Брайан Джейкс - Талисман из Рэдволла
Нимбало хотел побежать следом, но лапа Тага легла на его плечо.
— Лучше послушайся, друг. Они лучше знают свою гору. Грохот недобрый.
Шум камнепада скоро затих, и его сменил гомон землероек. Они враз закричали, запищали, защебетали и бросились к выходу.
— Шушш, шушш, все ждем, — остановил их Бодж. — Альфик умный сын, ждем, пока вернется.
Пока ждали, землеройки, особенно те, у которых снаружи оставались родственники, трещали без умолку. Нимбало зажал лапами уши.
—От них больше шуму, чем от камнепада.
Таг понимающе кивнул:
—Да, но они беспокоятся. Надеюсь, с Альфиком ни чего не случится.
И действительно, сквозь водопад у входа тут же появился Альфик и понесся к Тагу, крича на бегу:
—Смерть там, смерть, много народу погибло! И еще там четыре зверя, больших, почти с тебя ростом, с ножами, копьями. Плохо! Очень плохо!
Таг встал и вытащил нож:
—Бодж, подержи народ в пещере. Я знаю, что это за звери, и не хочу, чтобы кто-нибудь из Пещеры пострадал из-за меня.
Нимбало подхватил дубинку и последовал за Тагом. Таг покачал головой:
—Нет, друг. В этот раз останься здесь. Это мое личное Дело.
—Мой друг не пойдет один. Если их четверо, кто-то Должен прикрыть тебя с тыла. Мне все равно, что ты говоришь, я иду с тобой.
—Ты настоящий товарищ, Нимбало-Убийца! — улыбнулся Таг.
Четверо Юска веселились и объедались среди валунов и мертвых землероек. Грувен хватал все подряд, ревностно следя, чтобы ему доставалось все самое лучшее и вкусное.
Спиногрыз занимался молодой морковью. Он забрал в горсть сельдерей и швырнул его Ребру, но не докинул. Сельдерей упал на спину мертвой землеройки. Ребро надулся:
—Тоже, не Может швырнуть как следует. Ешь сам, не буду с покойника.
Грувен выпрямился и похлопал себя по животу:
—Много земляники вредно. Что-нибудь есть еще интересного вокруг?
Он огляделся и вдруг заметил, что к огороду приближается Таг. На мгновение он прирос к месту, но тут же сорвался и, не говоря ни слова, рванулся наутек. Даграб заметил этот неожиданный маневр и удивился:
—Что это с ним?
Спиногрыз огляделся и тоже заметил Тага.
—Й-й-й-а-а-а-й! Тагеранг!
Они понеслись за Грувеном. За ними устремился Ребро, но споткнулся и: ударился ногой о камень. Хромая, он заспешил за удирающими, но тут его схватила за шею мощная лапа. Последовавший за этим удар хвоста выдры лишил его сознания.
Нимбало добрался до огорода и тут же завопил:
—Таг, здесь куча раненых, помоги!
Таг остановился и посмотрел вслед убегающим. Он поборол свой порыв немедленно пуститься в погоню, перебросил Ребро через плечо и пробормотал:
—Пока хватит. Они от меня не уйдут.
Грувен был уверен, что его шайка разбежалась кто куда, а Таг преследует по пятам. Перепрыгнуть через ручей сил не хватило. Задняя лапа застряла под водой между камнем и корягой. От резкой боли Грувен взвыл и рухнул на спину, подняв тучу брызг.
Задыхаясь, с высунутыми языками к берегу ручья выбежали Даграб и Спиногрыз. Они попытались затормозить, но по инерции оба рухнули в воду. Отплевываясь и протирая глаза, оба встали и выпрямились, глазея на вожака. Грувен лежал в воде на спине и жалобно причитал:
—Не убивай меня, не убивай! Это не я! Я пытался их остановить, но они не послушались. Я помогу тебе их поймать, пожалуйста, я все сделаю, только… — Он всхлипнул и залопотал что-то совсем непонятное.
Спиногрыз уже стоял над Грувеном, с презрением глядя на него сверху.
—Кончай ныть, вставай, идиот! Это всего лишь мы. Даграб тоже перешел ручей и осмотрел глинистый берег.
—Он вообще не гнался за нами. Так что нечего ныть. Грувен тут же пришел в себя.
—А кто ноет? У меня ногу зажало, боль ужасная, вот я и закричал.
Спиногрыз усмехнулся:
—Вот оно что! Ну давай посмотрим, что с твоей ногой, вождь.
Он сразу увидел, что ногу можно легко освободить, но нарочно дергал и крутил ногу и корягу, причиняя Грувену адскую боль. Голос его при этом звучал почти ласково:
—Ну потерпи, потерпи, сейчас… Только детки плачут… Значит, ты пытался нас остановить… молодец… бравый вождь Грувен Юсказанн, наводящий унос… сейчас, сейчас… Мы много слышали в дороге, как ты лихо расправишься с этой наглой выдрой. Что ж ты припустился, как мотылек от галки, когда его увидел, великий и ужасный? Тебе мама что велела? Почему мамочку не слушаешься? Грувен оттолкнул Спиногрыза и вытянул ногу.
—А ты, Даграб? Вы следопыты и ветераны, вы опытные убийцы. Если бы вы меня поддержали, я бы занялся выдрой. И Бологом с Ифирой. Кстати, если они не идут за выдрой, то куда они направляются?
—Скоро узнаем, — сообщил Даграб, указывая на берег. — Вот следы Ифиры. Ласку легко распознать. И Волог с ней. Вот его лук царапнул берег. А вот и лапы. Похоже, шли на запад.
Грувен приладил к ноге подорожник. Закрепил его стеблем травы и выпрямился.
—И мы пойдем на запад. Они знают, что выдра теперь носа не покажет к лагерю. И никто из лагеря сюда не доберется, чтобы проверить, что с выдрой случилось. И они спокойно могут вернуться в лагерь, рассказать, что мы погибли, что Тагеранг убит, и стать вождями.
—Все правильно, — подтвердил Спиногрыз, вылезая на берег, — кроме одного: в лагерь вернется только один. Для двоих вождей пет места. Должно быть, Волог вернется. Он убийца что надо.
—Кто спорит, — согласился Даграб, тоже вылезший на берег рядом со Спиногрызом. — Но и Ифира не лыком шита. Ходил я с ней, ходил по следу много раз. Ох и хитра же ласка! Силен Волог, да для Ифиры простоват.
—Мне все равно, кто из них вернется в лагерь, — продолжил тему Грувен, остановившись за их спинами. — Кто вернется, тому и снесу голову этим мечом, когда сам вернусь. Вам только надо хорошенько запомнить, что я убил выдру. Запомните — и я вас сделаю главными следопытами. У вас будут свои люди, вы их сможете гонять и снимать сливки с жизни. Пошли, пока еще светло.
19
Каждое четвертое лето Командор и его выдры отправлялись далеко-далеко, по ручьям и рекам, к берегу большого моря, чтобы встретиться с другими выдрами и принять участие в большом фестивале. Веселье продолжалось до осени. Встречались старые друзья и родственники, пели, плясали, катались на волнах, по вечерам жгли костры на берегу.
Утром Командор вывел свою команду из ворот Рэдволла. Мгера стояла у тропы и махала платочком, пока выдры не растворились в залитой солнцем дали.
Фавилла присоединилась к Мгере на обратном пути в аббатство.
—Почему вы не присоединились к ним, Мгера? Отличный отдых был бы и для тебя, и для твоей мамы.
Мгера пожала плечами:
—Командор приглашал, но я не могу оставить Креггу. Надо за ней смотреть. Кроме того, мне нравится в Рэдволле, особенно летом.
—Мне тоже, — живо согласилась Фавилла. — Аббатство стало моим домом. Идем, я пообещала Броглу, что помогу твоей маме и брату Боббу на кухне. Невелик труд, самые ненасытные едоки удалились, — улыбнулась Фавилла, имея в виду выдр.
Ни вкусная еда, ни веселое застолье не радовали Мгеру. Она рассеянно сидела над каштановой запеканкой, рисуя на ней вилкой всевозможные узоры. Неразгаданная загадка не давала покоя. Она совсем не замечала смеха, сопровождавшего шутливый спор Дрогга и Хорга. Каждый бахвалился своими застольными талантами. Не подняла она головы, даже когда Бурак, оставив насмешки над сестрой Алканет, переключился на нее, Мгеру.
—Во, во! Свежее существо смотрит старым сычом.
Улыбку, улыбку! Ни минуты без улыбки, не то превратитесь в сестру Алканет. Ей в детстве по ошибке ложку горчицы вместо рта занесли в ухо, и с тех пор она ни разу не улыбнулась.
Мощная лапа Крегги подняла зайца в воздух.
—Вон отсюда! Не докучай Мгере.
Взлетая, заяц прихватил тарелку Мгеры.
—Совершенно с вами согласен, мэм, во! Вы, конечно, не возражаете, если я прихвачу это с собой… Чтобы не пропадало, во! Не люблю, когда хорошие вещи пропадают, во!
Мгера вынула из его лап тарелку и вернула ее на стол.
—Вы получите эту тарелку, мистер Бурак, если извинитесь перед сестрой Алканет за грубость.
Крегга погладила Мгеру по щеке:
—Знаешь, он ведь прав, этот пустозвон. Сидеть да дуться — этим делу не поможешь.
Мгера отодвинула тарелку с пищей.
—Извини, Крегга, но я так на себя зла и так занята этой загадкой… Мне надо уединиться, чтобы поразмыслить хорошенько. Здесь слишком шумно.
Крегга и сама прекрасно слышала шум голосов, звон столовых приборов, шарканье множества йог, скрип стульев…
—Да, обычный для столовой шум. Его не замечаешь, когда ты сам часть всего происходящего здесь… Если хочешь, можешь пойти в мою комнату.
—Спасибо, Крегга. С удовольствием.
Старая барсучиха задумалась.
—Подожди. Есть место еще лучше моей комнаты. Ты можешь отдохнуть в лазарете.
—Но я не больна. Зачем мне в больницу?
—Уж очень там тихо, чисто и уютно. Аббатиса Песенка частенько уединялась там, чтобы поразмышлять или просто отдохнуть.