Kniga-Online.club

Сборник - Китайские сказки

Читать бесплатно Сборник - Китайские сказки. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И сказала девушка У-гэню:

– Иди к моему отцу и скажи, пусть моё приданое готовят – десять сундуков серебра и сундук золота, да пересчитай всё сам. Как услышал подлец про серебро и золото, глаза у него загорелись, раскраснелся весь и стал собираться в дому богача.

Только вышел из дома, а навстречу ему Ши-и идёт – целый и невредимый. Увидел его старший брат, словно мел побелел, а когда опомнился, побежал от стыда, куда глаза глядят.

Слышал я от людей, что лодырь У-гэнь стал ходить по деревням милостыню просить, да только никто его кормить не хотел, и он умер с голоду.

А юноша Ши-и женился на Мин-чжу, и жили они счастливо до самой смерти.

Жених-змей

В одной китайской деревне жили старик со старухой. И не было у них сына, а было семь дочерей. У старших дочерей волосы красивые, до пят, а последняя дочь – плешивая уродилась. Говорит как то старуха своему старику:

– В золотой долине у змея золотые цветы растут. Возьми свой топор, да сруби их. Первой дочери и второй по цветку принесёшь, а мне и простого белого хватит.

Взял старик свой топор – Острое лезвие, наточил его, как следует, и пошёл цветы рубить. Идёт, а сам песню напевает:

– Дун-дун-дун-дун-дун – первой дочке дам цветочек,Дун-дун-дун-дун-дун – второй дочке дам цветочек.

Принялся старик белый цветок рубить, и уронил топор – Острое лезвие в змеиную нору.

Стал просить старик змея:

– Змей, верни мне мой топор – Острое лезвие!

– Обожди, сейчас с кровати встану.

– Змей, верни мне мой топор – Острое лезвие!

– Обожди, сейчас глаза протру.

– Змей, верни мне мой топор – Острое лезвие!

– Обожди, сейчас печь растоплю.

– Змей, верни мне мой топор – Острое лезвие!

– Обожди, сейчас котёл на огонь поставлю.

– Змей, верни мне мой топор – Острое лезвие!

– Обожди, сейчас позавтракаю.

Надоело старику ждать, он как закричит:

– Эй, змей, сейчас же верни мой топор – Острое лезвие!

– Я тебе – топор, а ты мне – что?

– Дам тебе, чтобы мышей ловила.

– Не нужна мне кошка!

– Дам тебе собаку, чтобы нору твою сторожила.

– Не нужна мне собака!

– Дам тебе курицу, чтобы яйца тебе несла.

– Не нужна мне курица!

– Дам тебе свинью, чтобы мясо у тебя водилось!

– Не нужна мне свинья!

– Дам тебе красивую девушку, чтобы женой тебе была!

– Договорились! Ты мне – красивую девушку, я тебе – твой топор.

Вернулся старик домой сел на камень у изгороди. Подошла к нему первая дочка и говорит:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

Говорит её старик:

– Велела мне старуха вам с сестрой золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Пойдёшь за него?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подошла к отцу вторая дочь и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

– Велела мне старуха вам с сестрой золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Пойдёшь за него?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подошла к старику жена-старуха и спрашивает:

– Что с тобой приключилось? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

– Да что толку тебе говорить? Ты тоже за змея не пойдёшь! Захотел я для тебя белый цветок срубить, да обронил свой топор в змеиную нору. А змей теперь вместо топора дочку в невесты просит.

Подходит к старику третья дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

– Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику четвёртая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

– Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику пятая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику шестая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

Велела мне старуха вам золотых цветов срубить, а себе – белый цветок попросила. Срубил я вам цветы, а потом топор в нору к змею обронил. А змей теперь за топор невесту требует. Пойдёшь за него?

– Хотел я вам по золотому цветку добыть, да уронил топор Золотое лезвие в нору к змею. А змей взамен топора одну из вас в жены требует. Пойдешь замуж за змея?

– Нет, не пойду, за него он вонючий.

Подходит к старику седьмая дочка и спрашивает:

– Что с тобой приключилось, отец? Ты всегда на тёплый кан садился. А сейчас, на холодном камне сидишь.

– Какой толк рассказывать? Пообещал я змею красавицу жену взамен топора. Да где ж её взять? Ни старуха, ни старшие сёстры не соглашаются за него идти.

– Так выдай меня за змея!

– Даже и не знаю, возьмёт ли он тебя! Нужна змею жена красивая, а не плешивая.

– А ты попробуй!

– Что ж, если хочешь, так и иди!

– Попроси сначала у змея костяной гребень!

Пришёл старик к змеиной норе и кричит:

– Змей, моя младшая дочка согласна за тебя пойти, но просит, чтобы ты сначала костяной гребень ей подарил.

Отдал змей костяной гребень старику. Принёс домой и отдал седьмой дочери.

Встала у ворот младшая дочь, чешет свои плешивые волосы костяным гребнем, да напевает:

Расчешу первый разок – дотяну до носок.Расчешу второй разок – дотяну до дорог.Расчешу третий разок – дотяну до змеиных ног.

Расчесала девушка свои плешивые волосы и пошла к змею.

Вол шелка везет, конь – парчу.Верблюд – серебра сундук.Воробьи – белые лепёшки.Ласточки – напитки сладкие.Баран – золотое зеркальце.

Пришла седьмая дочь старика к змею, и сыграли они свадьбу. А старик свой топор обратно получил.

Просит как-то старшая дочка:

– Матушка, разреши мне младшую сестрицу навестить!

– Хорошо, иди навести.

Идет она долиной и повстречала пастуха.

– Ответь мне пастух, где моя младшая сестрица живет?

– Кто твоя сестрица?

– Жена змея.

– Как пройдёшь долиной, увидишь огромную навозную кучу, разгребёшь её – там и змеиная нора будет.

Стала девушка пастуха бранить.

– Что же ты врёшь мне! Разве станет кто-то в навозной куче жить?

И отправилась он дальше.

Повстречался девушке свинопас.

– Ответь мне свинопас, где моя младшая сестрица живет?

– Кто твоя сестрица?

– Жена змея.

– Как пройдёшь долиной, увидишь огромную навозную кучу, разгребёшь её – там и змеиная нора будет.

Стала девушка свинопаса бранить.

– Что же ты врёшь мне! Разве станет кто-то в навозной куче жить?

И отправилась он дальше.

Идёт она долиной, вдруг видит – огромная навозная куча лежит. Разгребла её девушка и увидела змеиную нору. А потом стала сестрицу звать:

– Сестрица, сестрица!

– Ты ли это старшая сестра?

– Да! Пришла тебя навестить.

– Проходи!

Вошла старшая сестра в змеиную нору, а змеиная жена стала её угощать. Угощала, угощала, да и говорит:

– Спрячься в этом сундуке, сейчас змей вернётся.

Едва сундук закрылся, змей домой вернулся. Чует неладное и говорит:

– Чую запах странный.

– Это я лицо мылом умывала, – отвечает ему жена.

– Нет, не мылом пахнет.

– Это я волосы расчёсывала.

– Нет, не тем пахнет.

– Это я новое платье примеряла.

– Станешь мне врать, из дома выгоню!

– Это старшая сестрица меня навестить пришла!

Перейти на страницу:

Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Китайские сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Китайские сказки, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*