отрезал ножницами, но линия отреза получилась кривая и с заусенцами.
— Да уж, — вздохнула Софи, — этому ты явно не учился. — И добавила, улыбнувшись в утешение: — Но обязательно научишься.
Она показала принцу, как делать правильно, и Ян продолжил. Он быстро натер мозоли на пальцах, но каждый разрез получался все ровнее и точнее, а потом ему даже удавалось вырезать плавные закругления на некоторых листах, которые Софи предусмотрела в своих расчетах. Сама она, стоя на коленях, раскладывала на мраморной плитке вырезанные Яном листы, макала помазок в клейстер и склеивала бумагу в длинные полосы.
Через два-три часа работы Ян понял, как будет скроен воздушный шар. Он вспомнил рисунки и чертежи, которые видел в книгах, и даже решился кое в чем поправить проект Софи. Та сначала вскипела и не хотела ничего слышать о его предложениях, но потом, когда выяснилось, что там и сям действительно не сходится, она признала, что и Ян может быть прав, и даже иногда уступала ему помазок, чтобы он клеил вместо нее.
Около полудня Мари принесла им обед: две симпатичные тарелочки вареной картошки со сливочным маслом и яичницей.
— К вечеру мы закончим, — сказала Софи с набитым ртом.
— Самое главное — это купол, — ответила Мари. — Нельзя, чтобы он порвался. И должен быть большой.
Она подобрала юбки, присела рядом с волнистой оболочкой шара, покрывшей уже половину тронного зала, и провела указательным пальцем по швам, проверяя склейку. Затем Мари пробормотала: «Будь добро, где было худо, чтобы совершилось чудо», — и в нескольких местах потерла бумагу слюной.
— Сделано на совесть, детишки, — сказала она, выпрямившись. — Все будет хорошо.
Вокруг глаз у нее появились довольные морщинки, и она молча вышла.
Ян сказал вполголоса, опасаясь эха:
— Как ты думаешь, Мари — ведьма? То есть волшебница?
Софи на секунду задумалась:
— По-моему, она полуведьма.
— В книжках я читал, что есть шесть категорий ведьм. Во-первых, общеопасные колдуньи и чародейки. Во-вторых…
— Мне это неинтересно, — прервала его Софи. — Мари это Мари. И она может такое, чего не можем мы. Погляди-ка.
Она подняла часть купола и попробовала его разорвать. но бумага не рвалась. Ян изумился:
— А если он загорится? То есть…
— Давай за дело, — опять перебила Софи и взяла ведерко с клейстером.
Ближе к вечеру купол воздушного шара был готов: длиннющая складчатая кишка из бумаги; нижнее отверстие для огня они укрепили широкой полосой из кожаных переплетов книг.
— К кожаному кольцу мы подвесим котел с огнем, — объяснила Софи, — а к большим веревкам привяжем нашу корзину.
Она захлопала в ладоши от радости, вдруг разбежалась и вскочила на трон.
— Ура! — закричала она. — Я королева! И я приказываю… я приказываю… — Софи замахала руками в поисках подходящих слов.
— Что же ты приказываешь? — спросил Ян.
— Приказываю, чтобы все люди были счастливы.
— В книжках пишут, что это невозможно.
— Да ну тебя с твоими книжками.
Наморщив нос, она спрыгнула с трона, почти в руки Яну, но он не решился ее обнять.
Они подняли будущий воздушный шар на плечи и понесли его, как гигантскую змею, по коридорам во внутренний двор. Хотя бумажный купол весил немного, Яну пришлось попотеть. «Даже легкая ноша мне тяжела, — подумал он. — Надо с этим что-то делать». Софи озабоченно оглянулась на него.
— Все в порядке?
— В полном порядке, — отозвался Ян, ускорил шаг и почти догнал Софи, так что купол несколько метров волочился по полу.
Раймунд и Мари ждали их, сидя у свежей могилы. Софи сорвала несколько веточек цветущей желтой ястребинки, что росла из швов крепостной стены, и положила их на могилу.
— Ни креста, ни имени, — сказал Раймунд. — Так он пожелал. Земля к земле, прах к праху.
— Теперь его больше нет. — Ян растер пальцами комок земли с могилы.
— Но он остался в нашей памяти, — возразила Мари.
Некоторое время они молча предавались своим мыслям. Потом Софи откашлялась и сказала:
— Мы почти закончили.
— Да уж видим, — улыбнулась Мари. — Пойдемте, поднимем наверх все, что вам нужно. Надо сделать дело до темноты.
Прошло еще какое-то время. Наконец всё подняли на вышку: купол, корзину, веревки, котел, плащи, провизию; вся смотровая вышка была завалена вещами.
Ян посмотрел вниз, на королевский лагерь: солдаты слонялись между палатками.
— А если они нас увидят? Если поймут, что мы задумали?