Похищенные голоса - Джиллиан Филип
– Обратно к захоронению, – задыхаясь, ответил Артур. – И это очень плохо.
За спиной кузены слышали торопливые шаги мисс Бэдкрамбл.
– Вперёд, не ждите меня! Быстрее поймайте его, пока он снова не поранился!
Молли заметила серебристую тень среди деревьев.
– Вон он! Куда он побежал?
Артур развёл руками.
– Понятия не имею. Какая разница? Быстрее!
В полумраке перед Молли возник бук, и она обхватила ствол руками.
– Смотри! – воскликнула она, тяжело дыша.
На этот раз вспышка света среди деревьев была неестественно-жёлтого цвета. Куртка, поняла Молли. Конечно, уже наступило утро, и доктор Девениш с остальными вернулись к работе.
– Археологи, – прошептала она. – Они у насыпи.
– Если Люменос на них нападёт, доктор Девениш может ещё сильнее его ранить. – Артур выбрался из зарослей колючего кустарника и бросился бежать. – Быстрее!
Дети выбежали на поляну и чуть не упали в только что выкопанный ров.
– Он не причинит вам вреда! – громко крикнул Артур. – Не обижайте…
Археологи удивлённо повернулись к ним. Скотт, стоявший на коленях на куске брезента, поднялся и отряхнул землю. Роз спустила очки со лба на нос и заморгала в тусклом утреннем свете. Доктор Девениш ощетинился, и его лицо приобрело зловещий красный оттенок.
– Что это вы задумали? – заорал он.
Молли повернулась, вглядываясь в тени на поляне и пытаясь унять резь в боку. Она не заметила ни серебристого свечения, ни яркого блеска рога. Рядом с курганом никого не было, кроме доктора Девениша.
– Он исчез, – разочарованно прошептал Артур. Он уперся руками в колени и пытался отдышаться. – Люменос исчез.
– Разве вы забыли, что я велел вам держаться подальше от моих раскопок? – прошипел доктор Девениш.
– Но мы просто… – начала Молли.
– Что? Придумали очередную глупую шутку? Предупреждаю вас, я больше не стану с этим мириться!
Молли открыла рот, но передумала. Что она могла сказать? Что они преследовали единорога? «Это точно впечатлит доктора Девениша», – мрачно подумала она.
Роз с улыбкой шагнула вперёд и подмигнула Молли.
– Смотрите! – весело сказала она и указала грязной лопаткой на могильный курган. Она изо всех сил пыталась развеять напряжённую атмосферу. – Мы нашли настоящее захоронение!
– Да, точно, – мрачно ответил Артур.
– Разве не странно? Оно в том же месте, где мы вчера копали, но тогда мы его не нашли. Земля как будто сместилась за ночь!
В этот момент из-за деревьев появилась хрупкая фигурка, в ужасе размахивающая руками в перчатках. Мисс Бэдкрамбл кинулась к Роз и выхватила лопатку у неё из рук. Женщина смотрела на неё, открыв рот от удивления, а мисс Бэдкрамбл кинулась к доктору Девенишу и принялась изо всех сил трясти его за руку.
– Прекратите! – кричала она. – Прекратите копать! Вы не должны потревожить могилу. Разве вы не чувствуете?
– Что именно? – спросил Скотт, ласково беря мисс Бэдкрамбл под локоть и отводя в сторону.
Мисс Бэдкрамбл отмахнулась от него.
– Зло, которое висит в воздухе! Я слышу его шёпот из этой могилы!
– Это уже за гранью! – Доктор Девениш схватил мисс Бэдкрамбл за руку и отцепил её пальцы от своего рукава. – Это важная историческая находка, и я не позволю каким-то местным безумцам встать у меня на пути.
– Глупец! – рявкнула мисс Бэдкрамбл, и Молли изумлённо посмотрела на Артура. – Вы понятия не имеете, с чем связались! Какие древние силы вы…
– Единственная древняя сила здесь, – перебил доктор Девениш, – это местная сумасшедшая с её бредовыми идеями. Не вмешивайтесь, а не то мне придётся обратиться к властям!
– К властям? К властям? – Мисс Бэдкрамбл выпрямилась. Её глаза блестели от ярости. – Какой же глупец! Не знаю, что именно покоится под этим могильным курганом, но оно намного страшнее любых властей.
– Я точно знаю, что покоится под этим курганом! – заорал доктор Девениш. – Ключ к прошлому наших древних предков, который принесёт мне престижные награды! А теперь убирайтесь!
Они с мисс Бэдкрамбл сердито смотрели друг на друга, уперев руки в бока. А Артур был вне себя от ярости. Несмотря на разочарование от потери Люменоса, он выглядел так, словно был готов броситься в схватку.
– Идём! – торопливо сказала Молли и потянула кузена за рукав. – И вы тоже, мисс Б. Идёмте! Мы ничего не сможем сделать. – Она наклонилась к Артуру и шепнула ему на ухо: – Твои родители скоро проснутся, если уже не проснулись.
Артур колебался, по-прежнему готовый броситься в драку, но наконец вздохнул.
– Ты права, – пробормотал он. – Гарриет, наверное, уже проснулась и начала кричать. Нам придётся сказать маме с папой, что мы ходили прогуляться рано утром.
Мисс Бэдкрамбл пятилась назад, явно не собираясь уступать доктору Девенишу. Роз украдкой махнула рукой расстроенным кузенам и печально улыбнулась. «Наверняка она тоже считала мисс Бэдкрамбл сумасшедшей, – подумала Молли, – но какой смысл пытаться убедить их в существовании тёмной магии?» Обычно люди сами узнавали об опасностях острова Рейвенсторм…
Когда они устало шли к опушке леса, она сказала об этом вслух.
– Честно говоря, мисс Б., вы слишком многого хотите от учёного. Доктор Девениш вам никогда не поверит.
– Ни за что, – согласился Артур. – Хотя он мог бы вести себя и повежливее.
– Нам надо постараться сгладить последствия. – Молли покачала головой.
Мисс Бэдкрамбл аккуратно свернула плащи кузенов, тщательно подогнув все торчащие уголки. Её пальцы по-прежнему дрожали, и Молли показалось, что она хочет чем-то занять руки, чтобы не броситься обратно и не ударить доктора Девениша по носу.
– Не уверена, что мы сможем сгладить последствия, – пробормотала она. – Особенно после этой могилы.
Молли вздрогнула.
– Я хотела кое-что сказать вам с Артом. Вы заметили? Роз и остальные только что начали копать. Они могли приехать только на рассвете…
– И? – Артур пожал плечами.
– И я уверена, что именно это заставило Люменоса броситься бежать, – терпеливо продолжала Молли. – Помните? Он был таким уставшим и слабым, и я думала, он никогда не поднимется на ноги. Но он к чему-то прислушивался, я в этом уверена. Вы видели его уши?
– Может быть, ты права, – задумчиво произнёс Артур. – И я не думаю, что он искал мятные леденцы.
– Знаете, что я думаю? Я думаю, что, как только они начали копать, Люменос об этом узнал. Он ведь помчался прямо к месту захоронения.
Они продолжали медленно идти в задумчивом молчании, пока среди ветвей не показалось яркое солнечное небо.
– Вот и изгородь, – сказал Артур. – Мисс Б., я вам помогу. – Женщина-эльф выглядела очень уставшей, и кузены помогли ей перебраться через ограду в поле. Когда она оказалась с другой стороны и начала оправлять свои длинные юбки, Артур повернулся к Молли.
– Возможно, ты и