Тайна Огненной горы - Оливер Пауч
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Тайна Огненной горы - Оливер Пауч краткое содержание
Брат и сестра Мона и Вико полетели на дракончиках Пыхе и Вжыхе далеко-далеко, за Северное море. С одной только целью – разгадать самую большую загадку в своей жизни. Как Вико оказался в семье драконов, а Мона – среди людей?
Тайна Огненной горы читать онлайн бесплатно
Оливер Пауч
Тайна Огненной горы
Для Максимилиана Саша
Author: Oliver Pautsch
Original title: VICO DRACHENBRUDER. DER SCHATZ IM FEUERBERG
Illustrated by Timo Grubing
© 2019 by Arena Verlag GmbH, Würzburg, Germany
https://www.arena-verlag.de
© Каджелашвили Л.М., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
О драконах и людях
Когда-то давным-давно люди и драконы были заклятыми врагами. После долгих лет и стольких же битв противники вернулись в свои дома. Отделённые от соседей высокими горами и глубокой рекой, они не желали ничего знать друг о друге. Но в царстве драконов вырос мальчик по имени Вико. И с этих пор всё изменилось…
Длинное путешествие
Маленькие веточки потрескивали, и тихо шелестели листья. Нет, это не лесной зверь. Это Вико пробирался через густой подлесок вслед за своей сестрой Моной. Кажется, они что-то искали.
– У меня уже ноги болят! Сколько нам ещё идти? – спросил Вико.
– Скоро мы доберёмся до деревни, – сказала Мона и замедлила шаг. – Ну ладно, давай ненадолго сделаем привал.
– Спасибо, сестрёнка, – улыбнулся Вико.
– Что ты, братишка, – рассмеялась Мона.
– До сих пор не могу поверить, что у нас одна мама, – Вико погладил Мону по белокурым волосам. – При этом ты же на меня совсем не похожа.
Мона подтолкнула брата.
– Пойдём! Я хочу добраться до Мориэля раньше, чем стемнеет. Лесной вождь наверняка знает, где искать нашу маму.
Вико и Мона побежали дальше, то и дело выглядывая на верхушках деревьев лесных жителей.
Жители выстроили целую тайную деревню в ветвях. Долгие годы противостояния между людьми и драконами они скрывались в кронах старейших могучих деревьев.
– Это где-то здесь, – неуверенно предположил Вико и огляделся по сторонам.
– Там, впереди! Где лианы! – Мона показала на огромный ствол дерева.
Девочка дёрнула за лиану, и огромный булыжник со свистом полетел вверх. За ним – второй, а потом ещё один.
Вико и Мона, затаив дыхание, наблюдали, как трое вооружённых мечами воинов в шлемах спускались с верхушки дерева. Стражники летели вниз на деревянных дощечках, закреплённых верёвками.
– Мона и Вико! Как хорошо, что вы нас снова навестили! – воскликнул один из стражников, приблизившись к стоящим внизу детям.
Мужчины ловко приземлились на поляну. Тепло обнявшись с Моной и Вико, они пригласили их с собой и… ВЖИК! Они стремительно понеслись вверх.
И кажется, что теперь всё как прежде – словно ничего и не произошло.
Легенда Огненной горы
В мгновение ока Вико и Мона оказались под раскидистой кроной дерева. Вокруг было множество лесных площадок с уютными домиками из веточек и дощечек. А соединяли их подвесные мостики. Да, это деревня!
Детей встретил седовласый старец Мориэль, главный строитель деревни Макушка.
– Мориэль, а ты знал, что мы с Вико – брат и сестра? – воскликнула Мона.
– Почему ты никогда не рассказывал об этом? – нетерпеливо спросил Вико.
– Дети! – воскликнул Мориэль. – Послушайте меня. – Мориэль пригласил их к столу. Остальные жители Макушки тоже с радостью встретили гостей.
Но Мону не оставляло любопытство.
– Ты знаешь, что случилось с нашей мамой? Где нам искать Сенту?
– Объясни нам, почему нас так рано разлучили? Почему каждого из нас продали за сундук золота? И почему Мона росла среди людей, а я – среди драконов? – тараторил Вико.
– Откуда у Сенты столько золота? – спросила Мона.
Мориэль не хотел отвечать. Он поднял руки вверх:
– Минуточку! Дети, подождите! Я прошу вас! Дайте мне сказать… ДЕТИ!!! – прогремел Мориэль голосом настоящего вожака.
В деревне воцарилась гробовая тишина.
– Позвольте мне объяснить, – начал Мориэль. – О Сенте мне известно не много. О том, что она мать Вико, я слышу в первый раз. Хорошо, что вы нашли друг друга! – Мориэль нежно погладил их по голове.
– Да, но где же она? Где нам искать Сенту? – не унимался Вико. Они смотрели на Мориэля полными надежд глазами.
– Если всё было так, как вы говорите… И Сента правда отдала вас за сундук золота… На то могла быть лишь одна причина.
– Какая? – одновременно выпалили Вико и Мона.
– Слышали ли вы когда-нибудь легенду об Огненной горе?
Мориэль начал свой рассказ:
– По преданию, где-то есть таинственная гора, а точнее, вулкан. Из огненного жерла то и дело выплёскивается раскалённая магма. И когда огненная лавина сходит на долину…
– …кажется, будто гора горит! – вклинился Вико.
– Поэтому она и называется Огненной горой, – задумчиво добавила Мона. А потом спросила: – Но как это связано с нашей мамой?
Вдруг наступающую темноту прорезали тревожные крики. Макушки деревьев задевали мощные крылья. Жители деревни разбежались кто куда. Сверху сыпались листочки и поломанные веточки.
– Это, видимо, Кулон, Вико, – твой дядя-дракон! Незримая тень ищет золото. Несмотря на то что здесь его просто нет, – рассердился Мориэль и подал охране сигнал тревоги.
Неожиданный визит
Вико посмотрел на верхушку дерева и радостно закричал:
– Подождите! Это же мои сестрёнка и братик, Вжых и Пых!
И точно.
БУМ! – Светло-голубой и светло-зелёный дракончики с грохотом приземлились рядом. Стряхнув с крылышек веточки и листочки, они широко улыбнулись Вико и Моне.
– Как вы здесь оказались? – удивлённо спросил Вико.
– Мы летели за вами… тайно! – гордо ответил Пых. – Но в лесу мы вас потеряли.
– Вас было трудно найти! – пропыхтела Вжых.
– Лесной народ не хотел, чтобы кто-то узнал, где находится их деревня! – сказала Мона.
– Особенно Кулон, наш жадный дядюшка, да? – усмехнулся Пых.
Вико бросился к братику и сестрёнке и крепко их обнял. Вжых и Пых ласково прильнули к нему. – Обнимааашки! – Они заурчали и радостно накинулись на детей.
Наконец Вико рассмеялся и, пыхтя, крикнул:
– Ну хватит! Я сейчас задохнусь!
Мона тоже вопила:
– Ну ладно, ладно вам! Ауч! Мои волосы!
Как только дети и драконы перестали обниматься, Мориэль продолжил свой рассказ:
– По легенде, Огненная гора время от времени извергает потоки чистейшего золота.
Вико вытащил золотой амулет, который носил на шее, и спросил:
– Может быть, и наши подвески сделаны из золота с этой горы?
– Возможно, – ответил Мориэль. – Скорее всего, на вершине вулкана живёт кто-то и мастерит из золота подвески и монеты. И, конечно, эти сокровища кто-то охраняет. Вот тут и раскрывается загадка вашей мамы…
– Вы хотите сказать, что она там живёт? – осторожно спросил Вико.
Мориэль кивнул:
– Сента – хозяйка Огненной горы!
– Значит, наша мама охраняет сокровища? – удивлённо спросила Мона. Конечно, дети хотели узнать побольше. Особенно то, где же именно находится эта гора. Но Сента предпочла сохранить это в тайне от Мориэля.
Тут в разговор вмешался Пых:
– Подождите! Вы хотите сказать, что мама Вико и Моны – это та жестокая воительница, про которую тётя Минтара рассказывала нам много жутких историй?
Теперь и Вжых кое-что вспомнила:
– Ну конечно! Минтара хотела нас запугать! «О, эта злая воительница из рода людей, владычица вулканического острова! Накопившая несметные богатства. И она расправится с любым драконом, который приблизится к горе». Мы были ещё совсем маленькими, когда тётя Минтара рассказывала нам о ней. Помнишь, Вико?
– Точно… Остров… – Вико тоже кое-что припомнил. – Как же мы её боялись! Мама не разрешала