Вера Токарева - Перельдар
Вряд ли Ида смогла бы найти слова, чтобы описать красоту зала, в который попала. Из красок преобладал зеленый, но зато самых разных тонов и оттенков. По полу причудливым узором вилась мозаика из изумрудов. Стены украшали гобелены. Сквозь высокие стрельчатые окна широким потоком лился солнечный свет, ни чем не сдерживаемый он, подобно полноводной реке, затопил все помещение без остатка. Казалось, не было ни одного укромного уголка, куда бы ни проникли мягкие лучи светила. Солнечные зайчики играли на драгоценных камнях, вспыхивая зелеными искрами, сияли разноцветными красками на полотнах картин, разбегались ослепительными пятнами по стенам. Резные колоны, оплетенные живым плющом, поддерживали куполообразный потолок, усиливая впечатление общей воздушности и невесомости.
В центре на невысоком пьедестале стоял белоснежный трон, выточенный из цельного куска драгоценной породы дерева. На нем восседал король эльфов: красивый светловолосый мужчина с ясным пронзительным взглядом голубых глаз в изящных длиннополых одеждах цвета молодой листвы. На вид ему не могло быть больше лет, чем отцу Иды, но, она понимала, что нельзя мерить возраст эльфов людскими мерками.
Эльфы низко поклонились, даже пленные оборотни почтительно склонили головы. Ида присела в глубоком реверансе и тут же мучительно покраснела, вспомнив, что на ней мужская одежда. Видимо, выглядела она до крайности нелепо, если даже бесстрастные телохранители владыки позволили себе насмешливо вскинуть тонкие брови.
Король сидел некоторое время молча, с любопытством осматривая своих «гостей». Глядя, на это чистое открытое лицо Ида немного приободрилась. Из-за своей неопытности, девушка наивно полагала, что люди не могут творить злые дела с безмятежным спокойствием, а внешняя красота всегда означает красоту внутреннюю.
Девушка бы очень удивилась, узнай она, что будь у царственного эльфа дела поважнее, он бы просто отправил пленников в темницу, а может быть и на смерть, не разбираясь кто есть кто. И это не отразилось бы на его душевном покое. Более того, он позабыл бы об этом эпизоде уже через час.
Но сегодня с самого утра венценосцу нездоровилось, им овладела хандра. Даже нежные улыбки возлюбленной не смогли разогнать его смертельную тоску. Развлечения надоели, государственные дела вызывали тошноту и головные боли. Так что именно благодаря «зеленой тоске» повелителя, начальник пограничной стражи благородный Айнон и смог предстать перед светлыми очами, дабы продемонстрировать свой «улов».
— Ainon, mallo toi?[4] — спросил, наконец, высокородный эльф.
— Meletyaida, elme hirs cotumor ara et Aina malos[5].
— Что делали оборотни так близко от владений первородных? — грозно спросил король, обращаясь к пленникам на языке людей.
— Мы шли в город Асс, просто плохо рассчитали свой путь и случайно оказались рядом с границей, — ответил ему Эрик со всей почтительностью, на которую только был способен.
— На них напали nauror[6]. Мы убили всех оборотней, кроме вот этих двоих. Девчонка вмешалась и…
— И вы оставили в живых врагов своего народа из-за желания маленькой человечки? — удивился король.
— Она не совсем человек, как Вы изволите видеть. Pereldar с сильной кровью, ее отец или мать из Высших. И я взял на себя смелость привести ее в Aina malos.
— Полукровка? Так-так, ну-ка, девочка, подойди поближе, — произнес владыка, игнорируя последнюю фразу своего подданного.
Ида шагнула вперед. Если вначале аудиенции она испытала благоговение и страх перед лицом короля лесного народа, то сейчас в ее душе медленно закипала ярость. Как они смеют говорить о ней такие глупости, да еще, словно она пустое место? Она человек! Как бы ей хотелось забыть об осторожности и сказать этим ушастым, что она думает! Но сейчас, мягко говоря, не место и не время, придется забыть о благородном негодовании и напустить на себя смирение. Вон даже нахал Эрик изменил свой обычный тон. Девушка склонила голову, и стала ждать, пока Его Величество ее рассмотрит.
— Да кровь, действительно, сильная, — согласился Повелитель. — Ну что, здесь все ясно, этих в расход, а о малышке придется позаботиться.
Ида вздрогнула.
— Не убивайте их, они мои друзья. Что вам в их смерти? Это из-за меня они оказались так близко от вашего леса. Отпустите нас! Вы не имеете права! — закричала она.
Король вскинул тонкую бровь. Кажется, становилось все интереснее. Люди, которые имели счастье лицезреть венценосную особу, говорили едва ли не шепотом и страшно боялись королевского гнева. А эта мышка смеет требовать, да еще и так громко. Аркуэнон, повелитель эльфов Священного леса, чувствовал, что начинает сердиться. Он дал себе волю и гнев огненной волной прокатился по жилам, заставляя кровь кипеть. Не смотря ни на что, это были чертовски приятные ощущения.
— Да как ты смеешь, смертная? — рявкнул он.
— Я прошу только справедливости, — стараясь, чтобы голос не дрожал от страха, ответила Ида. Она очень надеялась, что говорит с достоинством.
И тут эльф улыбнулся, но как! Холодная жестокая улыбка заставила сердце пропустить удар, а по спине девушки пробежали мурашки. К тому же она поймала на себе взгляд Эрика полный черной ненависти. Что-то не так? Откуда появилась уверенность, что ситуация стала еще хуже чем была?
Король заговорил медленно, словно припечатывая каждым словом нахалку, посмевшую поднять свой голос против его решения:
— Ну, что же… Я думаю, мы сможем заменить казнь чем- то получше. Например, — эльф сделал паузу. — Rava huo ar nauro cahales ana eithel racco! Tirme, linta![7]
Стража среагировала на приказ своего владыки молниеносно, через доли минуты в тронном зале осталась лишь Ида. Девушка стояла и хлопала глазами, а что еще оставалось делать?!
— Значит, их все-таки убьют? — едва слышно выговорила она, обращаясь больше к себе.
— Нет, что ты. Они будут жить… какое-то время. Поверь, твою заботу они еще не раз помянут «добрым» словом, — рассмеялся король, он сделал знак рукой и его личная охрана удалилась.
— Их будут пытать? — от ужаса Иду затошнило.
— Ну как тебе сказать? В том смысле, который, по всей видимости, ты вкладываешь в это слово, нет, — милостиво ответил владыка.
Девушка перевела дыхание. А Аркуэнон продолжил:
— Я отправил их в колодец проклятых, там они сдохнут без воды, еды, воздуха и движения. Знаешь, что такое для этих тварей остаться без чистого воздуха и возможности двигаться? Не знаешь… Я тебе скажу, чтобы ты прочувствовала насколько ты им помогла. Оборотни могут довольно долго обходиться без пищи и воды, они очень выносливая раса. Но посади пса или волка в яму, и они начнут сходить с ума: будут выть, скулить и, в конце концов, впадут в оцепенение. В таком состоянии они смогут просуществовать еще некоторое время. Но страх останется с ними, от него не будет спасения и забвения. Он истерзает их разум, уничтожит душу. Так что, поздравляю! Я рад, что не позволил им просто умереть от меча, — оставшись с полукровкой наедине, повелитель позволил себе расслабиться.
— Зачем так жестоко? Что они Вам сделали? — Ида подняла на короля глаза полные слез.
Владыке стало жаль эту маленькую дурочку, которая так отважно вступилась за выродков.
— Перестань, девочка. Они не стоят твоих слез, напротив, ты должна радоваться. Эльфы помогут тебе, обещаю. Но я хотел бы знать кто ты и откуда?
— Мне не нужна помощь эльфов, я хочу, чтобы Вы отменили свое решение и отпустили моих друзей, — девушка решительно вытерла слезы и вскинула голову.
— Hina[8], ты испытываешь мое терпение… Кто ты такая?
— Это мое дело! Позвольте мне и моим спутникам покинуть Ваши владения и забудьте о нас!
— Решительно. Но глупо. Я могу отправить тебя к твоим так называемым друзьям прямо сейчас. Знаешь, что с тобой сделает волк?
Ида вспомнила выражение лица Эрика и зябко поежилась. Да уж, он, скорее всего ее, тут же и прибьет. Но девушка чувствовала, что высокородный эльф не посадит ее в этот колодец, и вообще не причинит вреда. Ну, может, выгонит прочь. Возможно, это была лишь спасительная блажь, но она помогла обрести хоть какое-то душевное равновесие.
Король хлопнул в ладоши, и практически тут же появилась знакомая эльфийка из приемной.
— Проводи нашу гостью. Устрой ее поудобнее. Ей необходим отдых, прежде чем она покинет нас. Мы увидимся с тобой завтра, девочка, подумай хорошенько, о чем будешь просить. И как будешь себя вести, — произнес Его Величество и поднялся, давая понять, что аудиенция закончилась.
Оглушенная его словами, Ида стояла как вкопанная. Только после того как эльфийка взяла ее за локоть и требовательно потянула за собой, она, наконец, сделала над собой усилие и вышла в коридор. Девушка послушно шла за своей проводницей, но теперь уже совершенно не замечала роскошной обстановки покоев, через которые им довелось пройти. Открытые галереи, в которых гулял шаловливый ветерок, больше не пугали ее. Она брела, низко опустив голову, ей было больно. Очень больно. Иду мучило чувство вины. Может быть, для них было лучше умереть быстро, чем…