Kniga-Online.club
» » » » Всеволод Шипунский - Новые сказки Шехерезады (СИ)

Всеволод Шипунский - Новые сказки Шехерезады (СИ)

Читать бесплатно Всеволод Шипунский - Новые сказки Шехерезады (СИ). Жанр: Сказка издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джинн был такой же голый, с мощным волосатым телом и круглой лысой головой, но уже в обычном человеческом облике, и свисающая мужская его принадлежность показалась ей совсем не страшной.

- Слушай, - осмелев, спросила Фатима, - а что это ты там говорил про любое моё желание?.. Что ты имел в виду?

Она вспомнила своих обидчиков – падишаха и его сына, и подумала, не использовать ли этого джинна, чтобы отомстить им.

- Для тебя, моя повелительница, я готов на всё! Приказывай!.. – торжественно заявил джинн. – Я всё могу!.. Ты ведь тоже не откажешь мне в одной малости… Правда?

- О чём это ты?

- Ну… ты же знаешь… тысячелетнее воздержание требует своего…

- Как? Опять??

- Опять, о повелительница! А потом снова… - смиренно отвечал джинн, и его достоинство вновь начало приподниматься. Но Фатиму испугать им было уже невозможно: после скачки на таком жеребце её темная раковина ощутила внутри себя жемчужину желания.

- Ну, что же… - поразмыслив, сказала она. - Я согласна и не откажу тебе в том, что ты просишь. Но поклянись, что и ты выполнишь то, о чём я тебя попрошу!

- Клянусь Аллахом всемогущим, всевидящим! И Мухаммедом, пророком его! – со страстью вскричал джинн.

Тогда Фатима столкнула его с накидки, легла на неё сама и раскинулась.

- Ну, давай! Можешь вставить мне, да покрепче. Только смотри, не забудь своё обещание!..

Джинн зарычал от страсти, его могучее волосатое тело накрыло собою нежное тело Фатимы, белый жезл его отыскал её тёмную раковину, и между ними закипела работа…

И пока не потухли утренние звёзды, джинн, как одержимый, трудился над Фатимой и щедро полил её своим семенем трижды. После третьего раза она взмолилась о пощаде, и он, вняв её мольбам, тут же заснул на ней, как убитый.

*     *     *

- Как любвеобильны эти джинны! – молвил падишах, когда Шехерезада прекратила дозволенные речи.

- Не более, чем мой повелитель! – отвечала она игриво, понимая, что настал час любовной игры. Она заметила, что пола его халата из зелёного китайского шёлка во время её рассказа слегка приподнималась. – Ты, мой повелитель, доставляешь мне блаженство вот уже два месяца, каждую ночь, а ведь у тебя не было тысячи лет воздержания!

- И что, за два месяца я не делал никаких пропусков? – удивился падишах.

- Ни единого, повелитель! Кроме дней, когда женская природа запрещает сближение. Но это сущие пустяки. Ты силён, как… как Великий падишах!

- Да!.. Таковы уж мы, падишахи!.. - молвил он глубокомысленно. – Но скажи мне, давно ли случилась эта история?

– О, сказывают, что в стародавние времена, – отвечала Шехерезада. – Я же слышала этот рассказ от своей бабушки, Суфейды. А что, мой повелитель?

– Эта женщина с джином мне кое-что напомнила… Знаешь ли ты, Шехерезада, что много лет назад у меня гостил мой брат Шахземан, правитель Бухары и Самарканда?

И однажды мы отправились с ним в путешествие… В далёкое путешествие! И заметь, безо всякой свиты и без стражи – только вдвоём!

– О, как вы смелы, мой повелитель!

– Так вот… Мы с ним тоже попали на берег одного очень красивого озера, и, уставшие и очарованные его красотой, уселись отдохнуть под деревом. И вдруг увидели на горизонте огромную тучу, которая быстро к нам приближалась, всё более начиная походить на джинна! От страха мы быстро забрались на дерево и спрятались в его ветвях.Тут на берег опустился огромный волосатый джинн, а на плече он нёс большой хрустальный сундук. Бережно поставил он его на песок, отёр со лба пот, и открыл его. Из сундука вышла красавица пери в ярком одеянье, подобная райской птице. «Ну, что? Устал, милый? – спросила она. – Отдохни немного».

Джинн улёгся на песок и заснул, как убитый. А красавица прилегла с ним рядом, взглянула ненароком вверх, на дерево, и увидала нас. «Спускайтесь!» – сделала она нам знак. Но мы боялись это сделать, ибо лежащий джинн был страшен и огромен. Спускайтесь немедленно! – махнула она нам рукой. – Не то я разбужу моего слугу».

Мы с замиранием сердца спустились. «Так это твой слуга?» – спросил Шахземан. «И слуга, и господин, – отвечала она. – Служит мне, но никуда от себя не отпускает – держит в этом хрустально сундуке. Боится, что я ему изменю».

«Да разве это возможно?» – удивились мы. «А почему бы нет? – сказала она. – У вас есть, чем меня одарить?»

Увидав на наших пальцах перстни, она, ни мало не стыдясь, сняла с себя все одежды, легла на них и раскинулась. «Ну-ка, странники – кто бы вы ни были, – вонзите мне, да покрепче! И не вздумайте противиться, не то разбужу джинна».

Мы от страха, ибо рядом спал джинн, сначала не могли этого сделать, и стали толкать друг друга локтями, чтоб другой это делал первым. Женщина заметила это и рассердилась.

«Это ещё что такое? Вы что там мнётесь?! Бужу джинна… Эй, милый!» «Нет, нет! – зашептали мы с братом. – Мы сейчас, сейчас!» И стали помогать друг другу развязывать пояса, пока наши шаровары не упали на песок. Шахземан первым возлёг на эту женщину и начал исполнять требуемое. Женщина была не очень довольна и время от времени говорила: «Лучше! Лучше старайся!»

Когда обессиленный Шахземан поднялся, его место занял я. Мой жезл был наполнен свежей силой, и женщине в конце концов понравилось. Глаза её затуманились и она стала высоко вскидывать ноги, повторяя: "Хорошо-о, клянусь Аллахом!"

«Теперь каждый из вас даст мне по перстню, – сказала она, когда я тоже обессилел, и достала огромную связку перстней на крепком шнурке, которые сверкали всеми цветами. – Здесь сейчас 538, а с вашими будет 540! И это всё от мужчин, с которыми я изменила моему джинну, – сказала она, надевая наши перстни на шнурок. – А теперь бегите, если хотите жить. Бегите, скоро он проснётся!» И мы со всех ног бежали от того озера.

– И знаешь, что сказал мой брат Шахземан, когда озеро скрылось из виду, и мы перевели дух?

– Что же, о повелитель?

– Если женщина, сказал он, захочет изменить и предаться блуду – её ничто не остановит!

– О, как он мудр, ваш брат! – говорила Шехерезада.

– Да, это правда… Я вот иногда думаю, неужели он мудрее меня?

– Ну, это-то вряд ли, повелитель!

– Но и не глупее, а?..

– Нет, не глупее, о повелитель. Разве что самую малость…

– Да, так вот эта женщина из хрустального сундука… А не та самая ли это была Фатима, о которой ты рассказываешь?

– О! О, мой повелитель! Моя сказка получает подтверждение! И джинн, и перстни… и озеро – всё сходится! Это она, Фатима! …Какой, однако, блудницей она стала.

Вспомнив о блуднице из сундука, Великий почувствовал в себе пробуждение страсти.

– Ты там говорила, что я силён, как Великий падишах… А не пора ли проверить мою силу на деле?

– Я давно готова, мой повелитель. И жажду ощутить твою великую силу!

– Какую позу ты примешь сегодня?

- А в какой хотел бы видеть меня повелитель? Может быть, танцующего пламени? Или лебедя?

- Лебедя?.. Это когда твои согнутые ноги бьются, как крылья?

- Да, повелитель! Как крылья лебедя, который упал на спину и хочет взлететь.

- М-мм!.. Да ну его, этого лебедя… Вот что я тебе скажу: ни одна поза не вызывает такого желания, как поза распалённой ослицы. Особенно, когда её принимаешь ты, Шехерезада!

Со стороны падишаха это была небывалая похвала: Шехерезада опустилась перед ним ниц и целовала его парчовую туфлю.

- Ну, довольно, довольно… - молвил тот. – Прими позу ослицы и посмотрим, насколько я силён.

Шехерезада приняла нужную позу и развязала пояс. Тончайшие шаровары, украшенные длинной индийской бахромой, так соблазнительно раскачивающейся во время танца, соскользнули с неё, и открылась полная луна во всей своей неземной красоте. Падишах на коленях приблизился к этому чудному небесному телу, развёл полы своего халата, чтобы слиться с ним, но… сил ему явно недоставало: белый жезл его, хотя и разбухший, смотрел вниз. Шехерезада и выгибала спину подобно львице, и вращала задом, и посылала падишаху то справа, то слева свои самые страстные и призывные улыбки, но всё было напрасно.

- О, Аллах! Верни же мне силу! – в отчаянии вскричал падишах, вознося руки. – Эй, вы, все! Молитесь об этом!

И обе служанки, и евнух у дверей покоев, и малышка Дуньязада - все пали ниц и стали возносить молитвы всевышнему. И Шехерезада, не меняя позы, свела ладони вместе и приложила их ко лбу. Только чёрный мальчишка-раб с опахалом из страусиных перьев не прерывал своей работы, гоня на разгорячённые тела любовников ночную прохладу…

Всем страстно хотелось одного - чтобы ЭТО свершилось. И вот - Дуньязада первая заметила это - белый ствол стал незаметно… очень незаметно… выпрямляться... «Смотрите!» - воскликнула она, и все увидели, что молитва их возымела действие... Наконец, белый жезл восстал и указал точно туда, куда и следовало – в лунный грот наслаждений, в котором его давно ожидали.

Перейти на страницу:

Всеволод Шипунский читать все книги автора по порядку

Всеволод Шипунский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новые сказки Шехерезады (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новые сказки Шехерезады (СИ), автор: Всеволод Шипунский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*