Kniga-Online.club
» » » » Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон - Ян Улоф Экхольм

Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон - Ян Улоф Экхольм

Читать бесплатно Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон - Ян Улоф Экхольм. Жанр: Зарубежные детские книги / Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 12 13 14 15 16 Вперед
Перейти на страницу:
он.

– Если я им скажу, что пришли мама, папа, братья и сёстры моего друга Людвига Четырнадцатого, можете не сомневаться, что они хорошо вас примут, – заверила Тутта.

– Что ж, тогда мы согласны, – улыбнулся папа Ларссон. – Сейчас мы потихоньку выйдем через потайной ход и проберёмся к курятнику. Только запомните: ни малейшего шума, чтобы охотники и Максимилиан нас не заметили.

Так они и сделали. Всё большое лисье семейство скрытно пробралось через лес до клубничных грядок. Когда они оказались во дворе, Тутта Карлссон первая исчезла в курятнике, чтобы предупредить остальных обитателей о визите лис, которые нетерпеливо дожидались у входа.

– А если мы не пролезем в этот курятник? – беспокоилась мама Ларссон. – Что мы будем делать тогда?

Папе Ларссону не пришлось отвечать, потому что в этот момент в дырке появилась голова Тутты. Она сделала им знак крылышком:

– Заходите!

И семейство Ларссонов поспешило в курятник. В курятнике все с удивлением стали оглядываться, особенно младшие. Лисята ещё никогда в жизни не видели птичьих насестов. Да и папа Ларссон чувствовал себя, мягко говоря, не в своей тарелке.

– Привет, привет! – сказал он и покосился на петуха Кукарекуна. – Позвольте вас поприветствовать!

Петух раскинул крылья и высоко поднял клюв.

– Хотелось бы надеяться, что вы, господин Ларссон, не собираетесь полакомиться нами на обед, – смело ответил он.

– Я пришёл к вам с самыми дружелюбными намерениями, – заверил старый лис, слегка покраснев. – Мы искренне рады такой возможности. Уже и не вспомнить, когда мы последний раз виделись.

– Зато я очень даже хорошо помню, – сказал петух. – Я был ещё совсем маленьким цыплёнком, но меня уже тогда предупреждали: берегитесь хитрого Ларссона.

– Но сейчас о хитрости с моей стороны и речи нет, – примирительно проговорил папа Ларссон.

– Зато у вас теперь есть сын – вот уж действительно хитрюга.

Лабан вытянулся, чтобы его все видели.

– Слышите? – шепнул он Лотте и Лассе-младшему. – Даже на птичьем дворе знают, какой я хитрец.

– Я имею в виду малыша Людвига, – продолжал петух. – Надо же было придумать такое: спрятаться под шляпой, чтобы пробраться в курятник и предупредить нас! Думаю, мы должны за это пропеть ему хвалу. Кукареку! Ура Людвигу!

– Ура Людвигу Хитроумному! – запищали, закудахтали за ним все остальные.

– Ваша дочка тоже молодец, – похвалил папа Ларссон. – Без помощи Тутты Карлссон мы бы попали охотникам в руки. Будет справедливо признать: Тутта и Людвиг хитростью не уступают друг другу.

– Но что мы все стоим и хвалимся своими малышами? – закудахтала госпожа Наседка. – Не пора ли угостить дорогих гостей, как положено? Вы любите яйца?

Лисята так радостно закричали, что самые маленькие цыплята от страха спрятались под крылья своих мам.

– Что ж, – решила госпожа Наседка. – Сейчас мы устроим пир на весь мир!

Глава четырнадцатая

* * *

Да, это был пир так пир!

Никогда ещё семейство Ларссонов не ело таких замечательных, таких свежих яиц. Все так объелись, что с трудом могли пошевелиться. Но понемногу опять ожили, дети начали возиться друг с другом. Лисята и молодые петушки катались на полу, боролись и даже покусывали друг друга, хотя конечно же не всерьёз. А лисички и молодые курочки играли у стенки пуховыми мячиками.

Мама Ларссон и госпожа Наседка сидели на мягких пуховых подушках и обсуждали последние сплетни. А потом госпожа Наседка стала рассказывать маме Ларссон, какие вкусные блюда можно приготовить из яиц. И правда ведь, никто лучше кур не разбирается в яйцах.

Зато мама Ларссон могла объяснить госпоже Наседке, где можно приобрести на зиму самую нарядную меховую шубку. Уж в мехах-то лисы разбираются лучше всех.

Петух Кукарекун восседал на своей жёрдочке, а снизу папа Ларссон с удовольствием покачивался в гамаке.

Ничего приятнее он себе пожелать бы не мог, так он был доволен.

– Мы ведь в самом деле можем дружить семействами, – удивлялся он.

– Милости просим к нам в любое время, – отвечал петух. – Надеюсь, мы и дальше останемся друзьями?

– Можете не сомневаться, – уверял лис. – На Ларссонов всегда можно положиться. Это девиз нашей семьи.

Тутта Карлссон и Людвиг Четырнадцатый, услышав такие слова, от радости даже запрыгали.

– Значит, мы теперь опять сможем друг с другом играть! – воскликнул Людвиг.

– Лично я возражать не буду, – проговорил Кукарекун.

– Я тоже, – не стал спорить папа Ларссон.

Лисам до того понравилось в курятнике, что они даже не заметили, как быстро прошло время.

Но потом мама Ларссон глянула в маленькое оконце и увидела, что уже совсем стемнело.

– Пора нам домой, – сказала она.

– Тише! – вдруг зашипел папа Ларссон и навострил уши. – Люди возвращаются. Значит, охота закончилась.

И в самом деле, за стеной курятника послышались шаги и голоса.

– Я-уже-думал-лисицы-у-меня-в-мешке, – сказал человек. – Но-этот-Ларссон-действительно-пройдоха. Целый-день-мы-подстерегали-их-перед-норой-но-не-только-меха-даже-волоска-не-заполучили.

Лисы и куры переглядывались друг с другом и беззвучно смеялись.

– Как-ты-думаешь-где-они-могли-спрятаться? – спросил другой голос. – Максимилиан-потерял-след-вместо-этого-потянул-нас-к-дому.

Пёс громко залаял.

– Хватит-шуметь! – прикрикнул хозяин. – Нечего-злиться-что-лисы-нас-перехитрили!

Но Максимилиан успокаиваться не собирался.

– Послушать-твою-таксу-так-можно-решить-что-всё-лисье-семейство-где-нибудь-тут-в-курятнике, – засмеялся другой мужчина. – Заведи-ка-настоящую-охотничью-собаку.

– Я-сам-об-этом-подумываю, – отвечал хозяин. – Слышишь-как-тихо-в-курятнике? Разве-там-могут-быть-лисы?

Цыплята спрятали головы под крылья, а лисята прикусили себе зубами кончики хвостов, чтобы не расхохотаться.

Шаги удалились, человеческие голоса стихли.

– Опасность на сей раз миновала, – заявил папа Ларссон. – Самое время возвращаться домой, в свою нору.

– Обещайте, что вы скоро опять придёте к нам в гости, – попросила госпожа Наседка.

– С удовольствием, но не раньше, чем вы нанесёте нам ответный визит, – сказала мама Ларссон.

– Ура, ура! – пищали цыплята и подвывали лисята. – Таких замечательных друзей у нас ещё не было, теперь мы будем играть друг с другом.

Луна, похожая на жёлтого цыплёнка, всходила над лесом. Из курятника один за другим вышли папа Ларссон, мама Ларссон, Лабан, Леопольд и Лаге, Лассе-старший и Лассе-младший, Леннарт, Лео и Лукас, Лаура и Линнея, Луиза, Лидия и Лотта.

А самым последним вышел маленький Людвиг Четырнадцатый.

Он шёл, всё время оглядываясь на Тутту Карлссон, и, пока она была видна, махал ей хвостиком.

Лисье семейство направилось к клубничным грядкам. Для этого надо было пройти через двор. Там сидел в конуре Максимилиан. В свете луны он хорошо видел лис, прошествовавших мимо него строем.

Но пёс даже голоса не подал.

Назад 1 ... 12 13 14 15 16 Вперед
Перейти на страницу:

Ян Улоф Экхольм читать все книги автора по порядку

Ян Улоф Экхольм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон отзывы

Отзывы читателей о книге Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон, автор: Ян Улоф Экхольм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*