Кэтрин Ласки - Легенды ночных стражей 5: Река ветра
— Что значит «заставлял»? — запротестовал Сорен. — Я до сих пор так поступаю! — Дело в том, что Сорен с недавних пор возглавлял клюв всепогодников и угленосов.
— Вот то-то, и нам надо разжиться сырой мышатиной, если мы хотим лететь в это… — начал было Сумрак, но вдруг резко замолчал, потому что Отулисса изо всех сил пнула его по лапе и прошипела:
— Глаукс великий, до чего же ты несдержанный!
— Несдержанный — это мое второе имя! — как ни в чем не бывало воскликнул Сумрак.
Но колебания, вызванные пинком Отулиссы, уже заронили искры, с ослепительной ясностью озарившие так называемый примитивный разум рептилии по имени миссис Плитивер. «Все ясно!»
— Я хочу лететь с вами, Сорен, — с присущей ей прямотой заявила миссис Плитивер.
Сорен был совершенно ошеломлен. Миссис Плитивер кольцами обвилась вокруг опустевшей жердочки, временно покинутой тремя Бэшками.
— Я уже давно знаю о том месте, — как ни в чем не бывало продолжала слепая змея.
Он даже не сразу понял, о каком месте идет речь.
— Я говорю о месте, поросшем сырым мхом, где камни всегда покрыты влагой и где постоянно слышен рокочущий грохот… воды. И еще мне кажется, что там должен быть туман. Да-да, туман, который вы приносите на своих перьях, когда возвращаетесь оттуда. Туман, пропахший ароматом сырого мха.
Сорен ошарашенно потряс головой.
— Вы все знали… Но как… Откуда вы узнали, миссис Плитивер?
— Ах, Сорен! — Она соскользнула с насеста и свернулась в аккуратное колечко на полу дупла. Незрячие впадинки на месте несуществующих глаз пристально уставились на Сорена. — Ах, Сорен, Сорен… Неужели ты настолько наивен, что до сих пор спрашиваешь, как и откуда? Я жила в твоей семье до твоего рождения, я была с тобой все это время, за исключением того злосчастного периода. — Под «злосчастным периодом» миссис Плитивер подразумевала то ужасное время, когда еще не оперившийся Сорен был похищен бандой сов из Сант-Эголиуса, рыскавших по лесам Пяти царств в поисках птенцов, выпавших из своих гнезд. Правда, Сорен не выпадал из дупла, а был выброшен оттуда собственным старшим братом Клуддом. Миссис Плитивер всегда называла похищение Сорена и его заточение в каньонах Сант-Эголиуса «тем злосчастным периодом». Она вообще была очень сдержанна в формулировках.
— Ну да, — негромко вздохнул Сорен. — Это очень глупо с моей стороны.
— Нет, не глупо, Сорен, — прошипела миссис Пи. — Ты просто не хочешь брать меня с собой.
— Нет, не в этом дело! Вы отлично знаете, что я без труда донесу вас куда угодно. Мы можем меняться и нести вас по очереди.
— Так в чем же дело? — спросила миссис Плитивер.
— Скажите честно, почему вы хотите лететь с нами? «Хороший вопрос… — подумала миссис Плитивер. — Тут нужно применить тонкую дипломатию!»
— Видишь ли, Сорен, я просто подумала, что если буду сопровождать вас в это место туманов…
— Это место называется Дворец туманов, но вы почти угадали, — с плохо скрытым изумлением перебил ее Сорен. «Все равно не могу понять, как она обо всем догадалась!»
— Да-да, во Дворец туманов… Я подумала, что смогу помочь вам расшифровать найденные фрагменты документов.
У Сорена отвалился клюв. Теперь он уже при всем желании не мог бы скрыть своего изумления. А миссис Плитивер, вполне довольная произведенным эффектом, продолжала:
— Я могу почувствовать, что собой представляет это новое царство, этот далекий край. Кстати, как вы его называете?
— Вы и о шестом царстве знаете?
— Ну конечно, милый. Окончательно я обо всем догадалась, когда Отулисса пнула Сумрака за ужином. Слишком сильные вибрации, если ты понимаешь, о чем я. Я даже испугалась, что могу упасть. Хотя нам, змеям, это сделать довольно затруднительно. Уверена, тебе доводилось слышать выражение «тише воды, ниже змеи»? — Сорен только глазами поморгал. — Но я отвлеклась, Сорен. Короче говоря, если после посещения Дворца туманов вы надумаете отправиться в это шестое царство…
— Хотите сказать, будто вам не известно, что мы задумали? — с наигранным изумлением переспросил Сорен.
— Ах, милый, не стоит быть таким язвительным, тебе это совсем не идет, — мягко упрекнула его миссис Плитивер.
— Простите, — мгновенно смутился Сорен.
— Так вот, как я уже сказала, мне кажется, что если вы отправитесь во Дворец туманов, а затем в…
— Куда затем? — перебил Сорен.
— Даже не знаю, как это назвать. «Шестое царство» почему-то не кажется мне подходящим названием, — миссис Плитивер наморщила пространство между пустыми ямками глазниц. — Наверное, лучше оставить его безымянным. Как Безымянное море. — Внезапно она громко ахнула. — Ах, ну конечно же! Как я сразу не догадалась? Безымянное море — вы хотите перелететь его!
— Миссис Плитивер, — сказал Сорен, потрясенно качая головой. — Вы просто великолепны!
— Нет-нет, что ты, вовсе нет. Я просто хочу полететь с вами вместе и… — Она замолчала, а потом слегка покачала головой из стороны в сторону, словно обдумывая про себя очередную мысль, прежде чем высказать ее слух. — Понимаешь, Сорен, я думаю, что смогу оказаться вам полезна. Подумай сам, ведь вы летите в совершенно новый для себя мир. Если там есть совы, то это совсем другие совы, с абсолютно иной чувствительностью… — Дождавшись, когда отзвучит последнее слово, миссис Плитивер вытянулась вверх. Затем, зацепившись за нижнюю жердочку, она сплелась в причудливую фигуру, представлявшую собой нечто среднее между вопросительным и восклицательным знаком. Надо сказать, что миссис Плитивер была непревзойденным мастером телесной пунктуации и всегда использовала ее в рассуждениях.
Сорен знал, что она права. Миссис Плитивер ни разу не назвала сов глупыми созданиями или тупоголовыми существами, однако изящно намекнула на преимущества, которые ее редкая чувствительность может дать им в этом предприятии.
— Хорошо. Но сначала я должен обсудить это с остальными.
— Конечно, милый, конечно.
— Миссис Плитивер? Шутишь? Или спятил? — прямо спросил Сумрак.
— Она обо всем знает? — ахнула Отулисса, не скрывая своего смятения.
— Она сказала, — ответил Сорен, — что окончательно ей все стало ясно, когда ты пнула Сумрака.
— Вот видишь, Отулисса! — мгновенно оживился Сумрак. — Все из-за тебя! Нечего было меня пинать.
— Да если бы я этого не сделала, ты бы выложил все прямо перед всей столовой! — огрызнулась Отулисса.
— Перестаньте спорить! — воскликнул Корин. Порой члены стаи, бывшие намного старше и предположительно, мудрее его, казались королю стайкой вздорных школьников. Корин повернулся к Копуше: — Я хочу выслушать твое мнение.
Копуша зажмурился и долго сидел так, не говоря ни слова. Потом сказал:
— Я разделил бы проблему на два отдельных вопроса. Первый: стоит ли брать миссис Плитивер во Дворец туманов? И второй: если мы решим отправиться дальше, то полетит ли она с нами в Серединное царство, как бы оно на самом деле ни называлось?
— Я ничего не имею против того, чтобы взять ее во Дворец туманов, но в Серединное царство? — неуверенно пробормотала Гильфи и поскребла голову миниатюрным коготком. Затем еще немного подумала и уклончиво пробормотала: — То есть, мне кажется, это было бы чересчур.
— Это интересное мнение, — продолжал Копуша. — Но попробуем взглянуть на проблему с другой стороны: когда мы отправляемся в экспедицию, особенно если впереди нас ждет опасность или неизвестность, ты, Гильфи, берешь на себя роль навигатора, Сумрак прикрывает нас от врагов, а Сорен и Отулисса занимаются предсказанием погоды и сбором углей. Так? Кроме того, в таких случаях мы всегда берем с собой боевые когти, иными словами, летим в полном снаряжении. Далее: на этот раз мы решили пригласить с собой членов Лучшего в мире клюва, — Копуша посмотрел на Руби и Мартина. — Таково было предложение самой Бесс.
— Короче, ты к чему клонишь? — не выдержал Сумрак.
— Я просто хочу сказать, что миссис Плитивер могла бы стать потрясающим дополнением к нашему, если можно так выразиться, арсеналу… Или лучше сказать — инструментарию? — задумался Копуша.
Совы захлопали глазами. Это была необычная мысль. Слепая змея в рядах Лучшего в мире клюва? Хотя разве миссис Плитивер когда-то не прилетела вместе со стаей на Великое Древо Га'Хуула? И разве во время этого путешествия не она сумела спасти юных сов от губительного очарования Зеркальных озер?
— Я думаю, это прекрасная идея, — решил Корин. — Разумеется, я не могу приказывать вам, что делать и как поступать. В конце концов, я всего лишь… — Тут он тихонько закурлыкал: — … всего лишь король и даже не член Лучшего в мире клюва. Тем не менее я считаю, что было бы глупо пренебрегать миссис Плитивер на любом этапе нашего путешествия.
Так было решено, что слепая домашняя змея будет сопровождать сов во Дворец туманов и дальше — если, конечно, они все-таки решат отправиться в путешествие на поиски шестого царства.