Школа на кукурузном поле - Сандра Дж. Паул
– Но как? – спрашивает Уна. – Они заперли нас с помощью магии. Что же нам делать?
– Использовать их слабости. И я нашёл выход, покопавшись в снах, – сообщает Квинтен. – Но сначала надо отсюда выбраться. Потом проверю, правда ли то, что мне снилось. Мне кажется, что да. Четыре года мама готовила меня к сегодняшнему дню. Так что пора.
– Какое же у Колетты слабое место? – спрашивает Мила.
– Она никогда до меня не дотрагивалась, – говорит Квинтен с полным надежды взглядом. – Миссис Блэк никогда меня не касалась. Обнимала всех. Я сам видел. Клала руку на плечо или запястье, словно проверяя, что вы всё ещё под гипнозом, которым она пользовалась, но ни разу до меня не дотронулась. Наверное, просила других, когда я был без сознания. Меня носил Бертус или кто-то из её слуг, даже Мила, – кто угодно, только не она.
– Видимо, в тебе есть сила, которой она боится, – замечает Мила. – Да? И твоё прикосновение может её убить. Вы связаны друг с другом.
– Эту силу я унаследовал от матери. Вы правы: мама принадлежала к клану ведьм и хотела из него выйти. И вышла, но заплатила за это жизнью. Мама умерла из-за меня, защищая меня. Наверное, ей стало известно, что четыре года назад клан подошёл близко к деревне во время Страшной бури. Может, они её поджидали где-то, чтобы убить. Или просили вернуться, а она отказалась. Но теперь я знаю, что она все эти годы меня защищала. Может, она была первой ведьмой, родившей ребёнка, и они этого испугались. Поэтому я видел её каждую ночь во сне. Она учила меня, как победить ведьм. Пойдёмте.
– Что ты собираешься делать? – тревожно спрашивает Мила.
Квинтен упирается руками в невидимые стены клетки. Его отец по-прежнему лежит связанный на полу и их не видит. Бертус тоже лежит неподвижно. Он им не поможет. Бертус ни разу не шевельнулся после того, как его сбили с ног. И это нехороший знак. Может, он умер.
Тела ведьм так и лежат на полу, те, в которых они были до недавнего времени. Всем на вид лет пятьдесят или чуть больше, ровесники родителей. Все были похищены ведьмами сорок лет назад, когда были ещё детьми.
– Я должен коснуться Колетты и победить её своей магической силой, – сообщает Квинтен, продолжая бороться с невидимой стеной. – Но для этого надо подойти к ней поближе. И у нас мало времени. Через несколько минут наступит полночь, и будет поздно.
– Как же сломать эти стены? – спрашивает Дэн. – Квинтен, ты видел это во сне?
Мальчик кивает:
– Только вот не знаю, получится ли здесь? Для этого мне нужно много сил.
– Пробуй, – настаивает Уна, и все дети выстраиваются вокруг мальчика. – Квинтен, ты наша единственная надежда. Ты сможешь, пока веришь в себя, как мы все верим в тебя.
Квинтен оглядывает друзей и прекрасно понимает, что их судьба в его руках. Он медленно кивает, думая о матери. Он разобьёт стену, сумеет. Мать в него верила, и он должен поверить в себя.
Он прикрывает глаза и протягивает руки, мысленно представляя, как разбивает зеркало. Вообще-то он не знает, как это сделать, но чувствует в себе силу, что сможет его разбить.
– Вроде получается, – благоговейно шепчет Матт.
Квинтен не отваживается открыть глаза, боится потерять силу и старательно думает о своей цели.
И вдруг…
– Все назад! – кричит Мила.
Едва дети в Зазеркалье оттаскивают младших девочек от невидимой стены, как по ней пробегает широкая трещина.
Квинтена тоже тащат назад, потому что у него нет сил отступить даже на шаг. Мила крепко держит выдохшегося друга.
Неожиданно стекло лопается у них на глазах. Огромная стена, не видимая прежде, разбивается, и тонкие осколки сыплются на пол.
Ошеломлённый отец Квинтена смотрит на группу появившихся из ниоткуда детей. Он ничего не понимает, видя подбегающего к нему сына. Квинтен его обнимает.
– Папа, – шепчет Квинтен, измождённый и напуганный своими способностями.
Его отец понимает, что придётся наконец рассказать сыну всю правду о той ночи, когда исчезла его жена.
На полу шевелится Бертус.
35
Дети, вышедшие на свободу, настроены решительно. Никто не остаётся в стороне. Все хотят бороться за жизнь и навсегда остановить ведьм. Дэн строит всех, готовясь к битве, пока Квинтен разговаривает с отцом.
– Мы пойдём наверх и сразимся с ними, – воинственно сообщает Дэн. – Чтобы не ушла ни одна ведьма. Будут колдовать, найдём, как их победить.
– До полуночи они колдовать не смогут, – с трудом отвечает Бертус.
Он ранен в голову, течёт кровь, ему больно, но настроен он не менее воинственно, чем дети и Фред.
– В это время они ничем не отличаются от нас с вами. С одиннадцати часов до полуночи в день Перемен они теряют силу. А придёт полночь, станут сильнее прежнего. Тогда они соберут все силы и завершат договор с дьяволом. Надо торопиться, чтобы их остановить. Я чувствую, как они меня отталкивают, исключают из клана. Я тоже потерял силы.
– Хорошо, – решает Уна. – Тогда мы соберём всё, что может служить оружием, и отправимся к ним. На кону наши жизни, и мы их вернём!
Дети бегут за Бертусом через белый зал к длинному туннелю. Они торопятся, время поджимает. Им нужно побороть ведьм и привести Колетту Блэк, чтобы Квинтен её остановил.
– Я должен тебе кое-что рассказать, – говорит отец Квинтена, отводя сына в сторонку.
Они замыкают шествие наверх.
– О той ночи, когда исчезла мама. Мне нужно было давно это рассказать, но я боялся тебя потерять тоже.
– Я знаю, что ты хочешь сообщить, папа. Она была ведьмой, так? А значит, и я. Я как-то связан с кланом ведьм. Колетта Блэк это знает, поэтому хотела, чтобы моё тело было последним. Сказала, что следующим предводителем ведьм буду я, но на самом деле у меня уже есть силы и власть, да?
Фред кивает:
– Твоя мама давным-давно рассказала мне о клане. Я, конечно, сначала не поверил. Представь, любимая женщина вдруг сообщает, что она принадлежит к древнейшему клану ведьм. Но пришлось поверить, когда она рассказала в подробностях, что с ней происходило во все века. И показала мне своё могущество.
– Значит, она хотела от них уйти?
– Да, хотела бросить клан, не могла каждый раз видеть страх в детских глазах. Сначала говорила себе, что будет жить как обычно, только поняла, что пытается обмануть себя, и решила остановить зло. Бежала из клана, от брата, Бертуса, и сестры, Колетты.
Квинтен смотрит на отца, не веря своим ушам:
– Но это значит, что Колетта…
– Да, Колетта – твоя тётка, Квинтен, и ты такой же могущественный, как и она. Она, похоже, это знает. Как знала, что ты добровольно войдёшь в школу, невольно исполняя её заветное желание. Твоя мама была очень могущественной ведьмой, выбравшей свободную жизнь. Колетта этого не стерпела и решила её наказать, но та убежала. И только через двадцать лет твоя тётя встретила сестру в Крайдорпе. Это произошло четыре года назад, в ночь первой Страшной бури.
– И убила маму?
– Наверное, – вздыхает Фред. – Твоя мама мне позвонила и сказала, что