Kniga-Online.club
» » » » Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки)

Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки)

Читать бесплатно Юзеф Крашевский - Там, где Висла-река (польские сказки). Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужик услыхал это и опять засмеялся.

А жена пуще прежнего пристаёт к нему: «Скажи, почему смеёшься?»

— Как же я скажу, если мне смерть за это грозит?

А жена знай твердит своё:

— Хоть умри, но скажи! Не то я сама от любопытства умру.

Слушают лошади и тихонько ржут: над хозяином посмеиваются.

— Ну и глупый у нас хозяин! — повторяет Гнедко. — Я на его месте отстегал бы любопытную бабу.

— Ладно, будь по-твоему, — говорит крестьянин жене. — Вечером скажу. А чтобы умирать мне было легче, ты постель постели, белую рубаху приготовь и гроб в сенях поставь.

— Всё сделаю, как ты велишь, муженёк! — обрадовалась жена и помчалась домой — готовить мужу белую рубаху, постель да гроб.

Пашет крестьянин полосу и думает: «До вечера опомнится моя жёнушка. Ворочусь домой, она и скажет: «Муженёк, не говори мне ничего. Не хочу, чтобы ты умирал».

Так пахал он до захода солнца и, о чём разговаривают лошади, слушал.

Гнедко всё повторял кобыле, что на месте хозяина взял бы верёвку потолще, сложил вчетверо да отстегал хорошенько любопытную бабу.

Воротился крестьянин вечером домой, лошадей распряг, входит в избу и видит: кровать белой простынёй застелена, на простыне рубаха лежит, рядом на табуретке свеча горит.

— Ложись поскорей, муженёк, — говорит жена, — да скажи, почему смеялся. Весь день промаялась, сил нет терпеть!

Крестьянин снял сермягу, разулся, белую рубаху надел и на кровать лёг. А жена от него не отходит: невтерпёж ей узнать, почему он смеялся.

— Послушай, жена! Исполни мою последнюю просьбу, — говорит крестьянин. — Возьми верёвку потолще, вчетверо сложи, в кипяток окуни да мне принеси. Тогда я тебе всё скажу.

Опрометью кинулась жена в чулан за верёвкой. А крестьянин на смертном одре лежит и слушает, о чём Гнедко с Буланкой во дворе переговариваются. И слышит: не только лошади, воробьи и те расчирикались, что он помирает. От воробьев узнали про это сороки-сплетницы, крикливые куры и петух. И каждый на свой лад мужика жалеет.

Во все стороны разлетелись с печальной вестью галки. На крыше жалобно чирикают воробьи, куры горестно кудахчут, а петух взлетел на плетень да как закричит:

— Ку-ка-ре-ку! Ку-ка-ре-ку! Ну и растяпа наш хозяин. Я с двадцатью курами один управляюсь, а он с одной бабой не сладит. Я бы ей так всыпал — перья бы полетели! Бедный, бедный хозяин!

— Бедный хозяин! — вторит ему Гнедко. — Хороший человек, а из-за бабьего любопытства погибать должен. Я бы тоже ей всыпал.

— Ах, кудах-тах-тах! Ах, кудах-тах-тах! Бедный хозяин! — кудахчут куры.

— Жить бы ему, жить, жить! — чирикают воробьи.

— Хозяин умер! Мы видели, его душа в белой рубахе из трубы вылетела, да, да! Видели! Видели! — галдели галки и разносили печальную весть по округе.

А крестьянин слушал и усмехался. Наконец в избу влетает жена с верёвкой, вчетверо сложенной, в кипятке намоченной, и говорит:

— На, держи, муженёк! Да говори поскорей, отчего ты смеялся, не то я умру от любопытства.

Мужик взял верёвку и давай жену стегать, как ему петух да Гнедко советовали. Потом собрал свои пожитки и навсегда ушёл из дома. Не захотел под одной крышей со злой, любопытной женой жить.

Густав Морцинек

Удивительная история о золотом яблоке

Жил-был король, и было у него три сына. Двое умных, а третий — дурак.

Жил король с сыновьями в неприступном замке на высокой отвесной скале. А башня того замка верхушкой в синее небо упиралась.

Плывут по небу облака, башню стороной обходят, боятся, как бы башенный шпиль брюхо им не пропорол. И ещё видно с башни другой конец света.

У подножия башни был сад — не большой и не маленький, и росла там одна-единственная яблоня. Но зато какая! Весь свет обойдёшь, другой такой не найдёшь. И висели на ней яблоки не простые, а золотые.

Каждый день взбирался король на высокую башню, смотрел оттуда на свой сад и яблоки пересчитывал. А сосчитать их дело нехитрое: яблок-то всего четыре штуки! Но король страшно гордился своими яблоками, задирал нос и с другими королями знаться не желал.

И всё оттого, что яблоки не просто золотые, а волшебные.

Кто сорвёт первое яблоко и заклинание скажет, да не в любое время, а когда луна в один месяц дважды народится, будет у него дукатов, золота, серебра и драгоценных камней, сколько он пожелает.

Кто второе яблоко сорвёт и заклинание скажет, когда на небе появится комета, тот силу такую обретёт, что в одиночку полк солдат одолеет.

Кто третье яблоко сорвёт и после дождичка в четверг заклинание скажет, того полюбит самая распрекрасная принцесса на свете, даже если сам он на гриб трухлявый похож.

А кто сорвёт четвёртое яблоко, тот без всякого заклинания сможет исцелять людей от всех болезней. Положит яблоко больному на ладонь — и больной мигом выздоровеет. Даже покойник и тот из могилы выскочит и закричит: «Есть хочу!»

Но король как собака на сене: сам могуществом волшебных яблок не пользуется и людям не помогает. Только каждый день взбирается на высокую башню и любуется своими яблоками.

Влез как-то король на башню, смотрит — одного яблока не хватает. Старый король чуть дух не испустил от горя. А когда опомнился, стал думать да гадать: куда яблоко подевалось? Это было яблоко, которое богатство приносит. Не иначе кто-то его украл. Но кто? Человеку нипочём не залезть на отвесную скалу. Значит, злой волшебник позавидовал его могуществу.

Опечалился король, призвал сыновей и спрашивает, не знают ли они, куда золотое яблоко подевалось.

— Король-батюшка! — говорит старший сын. — Много чего я знаю, а вот куда подевалось золотое яблоко, не ведаю. Не иначе кто-то украл его.

— Король-батюшка! — говорит средний сын. — Я тоже много чего знаю, но куда подевалось золотое яблоко, не ведаю. Не иначе кто-то стянул его.

А младший сын говорит:

— Откуда мне, глупому, знать, куда золотое яблоко подевалось? Ведь я ничегошеньки не знаю.

Приказал король старшему сыну влезть ночью на яблоню и оставшиеся три яблока караулить. И дал ему дудку и меч. Дудку, чтобы дудел и сон отгонял, а меч, чтобы вора пронзил.

Вот, как стемнело, отправился королевич в сад, влез на яблоню, меч на суку повесил, а сам на дудке играет. Ярко светит луна, и три золотых яблока блестят-переливаются в лунном свете — глаз не оторвёшь! И такой от них запах, словно сто роз расцвело.

Королевич на яблоне посиживает и на дудке поигрывает. Много ли, мало ли времени прошло, только одурманил его запах яблок, и он не заметил, как заснул.

На рассвете расчирикались воробьи, и королевич проснулся. Протёр глаза, смотрит — второе яблоко исчезло.

Опечалился королевич, идёт к отцу и говорит: заснул, мол, невзначай и кто-то второе яблоко украл.

— Какое? — дрогнувшим голосом спрашивает король.

— То, которое силу даёт.

— Ах ты растяпа! Ах ты бездельник! — завопил король и как треснет сына по лбу скипетром.

У королевича на лбу вскочила огромная шишка и из глаз искры посыпались. А король забегал по комнате, за тощую бородёнку себя дёргает, в отчаянии головой об стену бьётся.

— Гусей тебе стеречь, а не золотые яблоки! — кричит король. — Убирайся с глаз моих долой! Отныне будешь ты в наказание гусей пасти!

Потом призвал король среднего сына и говорит:

— Возьми скрипку и меч да, как стемнеет, влезь на яблоню и оставшиеся два яблока стереги. А чтобы не заснуть, на скрипке играй.

Вот взял королевич скрипку и меч, на яблоню влез, меч на суку повесил, а сам на скрипке пиликает.

Ярко светит луна, и два золотых яблока сияют, как две алмазные звезды. Водит королевич смычком по струнам, а яблоки пахнут, будто тысяча роз расцвела. Много ли, мало ли времени прошло, заснул королевич и проспал до самого утра. А утром расчирикались воробьи, он и проснулся. Глянул на яблоню и обомлел: третьего яблока нет!

Идёт королевич к отцу и говорит: третье яблоко пропало. Вздремнул, мол, я малость, а вор-лиходей и украл его.

Пуще прежнего разгневался король. По комнате забегал, за тощую бородёнку себя дёргает, головой об стену бьётся. Потом как треснет королевича по лбу скипетром, у королевича на лбу огромная шишка вскочила и из глаз искры посыпались.

— Ах ты бездельник! Ах ты растяпа! — кричит король. — Свиней тебе пасти, а не золотые яблоки стеречь! Отныне будешь ты свинопасом. Убирайся с глаз моих долой!

Королевич побрёл в свинарник, а король велел позвать меньшого сына.

— Послушай, сын, — говорит король, — умом ты не богат и нашему королевскому величеству мало от тебя проку, но, как знать, может, тебе больше повезёт, чем твоим братьям. Возьми контрабас и меч, полезай ночью на яблоню и стереги последнее яблоко. А чтобы не заснуть, играй на контрабасе.

Взял меньшой сын меч, контрабас и на яблоню влез. А чтоб ненароком не заснуть, колючки кругом понатыкал. «Как стану, — думает, — дремать да носом клевать, колючка в бок мне вопьётся, я и проснусь».

Перейти на страницу:

Юзеф Крашевский читать все книги автора по порядку

Юзеф Крашевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Там, где Висла-река (польские сказки) отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где Висла-река (польские сказки), автор: Юзеф Крашевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*