Kniga-Online.club
» » » » Арника Эстерль - Самые прекрасные сказки тысячи и одной ночи (+16)

Арника Эстерль - Самые прекрасные сказки тысячи и одной ночи (+16)

Читать бесплатно Арника Эстерль - Самые прекрасные сказки тысячи и одной ночи (+16). Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эти слова еще больше раззадорили женщину.

– Теперь я точно знаю, что смеёшься ты надо мной, а сказать боишься. Любящий муж лучше умрёт, чем сделает из жены посмешище. Не скажешь правду, уйду от тебя! – Она закрыла лицо руками и зарыдала.

– Только не плачь! – совсем расстроился муж. – Смеюсь я над ослом и быком.

– При чем здесь бык и осёл! – закричала женщина. – Совсем меня за дурочку держишь? Если и впрямь любишь меня, хоть умри, а скажи правду.

Человек этот так любил свою жену, что ни в чем не мог ей отказать.

– Пусть соберутся все родные, – сказал он. – Я раскрою тайну и на глазах у всех испущу дух во славу Аллаха.

Когда собралась вся семья, несчастный молвил:

– Моя жена пожелала узнать тайну, которую я никому ещё не раскрывал. Выдать её – значит расстаться с жизнью. Вам решать, как мне поступить.

Страшный спор разгорелся среди родных. Одни считали, что жена вправе знать о муже всё. Другие толковали, что нельзя принуждать мужа делать то, за что он расплатится жизнью. Тем временем сам обречённый вышел во двор, чтобы поразмышлять о жизни и смерти.

По двору важно расхаживал петух, кукарекая и поглядывая на своих кур. Тут хозяин и услышал, как его пёс говорит петуху:

– Ишь, раскукарекался! Не стыдно тебе хлопать крыльями да горло драть, когда хозяину твоему грозит смерть?

– С чего это? – удивился петух.

– А с того, что жена заставляет его раскрыть тайну, отчего он непременно умрёт.

– А сколько у него жён? – спросил петух.

– Одна.

– Тогда он глуп, как курица! – заявил петух. – У меня вон пятьдесят жён, и то я с ними управляюсь. А он с одной не может справиться. Кто у них в доме хозяин, а?

– И что же ему делать? – недоумевал пёс.

– Надо всегда иметь наготове пучок тутовых прутиков. Коли будет жена знать, зачем эти прутики припасены, то и не станет перечить мужу.

Послушал человек разговор животных и поспешил вернуться домой. По пути наломал он тутовых веточек и оставил их за дверью. Затем послал за женой.

Едва переступила она порог дома, как он потряс перед ней пучком прутьев и страшным голосом закричал:

– Уйми, женщина, своё любопытство! А если будешь сомневаться в моих словах да выведывать тайну, обрекая меня на смерть, поучу тебя да проучу, чтобы наперёд неповадно было!

Тут жена кинулась мужу на шею, поцеловала и просила простить её. А родным они сказали, что всё улажено и теперь в семье у них лад и мир.

Все возрадовались и веселились до утра. А муж и жена жили долго, и счастье их длилось столько дней и лет, сколько они прожили на свете.

Конь из чёрного дерева

Рассказывают, что в незапамятные времена в обширной стране, называемой Персия, правил любимый народом мудрый и справедливый царь по имени Сабур. И были у него три дочери, каждая подобна молодой луне, и сын, принц Кумар, чьи красота и благородство не уступали дневному светилу.

Страна благоденствовала, и царь нередко устраивал роскошные пиры для придворных вельмож и чужестранных гостей. И каждый приглашённый наделялся щедрыми подарками. Но и самый жалкий нищий мог прийти ко дворцу, и никто не уходил от дверей его голодным.

В один из таких пиршественных дней вошли к царю трое мудрецов. Знали они, что Сабур любит хитрые механизмы, движимые волшебством, и забавные игрушки, и надеялись на добрый приём.

Были старцы искусны в ремеслах и изобретениях, обладали редкими знаниями и постигли тайны магии. Говорили они на разных языках, ибо явились из разных стран. Один – из Индии. Один – из Греции. И один – из Магриба.

Выступил вперёд старец из Индии. Он преклонил голову, почтительно поприветствовал царя и поставил перед ним чудесную вещь. И был это выкованный из золота лучник в шлеме, украшенном перьями и усеянном алмазами. В руках он держал длинную золотую трубу.

– Зачем этот воин? – спросил царь. – И как он будет служить мне?

– О, несравненный! – Склонил чалму индиец. – Поставь его стражем у городских ворот. День и ночь будет он охранять твой покой. Если же враг приблизится к городу, он поднимет трубу, и звук её убьёт любого супостата.

– Если это правда, – обрадовался царь, – ты можешь взять у меня всё, что захочешь.

Сделал шаг вперед грек и, упав ниц, поцеловал землю между туфель царя. Он поставил перед ним большое серебряное гнездо, в котором сидел золотой павлин в окружении двадцати четырех золотых птенчиков.

– Только ли для красоты и забавы эта птица? – спросил царь.

И ответил мудрец:

– О, проницательный! Этот павлин считает часы дня и ночи. По истечении каждого часа он ударяет клювом правильное число птенцов. И так до тех пор, пока не истает последний, двадцать четвертый час. А когда закончится месяц, из его клюва выкатится полная луна.

– Если твои речи правдивы, – молвил царь, – можешь взять у меня то, что пожелаешь.

И приблизился к царю последний мудрец. А за ним вошли рабы и внесли коня, вырезанного из чёрного эбенового дерева. По седлу из золотистой кожи вился причудливый узор, а уздечка была изукрашена изумрудом. Царь Сабур поразился красоте чудесного коня и спросил:

– Для пользы или для украшения годится этот конь?

– О, бесподобный! – произнёс мудрец из Магриба. – Этот конь может взвиться в облака и в единый миг доставить седока туда, куда не доберёшься и за год.

Восхитился царь всеми этими чудесами и пожелал сей же час испытать их. По знаку старца из Индии золотой лучник поднял трубу, и раздался звук, потрясший стены дворца. Грек золотым ключиком завёл павлина, и тот стал клевать птенчиков, отмечая полдень. А мудрец из Магриба оседлал чёрного коня, взвился в небо и, вынырнув из облаков, спустился на землю.

Царь с удовольствием принял дары мудрецов и сказал:

– Теперь и я готов выполнить свои обещания. Требуйте то, что желаете получить в обмен за эти удивительные чудеса.

Надо сказать, что слава о красоте трёх принцесс долетела до самых отдалённых краёв земли. И произнесли мудрецы в один голос:

– Отдай нам в жены своих дочерей, а мы станем тебе преданными зятьями.

Царь был так очарован волшебными вещами, что, ни минуты не думая, согласился и велел визирю без промедления начать готовить три свадьбы.

А принцессы прятались за занавесками и слышали всё сказанное. С ужасом смотрели они на стариков, которых отец прочит им в мужья. Старцы эти, как один, были несказанно уродливы. Но самым отвратительным из них был магрибинец. Маленький, кривоногий, с лицом, желтым и ссохшимся, как урюк, с крохотными красными глазками и огромным носом, грушей повисшем меж щёк. Во рту торчали редкие гнилые зубы, а волосы были похожи на свалявшийся ком сухой травы.

Младшая дочь, которой предстояло выйти за этого урода, гибкая, как лоза, нежная и прекрасная, как лепесток розы, в ужасе скрылась в своих покоях. Не смея перечить отцу, она зарылась лицом в подушки и зарыдала от отчаяния.

Случилось, что мимо проходил её брат, принц Кумар. Услышав горькие рыдания девушки, он вошёл к ней и спросил, кто посмел обидеть его любимую младшую сестру?

– О, горе мне! – обливалась слезами юная дева. – Отец отдаёт меня гадкому уродцу в обмен за какого-то деревянного коня. Лучше умереть, лучше всю жизнь провести на улице среди нищих и бездомных!

Принц, потрясённый её словами, поспешил к отцу.

– Правда ли, о, справедливый царь! – воскликнул он. – Правда ли, что ты готов отдать мою сестру за старого колдуна в обмен на деревянного коня?

Услышав эти слова, магрибинец мгновенно напитался скрытым гневом. Он понял, что принц может встать между ним и желанной наградой.

– Но, сын мой, – постарался успокоить его царь, – ты еще не видел чудесного коня, подаренного нам этим мудрецом. Он только что на наших глазах взлетел под небеса!

Кумар, который был отличным всадником, нахмурился.

– Покажите мне этого коня, – потребовал он, – я сам оседлаю его и посмотрю, какие чудеса он совершает.

Магрибинец с лукавой улыбкой помог принцу сесть в седло. Но сколько седок ни пришпоривал коня, ни понукал его и ни натягивал поводья, тот не двинулся с места.

– Покажи ему, что нужно сделать, – приказал царь.

– Пусть он тронет рычаг подъёма, что скрыт справа на шее коня, – сказал старец.

Перейти на страницу:

Арника Эстерль читать все книги автора по порядку

Арника Эстерль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Самые прекрасные сказки тысячи и одной ночи (+16) отзывы

Отзывы читателей о книге Самые прекрасные сказки тысячи и одной ночи (+16), автор: Арника Эстерль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*