Kniga-Online.club
» » » » Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Читать бесплатно Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Смотри, Человек-железо, оставляю тебе моих братьев, знай – случится что с ними, головой мне ответишь.

Поднялся Иван-Заря на вершину скалы и пошел дэвьей дорогой.

Шел, шел, много шел, мало шел, видит – стоит медный дом. Вошел Иван-Заря в дом – сидит там девушка-красавица. Расспросил ее обо всем, узнал, что это – старшая дочь царя. Сказала она:

– Лучше бы не приходил ты сюда, сейчас семиголовый дэв придет, убьет тебя.

– Это уж моя забота! – говорит Иван-Заря.

– Так я – жена, ты – муж! – говорит она.

– Нет, ты – невестка, я – деверь.

Вечером едет домой семиголовый дэв. Подъехал к дому, споткнулся конь под дэвом.

– Ах ты, проклятый! – кричит на коня дэв. – Что, тебя Иван-Заря дома ждет? Чего ты боишься?

Приехал, а Иван-Заря сидит в тени и ждет его. Крикнул дэв:

– Говори, Иван-Заря, друг ты мне или враг?

– Какой я тебе друг, – говорит Иван-Заря, – встречай врага! Соскочил дэв с коня и кричит:

– А ну, подуй там на землю!

– Дуй сам, а мне что за дело?

Дунул дэв на землю, и стала она медью.

Схватились. Подхватил Иван-Заря дэва, всадил его по пояс в эту медь. Выхватил свой меч, одним взмахом отрубил ему три головы. Взбесился дэв, схватил Ивана-Зарю и всадил его в медь по бедра.

Вырвался Иван-Заря, схватил дэва, отрубил ему остальные четыре головы, пошел потом к красавице, взял у нее кольцо для брата и отправился искать девятиголового дэва, у которого вторая сестра-красавица томилась.

Шел, шел Иван-Заря и пришел к серебряному дому. Нашел здесь среднюю сестру.

Просит его девушка:

– Уходи, убьет он тебя.

Нет, не слушается Иван-Заря, лег в тени и ждет дэва.

Едет девятиголовый дэв, споткнулся его конь у дома.

– Ачу, проклятый, что, тебя Иван-Заря дома ждет? – кричит дэв.

Приехали – и вправду лежит в тени Иван-Заря, ждет его.

– Говори, Заря, друг ты мне или враг? – спрашивает дэв.

– Какой я тебе друг, – говорит Заря, – встречай врага!

Убил Иван-Заря и девятиголового дэва, взял у средней сестры кольцо и поехал отыскивать двенадцатиголового дэва.

Пришел и видит – все вокруг золотое. Вошел в золотой дом – стоит девушка невиданной под солнцем красоты. Подошел Иван-Заря, обнял свою невесту и стал целовать ее. Полюбила и красавица Ивана-Зарю.

Сказал Иван-Заря:

– Я должен убить этого дэва!

Заплакала она:

– Не надо, оставь, не убить его, погибнешь.

– Не бойся, не убьет меня твой двенадцатиголовый дэв, – сказал Иван-Заря, вышел, прилег в тени и ждет дэва.

Возвращается дэв домой, да споткнулся его конь.

– Ачу, проклятый! – кричит дэв. – Не Иван ли Заря тебя пугает? Ничего, скоро увидишь, как его кровь рекой потечет, а его труп воронье будет клевать.

Приехал и увидел Ивана-Зарю.

Закричал дэв:

– Говори, Заря, друг ты мне или враг?

– Враг, – говорит Иван-Заря, – какая у меня с тобой дружба?

Спрыгнул дэв с коня, дунул на землю, и стала вся земля золотая. Схватились они.

Всадил дэв Ивана-Зарю в это золото по пояс, а Иван-Заря – дэва по плечи. Взмахнул Заря мечом и отрубил дэву девять голов.

Устал дэв, спрашивает Зарю:

– У вас как борются?

– У нас поборются и отдыхают! – говорит Заря.

– Так отдохнем! – просит дэв.

Подумал Заря: «Дать ему отдохнуть, – выскочит, еще убьет меня», – не стал ждать, замахнулся, отрубил дэву и три остальные головы.

Взял Иван-Заря красавицу с собой и поехал. Оглянулась красавица и говорит:

– Смотри, Заря, сколько золота мы оставляем.

– Какое у дэва золото, – говорит Заря, – это все показное.

Дунул Иван-Заря, и стало все золото прахом.

Пришли к серебряному дому, взяли среднюю сестру, дунул и там Иван-Заря, и там все стало прахом. Взяли и старшую, пошли к скале.

Стал Иван-Заря опускать сестер со скалы.

Опустил раньше старшую и крикнул старшему брату:

– Держи, твоя она!

Потом среднюю – среднему брату.

Хочет он опустить младшую, только говорит она:

– Предаст тебя этот железный человек. И солнце, и месяц ты для меня, погибнешь ты, как мне жить?

Не послушался ее Заря, заставил все же спуститься. Только спустилась она, схватил железный человек железную булаву, ударил по цепи и разорвал ее надвое.

Остался Иван-Заря наверху. Что делать? Спустишься без цепи – убьешься. Пошел он по этой скале дальше. Крикнула ему все же красавица:

– Заря, иди к краю скалы, там, над морем, скалистый выступ, что нос, свешивается, ударь о выступ ногой, обрушится он, и найдешь там коня. Это – дэвов конь, он дэва с себя сбросил, за то и заключили его туда; возьми коня, он тебе поможет.

Пошел Иван-Заря к той скале, ударил о выступ ногой, нашел коня, смотрит – на спине у коня толщиной в ладонь пыли и грязи. Заговорил конь человечьим голосом:

– Отпусти меня, Заря, на три дня на Черную гору, соберусь с силами, не то ослаб я, не поднять мне тебя.

Отпустил его Иван-Заря, Вернулся конь через три дня. Взнуздал его Заря и вскочил на него. Пошатнулся конь, говорит:

– Еще на одну ночь отпусти.

Дал ему Заря отдохнуть еще одну ночь. Наутро вскочил на него и поехал. Понесся конь, что стрела; двумя днями раньше Человека-железа прилетел в город.

Научил конь Зарю:

– Уложи на меня все свое оружие и отпусти еще на три дня на Черную гору, оставь только себе три моих волоса. Как позовешь – прилечу.

Так все и сделал Заря, сам оделся в лохмотья и пошел бродить по городу. Нашел одного кузнеца и говорит:

– Буду работать на тебя, а за то только корми меня, и ничего мне больше не надо.

– Хорошо, – сказал кузнец, – иди, бей молотом.

Взял Заря молот одной рукой, ударил по наковальне и всю колоду разнес. Удивился кузнец его силе. Взяли поставили вдвое большую колоду, и стал Заря работать. Что кузнец в пять дней наработает, Заря за час делает. Радуется кузнец, что нашел такого работника.

Вернулся наконец и Человек-железо с девушками и братьями Ивана-Зари, и назначили день свадьбы. Только нет кольца у старшей сестры, осталось оно у Ивана-Зари. Послали ко всем кузнецам – кто такое кольцо выковать может? Нет, отказываются все, никто не может. Дошли и до хозяина Ивана-Зари. Отказался и он, а Иван-Заря говорит:

– Я сделаю такое кольцо.

Заснул ночью кузнец, а Иван-Заря постучал-постучал молотом, достал из кармана кольцо старшей сестры и положил на полочку.

Наутро входит кузнец к Заре, видит – спит он, толкнул его ногой:

– Что, осрамил меня перед царем?

Достал Заря кольцо и подал кузнецу.

Послали кольцо. Пошел и кузнец на свадьбу и Зарю звал, только отказался Заря, не пошел. Как стал выходить из церкви старший брат – Иван-Вечерний, со старшей сестрой, вышел Иван-Заря на площадь, достал три конских волоса и сжег их. Тотчас явился его конь. Вскочил Заря на коня и говорит:

– Лети на небо, с неба на него упаду и проучу его.

Взлетел конь на небо, и как вышли муж с женой из церкви, налетел на них Иван-Заря и со всех сил ударил старшего брата. Отпустил потом коня, пошел к кузнецу и сел как ни в чем не бывало.

И второе кольцо так же сделал Заря. Узнали девушки свои кольца, только не говорят ничего, боятся, молчат, а младшая красавица плачет, убивается:

– Жив он, вернулся, что же не идет, не вызволит меня из беды?

И среднему брату так же досталось от Зари.

Дошел черед и до Человека-железо.

Вызвал Заря своего коня, вскочил на него, взял в руки булаву и говорит:

– Лети!

Взлетел конь на небо. Вышел Человек-железо, ведет невесту Зари в церковь; только хочет он вступить на паперть – слетел Иван-Заря с неба, ударил его по голове булавой, так и провалился Человек-железо весь с головой под землю. Соскочил с коня Иван-Заря, обнял свою невесту, расцеловал ее.

Рассказали все царю.

Женился Иван-Заря на младшей сестре, а как умер царь, и все царство ему досталось.

Мор там, пир здесь.Отсев там, мука здесь.

Сказка про царя Несмеяна

Было то или не было – жил царь Несмеян. Никто никогда не видел, чтобы он смеялся, потому и прозвали его Несмеяном.

У царя было три сына, называли их все сыновьями царя Несмеяна. Сказали братья:

– Пойдем спросим отца, почему он Несмеян, а мы сыновья Несмеяна. Пошли.

Первым вошел старший сын.

Дал ему отец стакан вина и говорит:

– Выпей это вино, потом ударю тебя; выдержишь мой удар – скажу…

Выпил старший сын. Размахнулся отец и ударил. Так и завертелся сын на месте.

– Иди, потом скажу, – сказал царь. Вошел средний сын.

– Ты кто такой? – спрашивает царь.

– Я сын ваш.

– Чего ты хочешь?

– Нас все сыновьями царя Несмеяна зовут, почему ты Несмеян?

– Выпей вина, тогда скажу.

Выпил средний сын. Ударил и его отец, завертелся и тот на месте.

– Иди, потом скажу! – говорит царь. Пошел младший сын.

– Ты кто такой? – спрашивает царь.

– Я младший сын царя Несмеяна, – отвечает тот.

– Зачем пришел?

Перейти на страницу:

Н. Долидзе читать все книги автора по порядку

Н. Долидзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грузинские народные сказки. Сто сказок. отзывы

Отзывы читателей о книге Грузинские народные сказки. Сто сказок., автор: Н. Долидзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*