Kniga-Online.club
» » » » Польские народные сказки - Польские народные сказки

Польские народные сказки - Польские народные сказки

Читать бесплатно Польские народные сказки - Польские народные сказки. Жанр: Сказка издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Королевич глазом моргнуть не успел, как прилетели они на высокую гору. Видит королевич вдали красивый большой дворец. Указал ему волк на этот дворец и говорит:

— Гляди, сынок, в том дворце твоя золотая птичка. Иди за ней, но сделай так, как я тебе скажу. Птица сидит в старой погнутой клетке. Вот ты и бери ее такую, какая она есть.

Королевич обещал, что так и сделает. Но когда он пробрался во дворец и увидел прекрасную птицу в погнутой клетке, то подумал: «Как же я такую прекрасную птицу в погнутой клетке домой отцу понесу?» Видит он — на стене красивые клетки висят, и говорит себе: «Ведь гораздо лучше будет, если я золотую птицу привезу в красивой клетке». И стал он птицу из погнутой клетки доставать, в новую пересаживать. А птица как закричит громким голосом! Услыхала стража, набежала, схватила королевича с птицей:

— Ты что тут делаешь? — кричит. — Ты у нашего хозяина ценную вещь крадешь!

Повела его стража к хозяину. Мы, говорят, изловили его в такой-то палате вот с этой клеткой и с этой птицей. Спросил хозяин у королевича, чего ради он отважился на такое тайное дело. Рассказал ему королевич про яблоки и про отца, как тот из-за птицы расхворался. Мол, если он ее не добудет, то отец его любимый с тоски помереть может. И стал он просить у того доброго хозяина золотую птицу.

Хозяин ему говорит:

— Отдать задаром такую дорогую вещь — невозможное дело. Но есть тут один человек, конь у него золотой… Приведешь мне золотого коня — получишь золотую птицу.

Закручинился королевич, побрел к волку на высокую гору. Спрашивает волк:

— А птица где?

Отвечает королевич со вздохом:

— Кабы я тебя послушался, была бы птица. Изловили меня слуги, к хозяину привели. Сказал мне хозяин, что есть в этих местах конь золотой. Если приведу ему коня, даст он мне птицу. Посоветуй, как быть!

Волк ему отвечает:

— Вон там влево чернолесье, а за ним — замок, где конь золотой. Ступай, бери его, как он есть, и веди сюда.

Пошел королевич к тому замку. И видит там наикрасивейшего коня, всего золотого с головы до копыт. Стоит он у ясель, вот только уздечка на нем обшарпанная.

Не понравилась она королевичу. Видит — рядом висит красивая уздечка, решил он ее на коня одеть. Но едва взялся за уздечку — как начал конь бить копытами, как начал ржать! Слуги проснулись, бегом в конюшню — посмотреть, в чем дело. Поймали королевича, прибили маленько — за вора приняли. Привели его к своему молодому хозяину. Говорят — поймали возле коня. Хозяин и спрашивает:

— Чего ради ты за конем пришел?

Сказал королевич, что хотел получить за него золотую птицу. Хозяин и говорит:

— Получишь ты коня, если сделаешь то, что я велю! Вон в том городе, видишь его? — живет девица наипречудной красоты. Доставь ее сюда — дам тебе коня золотого.

Пошел королевич к волку на высокую гору. И говорит ему, пригорюнившись:

— Соблазнился я красивой уздечкой, хотел в ней привести тебе коня. Схватили меня слуги, отдубасили — по сю пору голова болит. Привели к хозяину, и задал он мне задачу. Вон в том городе живет девица чудной красоты, и велел он мне доставить ее к нему взамен за того коня.

Волк отвечает:

— Оставайся тут. Тебе с этим не справиться, и тогда все дело погубим.

Тут прикинулся он добрым молодцем, пошел в город и стал у колодца. Пришла та девица за водой, попросил он у нее напиться. Подала она ему кувшинчик обеими руками, а он ее подхватил, бросил на плечо, обернулся волком и принес на высокую гору.

Увидел королевич девицу, говорит:

— Как же быть? Не могу я такую красоту на коня променять!

И девица плачет, к тому человеку не хочет.

— Добро, — говорит волк. — Жди нас тут, девица, мы с королевичем пойдем за конем.

Прикинулся волк красавицей — ну, точь-в-точь как та девица. Отвел королевич красавицу к молодому хозяину, золотого коня за нее просит. Обрадовался хозяин, нравилась ему та девица пуще всех в городе. Отдал коня. Сел на него королевич, приехал на гору, а волк обратно превратился в волка и раньше него там очутился. И говорит:

— Девица, держи коня. Стереги, пока мы не вернемся. Садись на меня, королевич, поехали за птицей.

Прикинулся волк золотым конем, и отвел его королевич к хозяину золотой птицы. Как увидал тот золотого коня — все был готов отдать, что попросят, даже еще трех птиц в придачу, но королевич взял только ту, которую прежде просил. Приходит он с ней на гору, а волк уже там. Говорит волк:

— Ну, королевич, получил ты, что искал и чего не чаял, вот еще и деньги тебе на дорогу. Бери теперь девицу да птичку, садись на коня и езжай с богом к любимому отцу. Но, говорю тебе, мяса на рынке не покупай.

Сказал и пропал.

Едет королевич с девицей и с птицей к отцу. Попался ему на пути богатый город. Заехал он на рынок, спрашивает:

— Чего у вас тут новенького?

Люди ему и говорят, что двое молодцов недели две тому назад приехали, денег кучу задолжали и в полдень поведут их на виселицу. Говорит королевич девице:

— Давай посмотрим, что за молодцы да чем так крепко провинились.

Настал полдень. Вот идет войско, толпа валит, а в середке два молодца. Взглянул королевич и говорит девице:

— Да ведь это мои братья!

Пробился он сквозь толпу прямо к палачу, стал просить, чтобы отпустили его братьев, он-де за них все заплатит. Послушался палач, не стал их казнить. Освободили братьев, королевич их коней выкупил и все прочее добро. Вот едут они и приезжают на тот самый луг, где кобыла хромая пасется.

— На этом лугу вот у этого пня повстречалось мне все мое счастье, — говорит королевич братьям. — Пришел сюда волк, я ему хлеба дал и мяса. И за это он мне добыл все, что вы, братья, видите: и девицу, и коня, и птицу золотую.

Позавидовали ему братья. Говорят между собой:

— Убьем его тут, на лугу, порубим на части, заберем девицу, коня и птицу, отвезем их отцу сами.

Девица-то все это слышала, а сказать королевичу побоялась. Схватили его братья, убили, порубили на мелкие кусочки, а девице пригрозили, чтоб не проговорилась.

— Поклянись, — говорят, — что дома нас отцу не выдашь, не то и с тобой то же самое сделаем.

Она поклялась утаить, что это их рук дело. И поехали они домой.

Как увидал отец всю эту красоту, так хворь с него мигом соскочила — выздоровел. Поставили слуги коня золотого в палату, девицу отвели в еще лучшую, а птицу в клетке отнесли в королевский дворец. Только конь не ест, от ясель голову воротит, по хозяину тоскует. И девица тоже. Ходит по палате от одного окна к другому, все глядит, словно королевича ждет. И птица не поет, по королевичу печалится. А королевич лежит, посеченный, на том лугу.

И пришел к нему волк.

— Эх, — говорит, — парень! Ни одного моего совета ты путем не выполнил.

Стал волк лепить кусочек к кусочку, слепил его целиком и поднял. Воскрес королевич, сел на пень, вздохнул и говорит:

— Братья мои, братья! Так-то вы мне за доброту мою отплатили, за то, что я вас от смерти спас. Но бог милостив, я живой, а вас батюшка покарает, если только от болезни не помер.

Кобыла-то хромая все там же на лугу была. Сел он на нее, волка на прощанье перекрестил. А тот бежит за ним следом и говорит:

— Стой, королевич! Надобно мне кой-чего тебе сказать. Ты про меня, смотри, не забывай. Жениться будешь — я к тебе на свадьбу прибегу.

Поехал королевич. Приезжает домой, а тут братья в саду гуляют, видят — едет он на хромой кобыле. Перепугались они, помертвели, как быть им, не знают. Подъехал королевич ко дворцу. Увидала его девица, через окно к нему выпрыгнула, руки протягивает:

— Мил ты мой королевич, ты же вправду воскрес!

И смеется, радуется своему королевичу-то. А конь, как услышал его слово, так ясли разнес и прямо к нему! Птица все не пела, а увидела королевича — защелкала, залилась в своей клетке. Очень король удивился: «Что такое?» Поглядел в окошко на площадь, а там сын его глупый, и девица при нем, и конь.

— Вы как тут оказались? — спрашивает король.

А девица немедля отвечает:

— Король-батюшка! Это он нас добыл! А братья, — ты их видишь! — на пне в лесу его убили.

Призвал их король, спрашивает:

— Вы за что брата убили? Он добрый, он все это добыл. Мил королевич, приблизься к батюшке.

Показал королевич отцу свое тело, как поранили его и посекли. Велел король привести четырех коней, привязать двух братьев к ним за ноги и в поле пустить.

— Вы такую смерть заслужили! А теперь, девица милая, возьми сына моего в мужья. Все королевство ему отдаю. Будет он тебе добрым мужем.

И устроили свадьбу. Съехались отовсюду короли да вельможи. Пора венчаться ехать, глядит королевич в лес и видит своего волка. Побежал он на радостях во дворец, кружку вина схватил и полкалача.

А волк говорит:

— Не за тем я пришел. Чем мог, тем тебе помог, — сделай и ты, о чем попрошу. Добудь меч свой и снеси мне голову — тем со мной и расплатишься.

Перейти на страницу:

Польские народные сказки читать все книги автора по порядку

Польские народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Польские народные сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Польские народные сказки, автор: Польские народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*