Kniga-Online.club
» » » » Ричард Адамс - Великое путешествие кроликов

Ричард Адамс - Великое путешествие кроликов

Читать бесплатно Ричард Адамс - Великое путешествие кроликов. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не пытайся задержать нас, Горицвет! Я не хочу причинять тебе зла! — крикнул он. Лохмач оглянулся и увидел рядом Блэкавара. — Следи за крольчихами, а то патруль схватит отбившихся в сторону! — сказал он.

— Лучше сдавайся сразу! — кричал Горицвет, по-прежнему не отставая от Лохмача. — Куда бы вы ни скрылись, я все равно найду вас! За вами гонится патруль особого назначения! Если он вас нагонит, тебе несдобровать! Ты уже и сейчас тяжело ранен!

— Проклятие! — вскричал Лохмач, нанося ему удар в голову. — Ты будешь тоже тяжело ранен, прежде чем меня прикончат!

— Можно, я брошусь на него, сэр? — спросил Блэкавар. — Во второй раз ему меня не побить!

— Тлейли! Идет сам генерал! Берегись! — раздался сзади голос Сесусиннан. — О горе, горе!

Лохмач оглянулся. Перед ним открылось зрелище, от которого могло замереть самое отважное сердце.

В пролете арки во главе своих солдат появился генерал Зверобой. Рыча от ярости, он несся на Лохмача, а следом за ним прыгал патруль особого назначения. Лохмач узнал среди преследователей Кервеля, Гравилата, Крестовника.

Там было много солдат, но вперед вырвался кролик огромного роста и свирепого вида — Лохмач догадался, что это начальник полиции Вербена. Лохмачу внезапно показалось, что, если он бросит крольчих и ударится бежать, его не станут преследовать и будут счастливы так дешево отделаться. Сквозь шум ливня до него донесся голос Блэкавара. Эфрафанец пытался его утешить:

— Не огорчайтесь, сэр! Вы сделали все, что в ваших силах! Пока нас не прикончат, мы сумеем убить нескольких неприятелей. Крольчихи будут отчаянно драться!

Лохмач повернул голову и поспешно потерся носом об изуродованное ухо Блэкавара, а затем занял устойчивую позицию на задних лапах в ожидании приближения генерала.

— Грязная скотина! — воскликнул, подбегая, Зверобой. — Ты осмелился напасть на охранника и изувечить его! Не брать его в плен! Мы прикончим его на месте!

— Ах ты кроличий рабовладелец! — отвечал ему Лохмач. — Хотел бы я посмотреть, как это будет выглядеть!

Зверобой рассвирепел:

— Вербена, Горицвет, кто там еще! Валите его на землю! Остальные пусть гонят крольчих обратно в колонию! Арестованного предоставьте мне!

— Стыдись, Зверобой! Видит Фрис, ты позоришь весь кроличий род! Да покарает тебя Фрис! — вскричал Лохмач.

В это мгновение молния, похожая на распростертую лапу с длинными и острыми когтями, прорезала темное небо. В яркой вспышке изгородь вместе с отдельными деревьями будто прыгнула вперед. Почти одновременно прогремел резкий раскат грома. Казалось, что наверху что-то огромное разорвалось на части; постепенно нарастая и разрешаясь повторными взрывами, гром прокатился по всему небу.

Насквозь промокшие, потрясенные кролики съежились, прижатые к земле яростной силой ливня. В голове у Лохмача внезапно зазвенели слова: «Это твоя буря, Тлейли! Воспользуйся же ею!»

Захлебываясь водой, Лохмач приподнялся и толкнул лапой Блэкавара:

— Вперед, забери Хайзентли!

Моргая и стараясь стряхнуть с век капли дождя, он потряс головой. Через минуту Блэкавар уже исчез, но перед Лохмачом во весь рост вырос генерал Зверобой, заляпанный до макушки грязью и насквозь промокший. Стоя нос к носу с Лохмачом, он злобно смотрел на него и скреб длинными когтями по грязи и глине.

— Я убью тебя собственными лапами! — сказал он, оскалив длинные, похожие на крысиные резцы.

Встревоженный Лохмач внимательно наблюдал за всеми его движениями. Он знал, что Зверобой не упустит случая использовать свое преимущество в весе и попытается прыгнуть на него, чтобы сцепиться с ним в ближнем бою. Значит, Лохмачу следовало отступить и положиться на силу своих когтей. Он неловко шагнул в сторону и с ужасом почувствовал, что лапы его скользят по грязи.

Но почему генерал не бросается на Лохмача? Внезапно Лохмач понял, что Зверобой пристально смотрит куда-то поверх его головы. Вдруг генерал резко отпрыгнул назад, и в тот же миг во все заглушающем шуме дождя послышался хриплый крик: «Йарк, йарк! Йарк!»

Что-то белое вилось над самой головой генерала. Тот пытался спрятаться за куст и по возможности укрыть голову. Затем белая тень, крутясь в полосе дождя, взлетела наверх.

— Мистер Лохмач, ваши тут! Все налицо!

Мысли Лохмача закружились, как во сне, и его помутившееся сознание с трудом связало воедино все происходящее. Он снова услышал крик Кихара. Тот на этот раз напал на Вербену.

Чувствуя, что холодные струи поливают его открытую рану, Лохмач сквозь пелену дождя увидел, как Зверобой, отступив в толпу своих офицеров, указывает им на какую-то канаву. Затем у самого своего уха он услышал, что его окликают:

— Эй, Лохмач! Что нам теперь делать, приказывай!

Рядом с ним стоял Серебристый.

— Где Орех? — спросил Лохмач.

— Орех ждет нас в лодке. Да ты ранен! Что с тобой?

— Веди крольчих к реке! — скомандовал Лохмач.

Все смешалось. Растерянные крольчихи едва понимали, что им говорят. Наконец они с трудом поднялись и, спотыкаясь, побрели в низину. Лохмач увидел, что навстречу бегут и другие его друзья. Впереди несется Желудь, сильно перепуганный, но твердо решивший не отступать. За Одуванчиком, подбадривающим Горшочка, скачут Вероника и Хокбит, поглядывая время от времени на летящего впереди Кихара. Серебристый не переставая повторял:

— Идите к Смородине! Идите к Смородине!

Оказалось, что он в разных точках пути поставил троих кроликов в виде маяков, обозначавших обратную дорогу.

— Смородина стоит на ближнем посту, за ним Колокольчик, а последний — Пятый, стоит у самой реки, — объяснил он Лохмачу.

Они добежали до Смородины.

— Молодец, Лохмач! Ты станешь теперь героем наших легенд! — дрожа, прокричал ему сквозь дождь Смородина. — Да ты ранен в плечо! Силы небесные!

— Не время еще говорить о легендах! — сказал Лохмач. — Все ли кролики прошли к реке?

— Ты последний! — отвечал Смородина.

Подлетевший Кихар уселся рядом с ними на землю.

— Мистер Лохмач, я напал на этих проклятых, но они не убегают! Засели в канаву! Мне до них не добраться!

— Так я и знал, что они не отстанут! — сказал Лохмач. — Они набросятся на нас в последнюю минуту, вот увидишь, Серебристый! Не зевай, Желудь, держись подальше от этой канавы!

— Идите к Колокольчику! Идите к Колокольчику! — твердил Серебристый. Носясь из стороны в сторону, он собирал кроликов вместе.

Они подскакали к Колокольчику, стоявшему у изгороди в конце поля. У того закатились от страха глаза, и ему ужасно хотелось удрать, но он держался твердо.

— Я только что заметил боевой отряд чужих кроликов! Наверное, это эфрафанцы. Они проскакали на луг у реки, — сказал Колокольчик. — Сейчас они у нас в тылу. Их ведет громадный кролик! Я в жизни не видывал таких великанов!

— А ну! Все бегом к реке! — скомандовал Лохмач.

До реки оставалось небольшое расстояние, но посреди мокрых пучков осоки и камыша, окруженных глубокими лужами, было невозможно разобрать дорогу. Кролики брели вслепую, натыкаясь то здесь, то там на заблудившихся товарищей. Кихар слетал к реке и обратно и проделал этот рейс многократно, помогая Лохмачу отыскать потерявшихся крольчих.

— Кихар, — обратился к нему Лохмач. — Постарайся узнать, где находятся эфрафанцы. Они где-то поблизости. Почему они на нас не нападают? Мы разбрелись во все стороны, и они могли причинить нам немалый урон! Видно, задумали что-то новое!

Через минуту Кихар возвратился.

— Они у моста, — сказал он. — Все спрятались! Под кустами! Я подлетел! Этот огромный хотел на меня напасть!

— Неужели? Ну, негодяю Зверобою не откажешь в отваге!

— Они думают, вы там переходить мост! Они не знают, у нас лодка!

В глубокой траве показался бегущий навстречу Пятый.

— Лохмач, мы посадили нескольких крольчих в лодку, но они мне не доверяют, все спрашивают: где ты? — сказал он.

Лохмач поскакал за Пятым и вышел на зеленую тропинку, идущую вдоль берега. Лодка стояла на том же самом месте — один ее конец касался берега, а другой затонул. На ближайшем к берегу, приподнятом конце сидел Орех с повисшими ушами, с почерневшей от дождя, облипавшей бока шубкой. Согнувшись, он держал в зубах натянутый канат. Желудь, Хайзентли и еще две крольчихи взобрались рядом с ним на перекладину. Смородина безуспешно пытался уговорить остальных влезть в лодку.

— Орех боится выпустить из пасти канат, — сказал он Лохмачу. — А эти крольчихи только и знают, что твердят: «Наш офицер — Тлейли», и ни с места!

Лохмач повернулся к Сесусиннан.

— Сейчас мы покажем вам волшебный фокус, — сказал он. — Веди их туда, где сидит Хайзентли.

Не успела Сесусиннан двинуться с места, как они услышали вопль ужаса. Кричала одна из крольчих. Справа из кустов, растущих вдоль реки, внезапно выбежал Горицвет и быстро двинулся к ним навстречу. Слева выскочили Вербена, Кервель и Крестовник. Издав отчаянный вопль, крольчиха повернулась и бросилась в поле.

Перейти на страницу:

Ричард Адамс читать все книги автора по порядку

Ричард Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Великое путешествие кроликов отзывы

Отзывы читателей о книге Великое путешествие кроликов, автор: Ричард Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*