Kniga-Online.club
» » » » А. Назаревич - Сказочные самоцветы Дагестана

А. Назаревич - Сказочные самоцветы Дагестана

Читать бесплатно А. Назаревич - Сказочные самоцветы Дагестана. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Цовкринец вскочил на ноги и протянул шапку:

– Ну, мулла, – говорит, – теперь пора и рассчитаться.

За горой стало рассветать, мулла увидел, что перед ним не чёрт, а акробат, плюнул с досады, но делать нечего.

– На, – говорит, – тебе сто туманов, только никому ничего не болтай, ради Аллаха!

– Ну, – думает цовкринец, – в споре победил я. Моя профессия – самая выгодная.

Тут подошли зурнач и барабанщик. Друзья стали хвастаться и увидели, что никто из них не переплюнул друг друга. Решили снова работать вместе.

Зурнач задудел в зурну, барабанщик взялся за барабан, люди собрались на площади, и цовкринец начал выделывать на канате и на земле свои фокусы.

Люди смотрели и только цокали языками.

– Вах, какие ловкие эти цовкринцы! – говорили старики.

– Вот этого зурнача нам бы на свадьбы, – перешёптывались девушки.

– Такого барабанщика нам бы в поход, – сказали юноши.

Но жена купца шепнула соседям, что это жулики, и богатые люди не кинули им даже медяка.

Мамед и Мариам, вспомнив о пропавших денежках, сказали друзьям, что люди из чужого аула пришли отбивать чужих женихов и невест, и молодые тоже не дали артистам ни одного абаса.

Мулла, готовый подавиться из-за полушки, а за сто туманов оболгать хоть самого бога, стал шептать направо и налево, что цовкринец и его друзья – безбожники. Тогда старики тоже не дали им ни полушки и поспешили уйти подальше от греха.

Мельник, догадавшись, что он переплатил на медведе, сказал людям, что пришельцы – ханские слуги. Тут уже все отвернулись от артистов и стали расходиться по домам.

Зурнач, барабанщик и акробат с досады нахлобучили пустые шапки на головы, и ушли из аула, не добыв ни славы, ни вознаграждения.

Всякая профессия, оказывается, хороша, если только зарабатывать деньги трудом, а не хитростью и обманом.

Хан петух, его жёны и три хитреца

(Даргинская сказка)

Жил-был Петух. Он был ханом в большом ауле и всю жизнь собирал жемчужные зёрна. У хана Петуха было три жены – две глупых от Аллаха и одна умная от соседа. Глупым своим жёнам хан подарил старого осла и мерку ячменя, а жемчужные зёрна сложил в сундук и отдал жене соседа.

Жёны поспорили, чей подарок лучше, и подняли такой шум, что у хана разболелась голова. Ночью, когда жёны заснули, хан услышал, как комар зазвенел на ухо своему сыну:

– Не летай низ-з-ко над болотом, не спускайся близ-з-ко к лягушке, – страшней её зверя нет!

«Ах, если бы лягушка согласилась стать моей женой, – подумал Петух.

– Мои жёны боялись бы её и никогда бы не ссорились».

Чуть свет он соскочил с насеста и отправился к болоту.

– Кек-ке-ке-рек! – закричал Петух. – Милая Кудах-Куд-Катун, покажись из болота, выходи за меня замуж.

Лягушке понравился голос Петуха, и она ответила:

– Ках-ках цимил химилай! Я согласна, милый Петух! Глупые жёны Петуха испугались новой жены хана и запрятались в огороде. Умная жена хана невзлюбила соперницу и однажды, когда Петух был на охоте, выклевала ей глаза.

Лягушка Кудах-Куд-Катун лишилась своей красоты, испугалась, что Петух ее разлюбит, и умерла от горя.

Хан Петух похоронил свою милую лягушку, отвернулся от своих жён и стал думать, где бы найти хитрецов, которые научили бы его, как их наказать.

А хитрецы в этот день уже появились в ауле. Это были плешивый Шибай-Рамазан, шелудивый Гажвар-Рабадан и сопливый Ханку-Баганд.

– Эй, Шибай-Рамазан, – сказал Ханку, – почему это над нами смеются люди? Неужели ты не можешь не растирать свою плешь?

– Моя плешь Аллаху не мешает, – ответил Шибай-Рамазан. – Ты лучше спроси, почему Гажвар-Рабадан вечно чешет свои руки?

– Я бы не чесал, – говорит Гажвар-Рабадан, – да как удержишься, если у Ханки-Баганда рука – то у одной ноздри, то у другой?

Слуги Петуха услыхали эти речи и посоветовали:

– А вы дайте друг другу зарок. Кто первый нарушит – с того штраф.

Трое хитрецов дали зарок и сидят, – даже пошевелиться боятся.

Тут из дома хана выбежала его глупая жена.

– Куда это она? – спросил Шибай-Рамазан.

– На мельницу молоть ячмень, – отвечают слуги Петуха.

– Разве у вас мельница, – обрадовался плешивый, – вот у моего отца была мельница, так мельница! Ее жернова крутились вот так, вот так…

И он завертел папахой по своей плеши и даже вздохнул от удовольствия.

– А ты думаешь мой отец хуже? – подхватил шелудивый. – Он, бывало, пойдет на мельницу и перед тем, как делать хинкал, как начнёт мыть руки, и так, и этак…

– А ведь вы оба врёте, – закричал сопливый. – И ты врёшь, и ты врёшь, – и он провёл по носу сперва одной рукой, потом другой. – Вот так: и ты врёшь, и ты врёшь…

Слуги Петуха рассмеялись и решили, что все три хитреца проиграли.

– Догоняйте жену хана, – сказали они, – покупайте у неё овёс и варите штрафную бузу!

Шибай-Рамазан побежал на мельницу самой короткой дорогой, прибежал и видит – ханская жена сидит над жерновом, сыплет в корытце зерно из мерки и приговаривает:

– Помелю ячмень, сварю бузу, – повеселю нашего милого Петуха.

Шибай-Рамазан прибавил воды в колоду, коник затряс корытце, жернова заскрипели:

– Зивки-зив… зивки-зив… Шматки ваши, зерно наше…

– Ах, это у меня шматки? – рассердилась жена хана. – Глупая ты, мельница, не дам тебе молоть, – пойду дальше!

Когда она ушла, Шибай-Рамазан собрал смолотый ячмень в свой хурджун и пошёл варить бузу.

Гажвар-Рабадан тем временем ждал у второй мельницы.

Видит – появляется у жернова жена хана, сыплет в корытце зерно, приговаривает:

– Помелю ячмень, сварю бузу, – повеселю нашего милого Петуха.

Гажвар-Рабадан прибавил воды, коник затряс корытце, жернова затарахтели:

– У соседа взяла… у соседа взяла…

– А хотя бы и у соседа, – отвечает жена хана, – твоё дело молоть, а не сплетничать!

Она рассердилась и, подхватив свою опустевшую мерку, пошла на третью мельницу.

Гажвар-Рабадан подобрал смолотый ячмень в свой хурджун и пошёл варить бузу.

Жена хана приходит с остатками ячменя на третью мельницу, а там уже ждёт Ханку-Баганд. Он ещё шире пустил на колесо воду, жернова зашумели, корытце затарахтело:

– Давай ещё!.. Давай ещё!..

– Ах, тебе и этого мало? – рассердилась глупая жена хана. – Бери тогда всё!

Она бросила в корытце остатки зерна и ушла.

Ханку-Баганд смолол ячмень, собрал в свой хурджун, пошёл варить пиво.

Пока пиво варилось, вторая жена хана подумала: «Пойду-ка я на базар, продам осла, куплю бузы, повеселю нашего милого Петуха».

Шибай-Рамазан, Гажвар-Рабадан и Ханку-Баганд увидели старого осла и решили посмеяться над глупой женой хана.

Шибай-Рамазан забежал вперёд, встретил жену хана и говорит:

– Продаёшь осла?

– Продаю.

– Что просишь?

– Кувшин бузы.

– Я бы тебе дал бузы, да у твоего осла уши длинные.

Глупая жена хана подумала: «Эта беда – ещё полбеды. Уши осла я могу продать и отдельно». Взяла, да и отрезала уши.

Тут навстречу Гажвар-Рабадан.

– Продаёшь осла?

– Продаю.

– Что просишь?

– Кувшин бузы.

– Я бы тебе дал бузы, да у твоего осла хвост длинный. Глупая жена хана подумала: «А ведь ослиный хвост можно продать и отдельно».

Взяла, да и отрезала хвост.

На базаре над глупой женой хана стали смеяться,– кому нужен осел без ушей и хвоста?

«Что ж, – подумала глупая жена хана, – придётся осла отдать бесплатно, а уши и хвост продать отдельно».

Ханку-Баганд подходит к глупой жене хана и спрашивает:

– Продаёшь осла?

– Нет, отдаю бесплатно.

– А что ж продаёшь?

– Уши и хвост осла.

Ханку-Баганд забрал осла, а от ушей и хвоста отказался.

– Двух длинных вещей, – говорит, – без третьей не бывает.

Пока глупая жена хана раздумывала, о чем говорит Ханку-Баганд, все люди на базаре развеселились и стали смеяться над глупой женой хана. Пришлось ей убираться с базара.

Хан Петух узнал, как опростоволосились его жены, обрадовался, позвал трёх хитрецов, говорит:

– Ваши хитрости, это ещё не хитрости, – ведь мои жёны – глупые. Сумейте перехитрить умную, – утащите у неё сундук с жемчужными зёрнами!

– Обожди до ночи, хан, – говорят хитрецы. – У нас мешок с хитростями дома остался.

К ночи хану Петуху стало жалко своих сокровищ, он побежал к жене-соседке и спрятался за окном возле сундука с жемчужными зёрнами.

Три хитреца пошли ночью на кладбище, вырыли труп лягушки Кудах-Куд-Катун и понесли к окну, за которым спрятался Петух.

– Где тут сокровища хана Петуха? – захрипел Шибай-Рамазан и просунул в окно руку Кудах-Куд-Катун.

– Там, где твоя рука, – ответил Петух и отрубил кинжалом руку Кудах-Куд-Катун.

Тогда Гажвар-Рабадан сунул в окно вторую руку Кудах-Куд-Катун и зашипел:

– Где тут сокровища хана Петуха?

– Там, где твоя рука, – ответил Петух и отрубил вторую руку Кудах-Куд-Катун.

Хан подумал, что он отрубил руки у двух хитрецов, и стал ждать третьего.

Ханку-Баганд потёр одну ноздрю правой рукой, другую левой, сунул в окно голову Кудах-Куд-Катун и засипел:

Перейти на страницу:

А. Назаревич читать все книги автора по порядку

А. Назаревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказочные самоцветы Дагестана отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочные самоцветы Дагестана, автор: А. Назаревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*